Translation of "Geringer zusammenhang" in English

Auf Hofniveau konnte nur ein geringer geographischer Zusammenhang im Auftreten der verschiedenen Stämme gefunden werden.
Only little geographic correlation was found in the incidence of the various strains at farm level.
ParaCrawl v7.1

Allerdings bestand offenbar nur ein geringer Zusammenhang zwischen dem Umfang der von der G24 bereitgestellten Mittel und der Tendenz der Bürger zu meinen, daß diese Hilfe eine deutliche Wirkung zeigen werde.
However there seemed to be little correlation between the amount of funds committed by G 24 and the tendency for people to say that the assistance was having a major impact.
EUbookshop v2

Es besteht nur ein geringer Zusammenhang zwischen den Preisen, die Verbraucher in den Supermärkten zahlen, und den Preisen, die Landwirte für Agrarrohstoffe erhalten.
There is little correlation between the prices paid by consumers in supermarkets and the prices paid to farmers for agricultural raw materials.
ParaCrawl v7.1

Bei Typhus handelt es sich um eine ausschließlich humanpathogene und hoch angepasste, invasive systemische Erkrankung bei Erwachsenen und Kindern, bei der nur ein geringer Zusammenhang mit einem geschwächten Immunsystem besteht.
Typhoid fever is a human-restricted and highly adapted invasive systemic disease of adults and children that shows little association with immunosuppression.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzeffekte stehen im wesentlichen mit gesundheitlichen Verbesserungen aufgrund der geringeren Umweltverschmutzung im Zusammenhang.
These benefits are mainly related to health improvements from reduced pollution.
TildeMODEL v2018

Erstaunlich ist der geringe Zusammenhang zwischen den Erklärungen, die Herr Aznar in diesem Hause zu Beginn der Präsidentschaft über die Prioritäten gegeben hat, und der Tätigkeit der Europäischen Union in diesem Halbjahr.
It is astonishing how little the priorities that Mr Aznar set out in this House at the start of the Presidency bear relation to the activity of the European Union during the past six months.
Europarl v8

Einer der Faktoren, welche die pharmakokinetische Variabilität von Furosemid beeinflussen, ist der Resorptionsprozess, der von den intrinsischen Eigenschaften dieser Substanz/der geringen Löslichkeit und geringen Permeabilität im Zusammenhang mit unbekannten Wirkungen der Formulierung abhängt.
One of the factors influencing furosemide's pharmacokinetic variability is precisely the absorption process which is dependent on the intrinsic properties of this substance/low solubility, low permeability associated with unknown formulation effects.
ELRC_2682 v1

Eine weitere Folge sind geringere Kosten im Zusammenhang mit der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften und der Anzahl von Fehlern.
In addition, this will reduce the costs related to implementation of EU rules as well the number of errors.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich stellte der erste Bericht fest, dass die Besteuerung von Alkohol ein Mittel sein könnte, um von übermäßigem Konsum abzuhalten und somit positive Auswirkungen in Form von geringeren Problemen im Zusammenhang mit Alkoholkonsum, Alkoholismus und Alkoholmissbrauch haben könnte.
On this issue, the first report mentioned that alcohol taxation is a potential means of discouraging excessive consumption, which can have positive consequences in terms of reduced problems associated with alcohol consumption, alcoholism and alcohol abuse.
TildeMODEL v2018

In der Tat stellte die letzte Eurobarometer-Umfrage zur Lissabon-Strategie fest, dass die europäische Öffentlichkeit einen geringen Zusammenhang zwischen EU-Politik und wirtschaftlicher Wettbewerbsfähigkeit sieht.
Indeed, the last Eurobarometer survey on the Lisbon Strategy found that the European public sees little relation between EU policies and economic competitiveness.
News-Commentary v14