Translation of "Geschärftes profil" in English
Interieur:
Ästhetisch,
stilvoll,
sportlich
Sein
athletisch
geschärftes
Profil
paart
der
neue
SL,
der
Mercedes-Benz
Tradition
folgend,
mit
luxuriösem
Ambiente.
The
new
SL
combines
its
aesthetically
honed
profile,
which
follows
the
Mercedes-Benz
tradition,
with
a
luxurious
feel.
ParaCrawl v7.1
Sein
athletisch
geschärftes
Profil
paart
der
neue
SL,
der
Mercedes-Benz
Tradition
folgend,
mit
luxuriösem
Ambiente.
The
new
SL
combines
its
aesthetically
honed
profile,
which
follows
the
Mercedes-Benz
tradition,
with
a
luxurious
feel.
ParaCrawl v7.1
Ein
geschärftes
ökologisches
Profil
gilt
auch
im
dänischen
Business
als
Wettbewerbsfaktor
–
mit
ein
Grund,
warum
Automobilzulieferer
Nedschroef
Langeskov
ApS
auf
Empfehlung
von
TotalTruck
A/S
von
konventionellen
Treibgasstaplern
auf
die
CLARK
4-Rad-Stapler
GEX
18
(1,8t
Tragkraft)
und
GEX
30
(3,0t)
umstieg.
A
more
defined
ecological
profile
is
also
a
competitive
factor
in
the
Danish
business
–
another
reason
why
automotive
supplier
Nedschroef
Langeskov
ApS
switched
from
conventional
LPG
forklifts
to
CLARK
electric
4-wheel
forklifts
GEX
18
(1.8t
load
capacity)
and
GEX
30
(3.0t)
on
the
recommendation
of
TotalTruck
A/S.
ParaCrawl v7.1
Die
Kooperationszentren
ihrerseits
erhalten
ein
geschärftes
Profil
und
mehr
Anerkennung
durch
die
nationalen
Behörden
und
können
mehr
Aufmerksamkeit
auf
die
Gesundheitsfragen
lenken,
mit
denen
sie
sich
befassen.
The
collaborating
centres
receive
greater
visibility
and
recognition
by
national
authorities,
and
attract
more
public
attention
to
the
health
issues
that
they
address.
ParaCrawl v7.1
Die
terratec
in
Leipzig
reagiert
auf
diese
Entwicklungen
mit
einem
geschärften
Profil.
In
an
effort
to
respond
to
such
developments,
terratec
in
Leipzig
has
refined
its
profile.
ParaCrawl v7.1
Die
Minibusse
mit
Stern
profitieren
vom
optisch
deutlich
geschärften
Profil
des
neuen
Mercedes-Benz
Sprinter.
The
minibuses
bearing
the
Mercedes
star
benefit
from
the
visually
much
sharper
profile
of
the
new
Mercedes-Benz
Sprinter.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
Beziehungen
zwischen
EU
und
USA
in
ihrem
politischen
Profil
geschärft
und
strategischer
und
wirksamer
angelegt
werden
müssen,
um
unsere
gemeinsame
Vision
einer
internationalen
Ordnung
mit
mehr
Demokratie,
Frieden
und
Wohlstand
zu
verwirklichen.
The
Commission
believes
there
is
a
need
to
raise
the
political
profile
of
EU-US
relations
and
make
them
more
strategic
and
effective
in
order
to
realise
our
shared
vision
of
a
more
democratic,
peaceful
and
prosperous
international
order.
TildeMODEL v2018
Mit
den
vom
ERC
geförderten
Projekten
und
Forschern
werden
klare
und
inspirierende
Ziele
für
die
Pionierforschung
in
Europa
gesetzt,
sein
Profil
geschärft
und
seine
Attraktivität
für
die
weltweit
besten
Forscher
erhöht.
ERC-funded
projects
and
researchers
set
a
clear
and
inspirational
target
for
frontier
research
in
Europe,
raise
its
profile
and
make
it
more
attractive
for
the
best
researchers
at
global
level.
DGT v2019
In
unserem
Jahrhundert
hat
Granavolden
Gjæstgiveri
das
Profil
geschärft
und
das
Gästehaus
ist
heute
ein
hervorragender
Veranstaltungsort
für
Konferenzen,
Seminare
und
Feste.
This
century,
Granavolden
Gjæstgiveri
has
sharpened
its
profile
and
our
guest
house
has
become
an
excellent
location
for
conferences,
seminars
and
parties.
ParaCrawl v7.1
Mit
insgesamt
neun
neuen
und
innovativen
Vortragsthemen
präsentiert
sich
Zukunftsforscher
Michael
Carl
nun
als
5
Sterne
Redner
mit
deutlich
geschärftem
Profil.
With
a
total
of
nine
new
and
innovative
keynotes,
futurologist
Michael
Carl
now
presents
himself
as
a
Global
Topspeaker
with
a
significantly
enhanced
profile.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Überarbeitung
der
bereits
seit
2001
existierenden
Ausbildungsordnung
zum/zur
Sport-
und
Fitnesskaufmann/-kauffrau
wurde
das
Profil
geschärft
und
die
Ausbildung
ebenfalls
um
sportpraktische
Inhalte
erweitert.
The
updating
of
the
sports
and
fitness
administrator
training
regulations,
which
have
been
in
existence
since
2001,
has
sharpened
the
profile
of
the
occupation
and
also
added
practical
sporting
content
to
the
training.
ParaCrawl v7.1
Die
für
2018
geplante
neue
Internetplattform
wird
einer
von
verschiedenen
Bausteinen
für
dieses
einheitlich
geschärfte
Profil
sein.
The
new
internet
platform
planned
for
2018
is
just
one
of
many
different
components
in
this
unified,
honed
profile.
ParaCrawl v7.1
Im
zurückliegenden
Jahr
ist
die
Helmholtz-Gemeinschaft
dynamisch
gewachsen,
sie
hat
dabei
ihr
Profil
geschärft
und
weiter
an
Sichtbarkeit
gewonnen.
Over
the
past
year,
the
Helmholtz
Association
has
grown
dynamically,
strengthened
its
profile
and
continued
to
increase
its
visibility.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
auch
für
die
Zukunft
zu
unterstreichen,
haben
wir
unsere
Positionierung
angepasst
und
unser
Profil
geschärft.
To
emphasise
this
for
the
future,
we
have
adapted
our
market
position
and
sharpened
our
profile.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Frankfurt
und
Köln
ansässigen
Spezialisten
für
Live-Kommunikation
präsentieren
sich
anlässlich
ihres
30-jährigen
Bestehens
mit
frisch
geschärftem
Profil.
The
live
communication
specialists
based
in
Frankfurt
and
Cologne
present
themselves
on
the
occasion
of
their
30th
anniversary
with
a
new,
freshly
sharpened
profile.
ParaCrawl v7.1
Das
Helmholtz-Zentrum
Berlin
hat
in
den
vergangenen
Jahren
sein
wissenschaftliches
Profil
geschärft
und
neu
ausgerichtet:
Der
Schwerpunkt
unserer
Forschung
liegt
auf
Energiematerialien–
mit
Fokus
auf
Dünnschichttechnologien.
In
recent
years,
the
HZB
has
sharpened
and
reoriented
its
scientific
profile:
our
research
focuses
on
energy
materials
-
with
a
focus
on
thin-film
technologies.
ParaCrawl v7.1