Translation of "Geringes engagement" in English

Ein billig aussehender Kugelschreiber zeichnet kein positives Bild und steht für geringes Engagement.
A cheap-looking ballpoint pen does not paint a positive picture and stands for low commitment.
ParaCrawl v7.1

Geringes Mitarbeiter-Engagement führt häufig zu Mitarbeiterfluktuation.
Low employee engagement leads to staff turnover.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen haben große Social-Media-Gefolgschaften, aber sehr geringes Engagement (vermeiden diejenigen,).
Many people have large social media followings, but very low engagement (avoid those).
ParaCrawl v7.1

Um diesem Effekt entgegenzuwirken, haben wir ein relativ geringes Engagement bei der US-Zinsduration beibehalten.
To counter this effect, we have maintained relatively low exposure to US interest-rate duration.
ParaCrawl v7.1

Du riskierst ein geringes Engagement, eine niedrigere Click-Through-Rate und musst mit höheren Ausgaben rechnen.
You run the risk of getting low engagement, lower CTR and an even higher cost per click.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus legen einige NGO wegen des schleppenden Reformtempos, das hinter den im Jahr 2000 geweckten Erwartungen zurückbleibt, nur ein geringes Engagement an den Tag.
Moreover, some NGOs suffer from the lack of enthusiasm due to the slower pace of reforms than expected after the changes in 2000.
TildeMODEL v2018

Umgekehrt war zwar der Anteil der Forderungen gegenüber dem öffentlichen Sektor der USA in den Auslandsportfolios kanadischer und japanischer Banken recht hoch (20% bzw. 15%), doch wiesen diese zwei Bankensysteme nur ein sehr geringes Engagement gegenüber dem öffentlichen Sektor der GIIPS-Länder auf (0,7% bzw. 1,6%).
Conversely, even though the weights of the US public sector in the foreign portfolios of Canadian and Japanese banks were fairly high (20% and 15%, respectively), these two banking systems had very little exposure to the public sectors of the GIIPS countries (0.7% and 1.6%, respectively).
ParaCrawl v7.1

Es ist geringes Engagement, niedrige Einsätze, und ich kann jederzeit wiederkommen, wenn ich die Dinge am Laufen halten will.
It's low commitment, low stakes, and I can come back whenever I want to keep things going.
ParaCrawl v7.1

D2 - Etwas Kompetenz, geringes Engagement - kann einige relevante Fähigkeiten besitzen, aber wird nicht in der Lage sein, den Job ohne Hilfe zu erledigen.
D2 - Some Competence, Low Commitment - May have some relevant skills, but won't be able to do the job without help.
ParaCrawl v7.1

Deren geringes legislatives Engagement hat strukturelle Gründe: Das vorrevolutionäre Strafrecht besteht im wesentlichen nicht aus gesetztem Recht, sondern entwickelt sich während des Mittelalters neben dem römischen und dem kanonischen als arbiträres, als Konglomerat von Urteilssprüchen.
There are structural reasons for this lack of engagement: Pre-Revolutionary criminal law basically did not exist in form of statute law but developed throughout the Middle Ages side by side with Roman and Episcopal Law as an arbitrary conglomeration of sentences, i.e. case law.
ParaCrawl v7.1

Ich war in London äußerst schockiert und sehr überrascht über das geringe Engagement.
I was very shocked and surprised by the low level of commitment in London.
Europarl v8

Ist der Grund für das geringe Engagement nicht offensichtlich?
Isn't the reason for lesser engagement obvious?
ParaCrawl v7.1

Das Interesse der Ehemaligen an Anthroposophie ist eher gering, das soziale Engagement überdurchschnittlich hoch.
The students had a low interest in anthroposophy, but their degree of social engagement was above average.
ParaCrawl v7.1

Der Traffic von Social Media hat normalerweise ein geringeres Engagement und eine hohe Absprungrate.
The traffic from social generally has lower engagement and a typically high bounce rate.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass unter anderem die fehlende Beteiligung der Bürger und das geringe Engagement der politischen Elite dazu geführt haben, dass jetzt immer mehr Mitgliedstaaten Restriktionen für Arbeitnehmer aus den neuen Mitgliedstaaten einführen wollen.
I believe that the lack of popular involvement and the lack of commitment on the part of the political elite is one of the reasons why we now see more and more Member States choosing to introduce restrictions in relation to workers from the new Member States.
Europarl v8

Anstrengungen zur Korruptionsbekämpfung leiden unter zu geringem Engagement und mangelndem Verständnis der Arten, des Ausmaßes, der Verortung und der Kosten der Korruption.
Anti-corruption efforts suffer from a lack of commitment and understanding about the types, levels, location and cost of corruption.
MultiUN v1

Das Parlament hat eine Reihe von Abänderungen am Gemeinsamen Standpunkt vorgenommen, von denen die meisten übernommen werden können, da sie das in dem Vorschlag vertretene Konzept unterstützen und der Besorgnis der Kommission in Bezug auf das geringe Engagement von Bahnhofsbetreibern und Eisenbahnunternehmen hinsichtlich Hilfeleistungen für Personen mit eingeschränkter Mobilität Rechnung tragen.
The Parliament has made certain changes to the Common Position that are mostly acceptable because they favour the approach taken by the Commission in its proposal and address the Commission’s concerns in relation to the weak commitment by station managers and railway undertakings concerning assistance to be made available to persons with reduced mobility.
TildeMODEL v2018