Translation of "Geschärftes profil" in English

Interieur: Ästhetisch, stilvoll, sportlich Sein athletisch geschärftes Profil paart der neue SL, der Mercedes-Benz Tradition folgend, mit luxuriösem Ambiente.
The new SL combines its aesthetically honed profile, which follows the Mercedes-Benz tradition, with a luxurious feel.
ParaCrawl v7.1

Sein athletisch geschärftes Profil paart der neue SL, der Mercedes-Benz Tradition folgend, mit luxuriösem Ambiente.
The new SL combines its aesthetically honed profile, which follows the Mercedes-Benz tradition, with a luxurious feel.
ParaCrawl v7.1

Ein geschärftes ökologisches Profil gilt auch im dänischen Business als Wettbewerbsfaktor – mit ein Grund, warum Automobilzulieferer Nedschroef Langeskov ApS auf Empfehlung von TotalTruck A/S von konventionellen Treibgasstaplern auf die CLARK 4-Rad-Stapler GEX 18 (1,8t Tragkraft) und GEX 30 (3,0t) umstieg.
A more defined ecological profile is also a competitive factor in the Danish business – another reason why automotive supplier Nedschroef Langeskov ApS switched from conventional LPG forklifts to CLARK electric 4-wheel forklifts GEX 18 (1.8t load capacity) and GEX 30 (3.0t) on the recommendation of TotalTruck A/S.
ParaCrawl v7.1

Die Kooperationszentren ihrerseits erhalten ein geschärftes Profil und mehr Anerkennung durch die nationalen Behörden und können mehr Aufmerksamkeit auf die Gesundheitsfragen lenken, mit denen sie sich befassen.
The collaborating centres receive greater visibility and recognition by national authorities, and attract more public attention to the health issues that they address.
ParaCrawl v7.1

Die terratec in Leipzig reagiert auf diese Entwicklungen mit einem geschärften Profil.
In an effort to respond to such developments, terratec in Leipzig has refined its profile.
ParaCrawl v7.1

Die Minibusse mit Stern profitieren vom optisch deutlich geschärften Profil des neuen Mercedes-Benz Sprinter.
The minibuses bearing the Mercedes star benefit from the visually much sharper profile of the new Mercedes-Benz Sprinter.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Beziehungen zwischen EU und USA in ihrem politischen Profil geschärft und strategischer und wirksamer angelegt werden müssen, um unsere gemeinsame Vision einer internationalen Ordnung mit mehr Demokratie, Frieden und Wohlstand zu verwirklichen.
The Commission believes there is a need to raise the political profile of EU-US relations and make them more strategic and effective in order to realise our shared vision of a more democratic, peaceful and prosperous international order.
TildeMODEL v2018

Mit den vom ERC geförderten Projekten und Forschern werden klare und inspirierende Ziele für die Pionierforschung in Europa gesetzt, sein Profil geschärft und seine Attraktivität für die weltweit besten Forscher erhöht.
ERC-funded projects and researchers set a clear and inspirational target for frontier research in Europe, raise its profile and make it more attractive for the best researchers at global level.
DGT v2019

In unserem Jahrhundert hat Granavolden Gjæstgiveri das Profil geschärft und das Gästehaus ist heute ein hervorragender Veranstaltungsort für Konferenzen, Seminare und Feste.
This century, Granavolden Gjæstgiveri has sharpened its profile and our guest house has become an excellent location for conferences, seminars and parties.
ParaCrawl v7.1

Mit insgesamt neun neuen und innovativen Vortragsthemen präsentiert sich Zukunftsforscher Michael Carl nun als 5 Sterne Redner mit deutlich geschärftem Profil.
With a total of nine new and innovative keynotes, futurologist Michael Carl now presents himself as a Global Topspeaker with a significantly enhanced profile.
ParaCrawl v7.1

Durch die Überarbeitung der bereits seit 2001 existierenden Ausbildungsordnung zum/zur Sport- und Fitnesskaufmann/-kauffrau wurde das Profil geschärft und die Ausbildung ebenfalls um sportpraktische Inhalte erweitert.
The updating of the sports and fitness administrator training regulations, which have been in existence since 2001, has sharpened the profile of the occupation and also added practical sporting content to the training.
ParaCrawl v7.1

Die für 2018 geplante neue Internetplattform wird einer von verschiedenen Bausteinen für dieses einheitlich geschärfte Profil sein.
The new internet platform planned for 2018 is just one of many different components in this unified, honed profile.
ParaCrawl v7.1

Im zurückliegenden Jahr ist die Helmholtz-Gemeinschaft dynamisch gewachsen, sie hat dabei ihr Profil geschärft und weiter an Sichtbarkeit gewonnen.
Over the past year, the Helmholtz Association has grown dynamically, strengthened its profile and continued to increase its visibility.
ParaCrawl v7.1

Um dies auch für die Zukunft zu unterstreichen, haben wir unsere Positionierung angepasst und unser Profil geschärft.
To emphasise this for the future, we have adapted our market position and sharpened our profile.
ParaCrawl v7.1

Die in Frankfurt und Köln ansässigen Spezialisten für Live-Kommunikation präsentieren sich anlässlich ihres 30-jährigen Bestehens mit frisch geschärftem Profil.
The live communication specialists based in Frankfurt and Cologne present themselves on the occasion of their 30th anniversary with a new, freshly sharpened profile.
ParaCrawl v7.1

Das Helmholtz-Zentrum Berlin hat in den vergangenen Jahren sein wissenschaftliches Profil geschärft und neu ausgerichtet: Der Schwerpunkt unserer Forschung liegt auf Energiematerialien– mit Fokus auf Dünnschichttechnologien.
In recent years, the HZB has sharpened and reoriented its scientific profile: our research focuses on energy materials - with a focus on thin-film technologies.
ParaCrawl v7.1