Translation of "Gerne eingeladen" in English

Die Männer ihres Klans sind gerne eingeladen, bei mir hier zu lernen.
I welcome your clansmen, to come here and learn,
OpenSubtitles v2018

Wir hätten gerne mehr eingeladen, aber die Rationierung macht es schwer.
We would've invited more, but rationing makes it difficult.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie noch ein Glas möchten, sind Sie gerne eingeladen.
If you feel like another drink you're welcome to join me.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gerne eingeladen, in unserem kleinen mediterranen Garten zu relaxen.
You are invited to relax in our small mediterranean garden.
ParaCrawl v7.1

In unserem gemütlichen Gastgarten gerne zum Verweilen eingeladen.
In our cozy garden invites you to linger.
ParaCrawl v7.1

Hätte meine auch gerne eingeladen, aber, ähm, die starben vor ein paar Jahren.
Would have invited my own, but, uh, they died a couple years ago.
OpenSubtitles v2018

Sie sind trotzdem gerne eingeladen, bei uns vorbeizukommen und sich kostenlos beraten zu lassen.
Nevertheless, you are welcome to come by and get free consultation.
ParaCrawl v7.1

Daher kann ich das im Augenblick nicht ändern, aber Sie sind gerne eingeladen - wenn Sie wollen -, mich zu begleiten.
So I cannot change that at the moment, but you are more than welcome to accompany me if you wish, Mr Nicholson.
Europarl v8

Ich habe mich mit keinem von euch beiden bisher so wirklich unterhalten, aber ich bin so froh, dass meine Söhne euch gerne hierher eingeladen haben... und auch weiterhin gerne Leute hierher einladen werden.
I haven't really spoken to either of you yet, but I'm - - I'm so glad my sons felt comfortable bringing you here -- will feel comfortable bringing people here.
OpenSubtitles v2018

Interessierte Gartenbahner und die, die es werden wollen, sind gerne eingeladen zu einem "Schnuppertag".
Interested garden railroaders and those who want to be there, are to be invited to a “taster day”.
CCAligned v1

Nach der Beendigung der Tagesaktivitäten sind Sie jedoch gerne dazu eingeladen, ein Glas zu trinken und zu entspannen.
After the activities of the day are finished, you are welcome to have a drink and relax.
CCAligned v1

Sie sind gerne dazu eingeladen, Ihre Schneeglöckchen nach der Bestellung gleich vor Ort im schönen Appenzellerland abzuholen.
All our Swiss customers are welcome to pick up their snowdrops in the beautiful Appenzellerland.
CCAligned v1

Wenn du mit dein Drum Set, Gitarre, Bass oder Verstärker aufnehmen möchtest, bist du gerne dazu eingeladen.
If you want to record with your drumkit, guitar, bass or amp, you're more than welcome to do so.
ParaCrawl v7.1

Weiter, zwischen Maisfelder und Weinkeller – wo man zu einem Schluck Wein von einer lustigen Gesellschaft mal gerne eingeladen wird – oder bei den Obstgärten, wo die süßen, stibietzten Pflaumen so gut schmecken, also kaum 2 kilometer von dem Herrenhaus entfernt führt eine holzerne Treppe in den Tal herunter.
Then, between fields of corn and wine cellars – where you will be gladly invited for a sip of wine with a merry company – or walk pass the orchards, where the pinched sweet plums taste so good – so, hardly 2 kilometers away from the mansion a wooden staircase leads down to the valley.
ParaCrawl v7.1

Sie entschuldigte sich für ihren Mann, der uns "belagerte" und drückte aus, wie wenig Essen sie zur Zeit in ihrem Kühlschrank hätten, weil sie nicht zu viel wegschmeißen wollen, wenn sie wieder abreisen und dass sie uns ja sonst gerne zum Abendessen eingeladen hätte.
She apologized for her husband, us "besieged" and expressed, how little food they had at the time in your refrigerator, because they do not throw away too much, when they go home again and that they would have us otherwise quite happy to be invited to dinner.
ParaCrawl v7.1

Sie entschuldigte sich für ihren Mann, der uns „belagerte“ und drückte aus, wie wenig Essen sie zur Zeit in ihrem Kühlschrank hätten, weil sie nicht zu viel wegschmeißen wollen, wenn sie wieder abreisen und dass sie uns ja sonst gerne zum Abendessen eingeladen hätte.
She apologized for her husband, us "besieged" and expressed, how little food they had at the time in your refrigerator, because they do not throw away too much, when they go home again and that they would have us otherwise quite happy to be invited to dinner.
ParaCrawl v7.1

Non-Profit-Institutionen sind gern eingeladen, den Konferenzraum kostenlos zu nutzen, so Kersten.
Non-Profit-Organizations are highly welcome to use the conference room for free, issues Kersten.
ParaCrawl v7.1

Sie sind gern eingeladen, eines der Boote einmal einen Abend lang auszuprobieren!
You are invited to test one of my boats for an evening!
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist das Europäische Parlament gern eingeladen, sich an der Wahlbeobachtermission zu beteiligen.
The European Parliament is obviously very welcome to take part in the election observer mission.
Europarl v8

Die Gäste sind eingeladen, gern auch nur einen Kaffee oder Tee bei uns zu genießen.
The guests are welcomed to come just for a cup of coffee or tea alone.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Fragen haben, sind Sie gern eingeladen, an einem unserer informativen Webinare teilzunehmen.
If you have any questions we would be glad to invite you to one of our educational webinars.
ParaCrawl v7.1

Und wir hätten auch gern noch mehr eingeladen, wenn es das Budget hergegeben hätte!
We would have liked to invite even more had the budget allowed!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Gräfin, was den Sonntag angeht, überreden können, dann sind Sie auch gern eingeladen.
Of course, Newland, if you can persuade the Countess to change her mind about Sunday, you can join us, too. You know painters then?
OpenSubtitles v2018

Wer sehen möchte, wie sich meine Fotos verändern, ist gern eingeladen, sich meine "alten" Fotos anzuschauen.
If you would like to see how my photos are changing, you are more than welcome to look at my "old" photos.
ParaCrawl v7.1

Mit einer nur fünfminütigen privaten Bootsfahrt gelangen Sie außerdem zu einem reservierten Strand auf der Insel, und hier sind Sie auch gern eingeladen, den ausgezeichneten Service, die Premium-Angebotspakete und Einrichtungen des Resorts zu nutzen und von den großartigen individuellen Erlebnisangeboten für Paare sowie Geschäftsreisende zu profitieren.
Hotel also offers a free 5 minute private boat ride to a reserved island beach where you are also welcome to use the resort's renowned service, premium executive packages and facilities, as well as a great personalised experience for couples and business travellers alike.
ParaCrawl v7.1