Translation of "Geringer belastet" in English

Die Kraftmessdose wird über den gleichen Zeitraum geringer belastet.
The load cell is doing a lower proportion of work over the same period of time.
ParaCrawl v7.1

Somit sind die hinten liegenden Wälzkörper 17 generell geringer belastet als die vorderen.
Thus, the rolling bodies 17 arranged rearward are generally loaded less than those arranged forward.
EuroPat v2

Gleichzeitig werden Prozesszykluszeiten verkürzt und die Mechanik geringer belastet.
At the same time process cycle times are shortened and mechanical loading is reduced.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird das Brät während des Füllprozesses auf den Portionierpumpen von Risco geringer belastet.
This reduces the stress to the meat product during the filling process on the Risco portioning pumps.
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass das mindestens eine Stiftelement vom Walzengrundkörper absteht, wird der Walzengrundkörper geringer belastet.
Because at least one pin element projects from the roller base body, the roller base body is subjected to smaller loads.
EuroPat v2

Die aktiven Schaltelemente eines entsprechenden Brückengleichrichters werden durch die Verwendung der erfindungsgemäßen Maßnahmen geringer belastet.
The active switching elements of a corresponding bridge rectifier are exposed to less stress due to use of the measures according to the present invention.
EuroPat v2

Durch die Volumenzunahme des erfindungsgemäßen Schlauchs werden die Impulse abgebaut und die nachgeschalteten Aggregate geringer belastet.
Due to the volume increase of the hose according to the invention the impulses are reduced and the downstream units are less stressed.
EuroPat v2

Der Vorschubantrieb wird beim Anheben auch größerer Massen geringer belastet und es sind größere Beschleunigungen erreichbar.
The feeding drive is less strained even when larger masses are lifted, and a greater acceleration is obtainable.
EuroPat v2

Knospen sind i.d.R. geringer belastet als die Blätter der meisten Waldpflanzen während der Vegetationsperiode.
The buds of plants are usually less contaminated than the leaves of most forest plants during the growing season.
ParaCrawl v7.1

Wenn derartige Regelungen ausschließlich nationale Produzenten begünstigen oder diese in einem höheren Masse als Wettbewerber in anderen EWR-Staaten begünstigen, sind sie nach der Entscheidungspraxis der Europäischen Kommission und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes nur dann mit dem Vertrag vereinbar, wenn importierte Produkte nicht belastet werden und nationale Produkte nicht geringer belastet werden, wenn diese exportiert werden.
In line with the European Commission’s decision practice and the European Court of Justice’s case law, the Authority’s practice is that when such schemes benefit solely national producers or do so to a higher extent than to competitors located in another EEA State, in order to be compatible with the EEA Agreement, imported products may not be levied and national production may not enjoy a lower rate of taxation when exported.
DGT v2019

Da die Beiträge zum COPE-Fonds, wie vorstehend dargelegt, von der Menge des erhaltenen Öls abhängen, ergibt sich zwangsläufig, dass größere Empfänger einen größeren Beitrag leisten, während kleinere Ölempfänger finanziell geringer belastet werden.
Since, as explained above, the contributions to the COPE Fund is depending on the quantities of received oil, the result will automatically be that larger receivers contribute more while smaller oil receivers have a more limited financial burden.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird die Kontrollbelastung gerechter auf die Unternehmer verteilt, wobei diejenigen, die die Vorschriften nachweislich einhalten, geringer belastet werden, und die zuständige Behörden, Kontrollbehörden und Kontrollstellen können die Ressourcen wirksamer und effizienter einsetzen.
There will thus be a fairer balance of the control pressure on operators, with a reduced burden on those with a proven track record of compliance with the rules, and more effective and efficient use of resources by the competent authorities, control authorities and control bodies.
TildeMODEL v2018

Die Daten zeigen eindeutig, dass es im Hinblick auf eine erhebliche Reduzierung der durchschnittlichen CO2-Emissionen von Neufahrzeugen darauf ankommt, die Steuern in der Weise zu staffeln, dass Fahrzeugmodelle mit dem niedrigsten Energieverbrauch wesentlich geringer belastet werden als Modelle mit hohem Energieverbrauch.
It clearly appears that in order to provide for significant reductions in the average CO2 emissions from new cars, it is essential to differentiate the taxes in such a way that taxes for the most energy effective cars be significantly lower than taxes for cars with poor energy efficiency.
TildeMODEL v2018

Es sollten spezifische Bestimmungen für die Muschelzucht erlassen werden, die der Tatsache Rechnung tragen, dass hier nicht zugefüttert werden muss und die Umwelt deshalb geringer belastet wird als bei anderen Formen der Aquakultur.
Specific rules for molluscs should be laid down by taking into account that supplementary feeding is not required and that the environmental impact could be consequently lower than other branches of aquaculture in this respect.
DGT v2019

Wenn derartige Regelungen ausschliesslich nationale Produzenten begünstigen oder diese in einem höheren Masse als Wettbewerber in anderen Mitgliedstaaten begünstigen, sind sie nach der Entscheidungspraxis der Kommission und der Rechtsprechung des Gerichtshofes nur dann mit dem Vertrag vereinbar, wenn importierte Produkte nicht belastet werden und nationale Produkte nicht geringer belastet werden, wenn diese exportiert werden.
According to the Commission’s decision making policy and the Court of Justice’s jurisprudence, when such schemes benefit solely national producers or do so to a higher extent than to competitors in other Member States, in order to be compatible with the Treaty, imported products may not be levied and national production may not enjoy a lower rate of taxation when exported.
TildeMODEL v2018

