Translation of "Geringeren betrag" in English

In diesem Fall würde ein 5-Dollar oder einen geringeren Betrag Tisch ist optimal.
In this case, going to a $5 or less table is optimal.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, einen geringeren Betrag einzuzahlen.
Try depositing a smaller amount.
CCAligned v1

Ich schickte den vollen Betrag, aber meine Rechnung widerspiegelt Sie mit einem geringeren Betrag.
I sent in the wire for the full amount, but my invoice reflects you having received a lesser amount.
ParaCrawl v7.1

In Richtung der Längsachse erstreckt sich das Profilelement typischerweise um einen geringeren Betrag als in Querrichtung.
The profile element typically extends by a smaller amount in the direction of the longitudinal axis than in the transverse direction.
EuroPat v2

Es sind aber auch andere Änderungen des Lenkeinschlags mit einem geringeren Betrag einer Lenkwinkeländerung möglich.
However, other changes in wheel angle are also possible with a smaller change in steering angle.
EuroPat v2

Wieso habe ich pro Verkauf einen geringeren Betrag erhalten, als im Release angegeben?
Why did I receive a lower amount per sale than stated in the release?
CCAligned v1

Versuchen Sie einen geringeren Betrag.
Lower your deposit amount.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament sollte meines Erachtens das Entgegenkommen und die Offenheit honorieren, welche die Kommission gezeigt hat, und die zurückgestellten Posten freigeben oder wenigstens einen geringeren Betrag zurückstellen, damit die Kommission unter angemessenen Bedingungen arbeiten kann.
I think that we in Parliament should honour the obligingness and openness shown by the Commission and either release those items that are in the reserve or at least be content to keep a smaller amount in the reserve so that the Commission obtains reasonable conditions.
Europarl v8

Landwirte, die Anspruch auf geringe Beträge haben oder bereit sind, einen geringeren Betrag zu akzeptieren, sollten während eines bestimmten Mindestzeitraums unter vereinfachten Bedingungen einen jährlichen Gesamtbetrag erhalten.
Farmers entitled to small amounts or willing to accept a smaller amount of aid should receive, during a minimum period, one global payment per year, under simplified conditions.
JRC-Acquis v3.0

Branchen, in denen die Übertragung von Musik und/oder Bildern bei der Ausführung der Geschäftstätigkeit lediglich eine untergeordnete Rolle spielt, sollten einen geringeren Betrag entrichten, die selbstverständlich erst nach Verhandlungen zwischen den Vertretern der Verwertungsgesellschaften der Nutzer und der einheitlichen Stelle zur Verwaltung der Urheberrechte festgelegt worden ist.
Sectors where the broadcast of music or images plays a secondary role in the conduct of business activities should pay a lower set amount, clearly determined following negotiations between the representatives of users' collective organisations and the single copyright management body.
TildeMODEL v2018

Branchen, in denen die Übertragung von Musik und/oder Bildern bei der Ausführung der Geschäftstätigkeit lediglich eine untergeordnete Rolle spielt, sollten einen geringeren Betrag entrichten, die selbstverständlich erst nach Verhandlungen zwischen den Vertretern der Verwertungsgesellschaften der Nutzer und der einheitlichen Stelle zur Verwal­tung der Urheberrechte festgelegt worden ist.
Sectors where the broadcast of music or images plays a secondary role in the conduct of business activities should pay a lower set amount, clearly determined following negotiations between the representatives of users' collective organisations and the single copyright management body.
TildeMODEL v2018

Die Kosten des Programms zur Anpassung der Tunnel an die Richt­linienbestimmungen zur Verhütung von Unfällen oder zur Abschwächung ihrer Auswirkungen werden auf 0,63 Mrd. Euro jährlich über einen Zeitraum von 10 Jahren geschätzt, das heißt auf einen deutlich geringeren Betrag als die derzeit auf Unfälle zurückzuführende jährliche Schadenssumme.
The cost of the programme for bringing tunnels into line with the requirements of the Directive in order to eliminate accidents, or reduce their impact, is estimated at €0.63 billion per year over a period of ten years, i.e. much less than the current cost of accidents each year.
TildeMODEL v2018

Wurde der zu entrichtende Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag nicht nach den Absätzen 1, 2 und 3 buchmäßig erfasst oder wurde er mit einem geringeren Betrag als dem zu entrichtenden Betrag festgesetzt und buchmäßig erfasst, so gilt Absatz 3 sinngemäß auch für den zu erhebenden beziehungsweise nachzuerhebenden Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag.
Paragraph 3 shall apply mutatis mutandis with regard to the amount of import or export duty to be recovered or which remains to be recovered where the amount of import or export duty payable has not been entered in the accounts in accordance with paragraphs 1, 2 and 3, or has been determined and entered in the accounts at a level lower than the amount payable.
DGT v2019

