Translation of "Gesamte menge" in English

Die gesamte Menge des rekonstituierten Impfstoffs wird dann wieder in die Injektionsspritze aufgezogen.
Withdraw the entire contents into a syringe for injection.
EMEA v3

Die gesamte Menge des rekonstituierten Impfstoffs wird dann in dieselbe Spritze aufgezogen.
Withdraw the entire contents of the reconstituted vaccine using the same syringe.
ELRC_2682 v1

Wiederholen, bis die gesamte berechnete Menge bei dem Hund angewendet wurde.
Repeat until the entire calculated volume has been applied to the dog.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie ein „Klick“-Geräusch hören ist die gesamte Menge injiziert worden.
When you hear a click sound that means the entire contents were injected.
ELRC_2682 v1

In solchen Fällen muss ein Angebot für die gesamte verfügbare Menge gemacht werden.
In such cases the available quantity must be tendered.
DGT v2019

Für die gesamte zugeteilte Menge ist eine Einfuhrlizenz zu beantragen.
Import licence applications shall cover the total quantity allocated.
DGT v2019

Für die gesamte zugeteilte Menge sind Einfuhrlizenzen zu beantragen.
Import licence applications shall cover the total quantity allocated.
DGT v2019

Die gesamte Menge des rekonstituierten Impfstoffs wird dann wieder in dieselbe Spritze aufgezogen.
Withdraw the entire content of the reconstituted vaccine using the same syringe.
TildeMODEL v2018

Geben Sie dem Kind wieder die gesamte Menge ein (Abbildung f).
Have the child eat the full amount again (illustration f).
TildeMODEL v2018

Nach etwa 3 Stunden ist die gesamte Menge Salzsäure zugegeben.
After about 3 hours, the total amount of hydrochloric acid has been added.
EuroPat v2

Die gesamte Menge an feuchtem Bariumhydroxynikotinat wurde in 200 ml Wasser suspendiert.
Th entire quantity of moist barium hydroxynicotinate was suspended in 200 ml of water.
EuroPat v2

Mit der Mikroliterspritze wird die gesamte Menge auf die HPLC-Säule aufgegeben.
The microliter syringe is used to load the total amount onto the HPLC column.
EuroPat v2

Nach ca. 6,5 Std. ist praktisch die gesamte Menge an Essigsäureanhydrid abdestilliert.
Substantially the entire amount of acetic acid anhydride is distilled off in about 6.5 hours.
EuroPat v2

Das Lösungsmittel wird im Vakuum entfernt und die gesamte Menge zu 4 umgesetzt.
The solvent is removed under reduced pressure, and the entire amount is converted into 4.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird wiederum die gesamte Menge Abwasser je Ansatz verringert.
In this way the total amount of effluent per batch is again reduced.
EuroPat v2

Das methanolische Waschfiltrat enthält fast die gesamte Menge Xylol.
The methanolic washing filtrate contains almost the entire quantity of xylene.
EuroPat v2

Das ethanolsiche Waschfiltrat enthält fast die gesamte Menge Toluol.
The ethanolic washing filtrate contains almost the entire quantity of toluene.
EuroPat v2

Nach etwa 5 Stunden war die gesamte VOCl?-Menge verdampft.
After about 5 hours the total amount of VOCl3 had vaporized.
EuroPat v2

Abschließend wurde erforderlichenfalls die gesamte Menge an Na-Perborat-Monohydrat hinzugefügt und 1 min. nachgemischt.
Finally, the entire quantity of sodium perborate monohydrate was added, if necessary, followed by mixing for 1 minute.
EuroPat v2

Diese beiden Maßnahmen dürfen gewährleisten, daß die gesamte Menge abgesetzt wird.
These two measures ought to allow disposal of all the quantities available.
EUbookshop v2