Translation of "Gern annehmen" in English

Ich werde mich dieser Papiere sehr gern annehmen.
I will be delighted to take charge of those papers.
Europarl v8

Wenn das Angebot noch gilt, würde ich es gern annehmen.
If the offer still stands I'd like to take it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie gern neue Herausforderungen annehmen, werden Sie sich bestimmt für X-Plane interessieren.
If you are a fanatic of videogames, you must have Creative ALchemy in your computer.
ParaCrawl v7.1

Ich würde dieses Angebot gern annehmen und meine derzeitige Tätigkeit in Finnland als Teilzeitbeschäftigung fortführen.
I'd like to accept the German offer and keep my current job in Finland as a part-time job.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist umweltfreundliches Arbeiten eine Herausforderung, die wir gern annehmen und sehr ernst nehmen.
This is why the creation of sustainable working processes is a challenge we gladly accept and take very seriously.
ParaCrawl v7.1

Wie ich in meinem ersten Redebeitrag bereits ausführte, habe ich anlässlich meines Besuchs im Irak, während der Gespräche mit dem Ministerpräsidenten und den Ministern darauf hingewiesen, dass die Europäische Union eine Einladung zur Teilnahme an der nächsten Konferenz der Nachbarstaaten gern annehmen würde.
As I already stated in my first intervention, during my meetings with the Prime Minister and ministers during my visit to Iraq, I noted that the European Union will gladly accept an invitation to take part in the next conference of neighbouring countries.
Europarl v8

Meinem Kollegen Santini möchte ich sagen, wenn seine Änderungsanträge 60, 61, 63 und 64 zusätzlich zu den Vorschlägen in diesem Bericht kämen, würde ich sie gern annehmen.
To my colleague Mr Santini I would say that if his amendments 60, 61, 63 and 64 were in addition to the proposals in this report then I would be happy to accept them.
Europarl v8

Wir sind der Europäischen Investitionsbank sehr dankbar, dass sie uns dieses Darlehen angeboten hat, das wir gern annehmen.
We are enormously grateful to the European Investment Bank for the offer of this loan, which we are delighted to accept.
TildeMODEL v2018

Wenn ihr denkt, die Stadt wäre groß genug für uns vier, würde ich ihr Angebot gern annehmen.
If you guys think occasionally this town is big enough for us, I'd like to accept their offer.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das richtig deute, und das würde ich doch gern annehmen, ist das vermutlich der am schwersten zugängliche Tresorraum aller Zeiten.
If I'm reading this right, and I'd like to think I am this is probably the least accessible vault ever designed.
OpenSubtitles v2018

So gehört zum Beispiel der Vorschlag, am Ende des dritten Jahres von STRIDE eine Bewertung vorzunehmen, zu der Art von Vorschlägen, die wir gern annehmen.
For example, the question of an evaluation at the end of the third year of Stride is the kind of proposal which we are very happy to accept.
EUbookshop v2

Wenn Sie wissbegierig sind, neue Herausforderungen gern annehmen und ein hohes Maß an Technikaffinität mitbringen, sind Sie bei uns genau richtig.
If you are inquisitive, like to accept new challenges and bring a high degree of technical affinity, we would like to hear from you.
CCAligned v1

Die Strapazen der letzten Tage und die Aussicht auf eine wohlgesinnte Massage lassen uns dieses Angebot mit einem Augenzwinkern gern annehmen.
The stress and strain of the past few days and the prospect of a well-meaning massage prompts us to accept this offer with a twinkle in our eyes.
ParaCrawl v7.1

Und weil auch wir gern Herausforderungen annehmen, haben wir zwar nicht den Abenteurer und sein Team wortwörtlich in die Wüste geschickt, dafür aber die benötigte Ausrüstung – und unseren chilenischen Logistikleiter.
And, as Karl Gross likes taking on challenges, too, we literally sent the adventurer and his team out into the wilderness – better, their necessary equipment.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident war der Hoffnung, dass moderate Muslime diese Einladung gern annehmen würden, um Freunde zu sein.
The president's hope was that moderate Muslims would eagerly accept this invitation to be friends.
ParaCrawl v7.1

Und so werden sich auch liebewillige und liebetätige Menschen abgestoßen fühlen von irrigen Lehren und die Wahrheit gern und begierig annehmen....
And thus people who are willing to live a life of active love will feel repelled by misguided teachings and gladly and eagerly accept the truth....
ParaCrawl v7.1