Translation of "Gesamten menge" in English
Die
Heissgasmenge
stellt
bevorzugt
10
bis
15%
der
gesamten
Menge
des
Blasmediums.
The
quantity
of
hot
gas
preferably
constitutes
from
10
to
15%
of
the
total
quantity
of
the
blasting
medium.
EuroPat v2
Der
macht
immerhin
50
Prozent
der
gesamten
Menge
aus.
After
all,
that
accounts
for
50
percent
of
the
total
amount.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
Zugabe
der
gesamten
Menge
in
einer
Portion.
It
is
preferred
to
add
the
entire
amount
in
one
portion.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Zugabe
der
gesamten
Menge
in
einer
Portion.
It
is
preferred
to
add
the
total
amount
in
one
portion.
EuroPat v2
Dann
wurde
die
erste
Messung
der
gesamten
adsorbierten
CO-Menge
durchgeführt.
The
first
measurement
of
the
total
adsorbed
CO
quantity
was
then
carried
out.
EuroPat v2
Diese
Auswahl
oder
Teilmenge
kann
auch
in
der
gesamten
Menge
bestehen.
This
selection
or
subset
can
also
consist
of
the
entire
set.
EuroPat v2
Schuldenregelung
bietet
Erleichterung,
wenn
Sie
bezahlen
Ihre
gesamten
Schulden
Menge
Probleme
haben.
Debt
settlement
offers
relief
when
you
have
trouble
paying
up
your
entire
debt
amount.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Unterschied
zwischen
der
ausgeborgten
Menge
und
der
zurückerstatteten
gesamten
Menge.
It
is
the
difference
between
the
borrowed
amount
and
the
refunded
entire
amount.
ParaCrawl v7.1
Etwa
20%
der
gesamten
resorbierten
Menge
an
Perindopril
wird
in
den
aktiven
Metaboliten
Perindoprilat
umgewandelt.
About
20%
of
the
total
quantity
of
perindopril
absorbed
is
converted
into
perindoprilat,
the
active
metabolite.
EMEA v3
Zur
Herstellung
einer
Injektionssuspension
das
Lyophilisat
in
der
gesamten
Menge
des
mitgelieferten
Lösungsmittels
auflösen.
Reconstitute
the
lyophilisate
with
the
entire
contents
of
the
supplied
solvent
to
obtain
a
suspension
for
injection.
TildeMODEL v2018
Der
Wasseranteil
der
Dispersionen
ist
in
seiner
gesamten
Menge
in
der
Betonrezeptur
als
Anmachwasser
zu
berücksichtigen.
The
proportion
of
water
in
the
dispersions
has,
in
its
entire
amount
in
the
concrete
formulation,
to
be
considered
as
mixing
water.
EuroPat v2
Besonders
gute
Wirksamkeit
wird
durch
einmalige
Zugabe
der
gesamten
vorgesehenen
Menge
bei
Beginn
der
Pfropfpolymerisation
erreicht.
Particularly
good
results
are
obtained
by
adding
the
total
quantity
envisaged
all
at
once
at
the
beginning
of
the
graft
polymerisation
reaction.
EuroPat v2
Bei
der
Umsetzung
können
im
allgemeinen
alle
Reaktionspartner
in
ihrer
gesamten
Menge
inklusive
Katalysator
vorgelegt
werden.
In
the
reaction,
in
general,
all
reactants
can
be
initially
introduced
in
their
total
amount,
including
the
catalyst.
EuroPat v2
In
der
häufigsten
Variante
wird
dabei
das
Polyol
mit
der
gesamten
Menge
an
Diisocyanat
umgesetzt.
In
the
most
common
variant,
the
polyol
is
reacted
with
the
entire
quantity
of
diisocyanate.
EuroPat v2
Die
Hybridisierung
erfolgte
in
der
gleichen
Lösung
unter
Einsatz
der
gesamten
Menge
markierter
Oligonukleotide.
Hybridization
was
carried
out
in
the
same
solution
using
the
entire
quantity
of
labelled
oligonucleotides.
EuroPat v2
Fig.10
bandpassbegrenzte
diskrete
Frequenzen
als
weitere
Beispiele
von
spektralen
Verteilungen
der
gesamten
Menge
aller
Sendesignale;
FIG.
10
shows
bandpass-limited
discrete
frequencies
as
further
examples
of
spectral
distributions
of
the
total
quantity
of
all
transmitted
signals;
EuroPat v2
In
Fig.9
werden
Beispiele
von
geeigneten
spektralen
Verteilungen
der
gesamten
Menge
aller
Sendesignale
dargestellt.
FIG.
9
shows
examples
of
suitable
spectral
distributions
of
the
total
quantity
of
all
transmitted
signals.
EuroPat v2
Fit.10
zeigt
bandbegrenzte
diskrete
Frequenzen
als
weitere
Beispiele
von
spektralen
Verteilungen
der
gesamten
Menge
aller
Sendesignale.
FIG.
10
shows
band-limited
discrete
frequencies
as
further
examples
of
spectral
distributions
of
the
total
quantity
of
all
transmitted
signals.
EuroPat v2
Regale
für
Platten
und
höhenverstellbarer
Oberkorb,
die
effiziente
Nutzung
der
gesamten
Menge
zur
Verfügung
gestellt.
Shelves
for
plates
and
height-adjustable
upper
basket,
make
efficient
use
of
the
entire
amount
provided.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
stiegen
auf
den
Berg
Hor,
in
den
Augen
der
gesamten
Menge.
And
they
ascended
mount
Hor,
in
the
sight
of
the
entire
multitude.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Verfahrenschritt
erfolgte
dann
entsprechend
die
Zugabe
der
gesamten
Menge
an
Bernsteinsäureanhydrid
in
einer
Portion.
In
the
second
process
step,
the
total
quantity
of
succinic
acid
anhydride
was
then
also
added
in
one
portion.
EuroPat v2
Gegenüber
bekannten
Kraftwerksanlagen
wird
im
Gesamten
auch
die
Menge
an
ausgestoßenem
CO
2
reduziert.
In
comparison
with
known
power
plants
also
the
total
amount
of
emitted
CO
2
is
reduced.
EuroPat v2