Hat ein Mitgliedstaat auf einzelstaatlicher Ebene einen geringeren Betrag gebunden als in der Finanzierungsentscheidung zur Billigung des Jahresprogramms angegeben, so beläuft sich der Gesamtbetrag der Vorfinanzierungen auf höchstens 90 % der auf einzelstaatlicher Ebene gebundenen Mittel.“
Where a Member State has nationally committed less than the total amount allocated by the financing decision approving the annual programme, the cumulative total of the pre-financing payments shall not exceed 90 % of the nationally committed amount.’
DGT v2019

Die Gutachter kamen zu dem Schluss, dass die griechische Regierung nach dem Gesetz 3185/2003 einen weitaus geringeren Betrag an Olympic Airways hätte zahlen müssen, wenn eine ordnungsgemäße Rechnungsprüfung stattgefunden hätte.
The experts concluded that if recognised accounting practices had been applied, Law 3185/2003 would have permitted the Greek Government to make only a much smaller contribution to Olympic Airways.
DGT v2019

Wurde der zu entrichtende Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag nicht nach den Absätzen 1, 2 und 3 buchmäßig erfasst oder wurde er mit einem geringeren Betrag als dem zu entrichtenden Betrag festgesetzt und buchmäßig erfasst, so gilt Absatz 3 auch für den zu erhebenden beziehungsweise nachzuerhebenden Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag.
Paragraph 3 shall apply with regard to the amount of import or export duty to be recovered or which remains to be recovered where the amount of import or export duty payable has not been entered in the accounts in accordance with paragraphs 1, 2 and 3, or has been determined and entered in the accounts at a level lower than the amount payable.
DGT v2019

Die SVT verhandelt mit Teracom eigenständig über die Übertragungsgebühren, und wenn SVT schließlich einen geringeren Betrag für die Übertragung zahlt als berechnet, kann die Gesellschaft die überschüssigen Gelder für ihre Programmtätigkeit verwenden.
SVT negotiates the transmission price independently with Teracom, and if it ends up spending less on transmission than forecast it is free to use these funds for its programme activities.
DGT v2019

Würde man einen geringeren Betrag nicht rückforderbarer Mehrwertsteuer mit einrechnen, hätte dies keine nennenswerten Konsequenzen für die genannten Schlussfolgerungen.
The inclusion of a small amount of non-reclaimable VAT is not such as to have a substantial effect on the above conclusions.
DGT v2019

Die Kommission schlägt vor, den Euro-Mindestbetrag nicht auf der Basis des durchschnittlichen Verbrauchsteuerertrags bei Zigaretten der gängigsten Preisklasse festzusetzen, der derzeit bei ca. 90 EUR je 1000 Zigaretten liegt, sondern sich für einen deutlich geringeren Betrag – 70 EUR – zu entscheiden, damit nicht eine Mehrheit der Mitgliedstaaten die Verbrauchsteuersätze erhöhen muss.
Instead of fixing the minimum euro amount on the basis of the average excise yield for cigarettes belonging to the price category most in demand, which is about EUR 90 per 1000 cigarettes, the Commission proposes a considerably lower amount of EUR 70, to avoid a majority of Member States having to increase their rates of excise duty.
TildeMODEL v2018

Die Regelungen basieren auf einer Ausschreibung, wobei Schiffseigner, die sich für die Stilllegung ihrer Fischereifahrzeuge mit einem geringeren Betrag zufrieden geben, Priorität erhalten.
The schemes operate on the basis of a tender, with those vessel owners prepared to take less money for decommissioning their vessels getting priority.
TildeMODEL v2018

In wie vielen Fällen hat die Kommission 1999 und 2000 ihren Ermessensspielraum genutzt, um die zusätzlichen Beträge im Rahmen des Rechnungsabschlusses in Fällen wieder einzutreiben, in denen der betreffende Mitgliedstaat beschloss, einen geringeren Betrag wieder einzutreiben als von der Kommission in der nicht verbindlichen Stellungnahme vorgeschlagen wurde?
In how many cases in 1999 and 2000 did the Commission use its discretion to recover the additional amount through the clearance of accounts in cases where the Member State decided to recover less than the amount advised by the Commission in the non-binding opinion?
TildeMODEL v2018