Sie bestätigt den vorausschauenden Gedanken, dass Europa deutlich davon profitiert und die Umwelt wesentlich geringer belastet wird, wenn für alle Politikbereiche, die auf die Nutzung der Meere und Ozeane ausgerichtet sind, ein gemeinsames Konzept entwickelt wird.
It has confirmed the vision that, by joining up policies towards seas and oceans, Europe can draw much higher returns from them with a far lesser impact on the environment.
TildeMODEL v2018

Der besondere Vorteil eines erfindungsgemäß ausgelegten Waffenrohres ist, daß ein lokal ausgeprägtes Maximum der Leistenkraft vermieden und die maximal auftretende Leistenkraft deutlich verringert wird, so daß das gesamte Zug-Feldprofil geringer belastet wird und somit die Lebensdauer des Waffenrohres hinsichtlich Ermüdung und Verschleiß verbessert wird.
The particular advantage of a gun tube designed according to the present invention is that a locally distinct maximum of rifling force is avoided and the maximum rifling force that does occur is noticeably reduced so that the entire groove-and-land profile is subjected to reduced stresses and thus the service life of the gun tube with respect to fatigue and wear is improved.
EuroPat v2

Durch die geradlinige Einleitung der Bewegungen werden die Kolbendichtungen in der Gasfeder wesentlich geringer und günstiger belastet und somit eine wesentlich längere Lebens- und Funktionsdauer erreicht.
By the linear introduction of the movements, the piston seals in the gas spring are substantially less heavily and more favorably loaded, thus achieving a substantially longer life and period of operation.
EuroPat v2

Durch die entfernte Lage des temperaturempfindlichen Abgasrückführventiles 12 ist dieses bezüglich der Wärmebeaufschlagung wesentlich geringer belastet und wärmedämmende Maßnahmen sind nicht erforderlich, allerdings ist die Zweiflutigkeit aufgrund des fehlenden Steuerorgans in der Trennwand 9 des Doppelrohres 8 leicht gestört, da beide Fluten nicht vollständig voneinander getrennt sind.
Due to the remote position of the temperature sensitive exhaust recirculation valve 12, the latter is subjected to substantially less heat loading and heat-insulating measures are not necessary, although the twin flow capability is slightly disturbed on account of the absence of a control member in the separating wall 9 of the twin branch 8, since the two flows are not completely separated from each other.
EuroPat v2

Beim Einbau der Dichtungen zwischen Motorblock und Zylinderkopf werden bei relativ kleinen Einbaukräften lediglich die profilartigen Auflagen belastet, während die Dichtungsplatte selbst geringer belastet wird und im wesentlichen nur noch eine Trägerfunktion ausübt.
If, upon installing the cylinder head gasket between the engine block and the cylinder head, only a relatively small tightening force is applied which clamps the two engine components to one another, only the profiled overlays are placed under stress, while the sealing mat itself is loaded less, so that it performs essentially only a carrier function.
EuroPat v2

Zusätzlich ergibt sich eine Reduzierung der auf den Ringschieber bei Absteuerung ausgeübten Kräfte, was die den Ringschieber betätigenden Teile geringer belastet.
In addition, a reduction in the forces exerted on the annular slide upon diversion is obtained, which means less stress on the parts that actuate the annular slide.
EuroPat v2

Der Gasgenerator ist am Montagegehäuse befestigt und nicht unmittelbar auch mit dem Gassack, so daß Gassack und Gasgenerator einen gewissen Abstand voneinander aufweisen können und der Einblasmund in einen Bereich gelegt werden kann, in dem er durch das ausströmende Gas thermisch geringer belastet wird.
The gas generator is secured on the mounting housing and not directly also with the gas bag, so that the gas bag and gas generator can have a certain distance from each other and the inflation orifice can be placed in a region in which it is less stressed thermally by the outflowing gas.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Elektro-Magnetventil mit den kennzeichnenden Merkmalen des Hauptanspruches hat demgegenüber den Vorteil, daß das die Ansteuerung durchführende Steuergerät geringer belastet wird, weil das Magnetventil nur im Notfall und zur Funktionskontrolle aktiviert werden muß.
The solenoid valve according to the invention has the advantage over the prior art that less of a strain is placed on the control device carrying out the triggering because the solenoid valve only has to be activated in case of emergency and for functional control.
EuroPat v2

Um dieses zu vermeiden, erfolgt ein Abtrag im periodischen Wechsel auf verschiedene Tiefen, wodurch im weichen Material eine deutlich größere Stegbreite erhalten bleibt und die Oberflächenschicht thermisch geringer belastet wird.
In order to prevent this, a removal of material is effected with periodic changes in depth, so that an appreciably greater web width is maintained in the soft material and the surface layer is not thermally loaded to such a great extent.
EuroPat v2

Diese Kühlluft 11 weist indessen immer noch ein grosses Kühlungspotential auf, so dass die Zuströmzone 1, welche gegenüber der Verbrennungszone 2 kalorisch geringer belastet ist, ebenfalls optimal gekühlt werden kann.
However, this cooling air 11 still has a high cooling potential, so that the inflow zone 1, which is subjected to a lower heat load in relation to the combustion zone 2, can likewise be cooled to an optimum degree.
EuroPat v2

Bei geringeren Tiefen bleiben in der Schaumstoffschicht deutlich größere Stegbreiten erhalten und die Dekorschicht wird thermisch geringer belastet.
At shallower depths, the widths of the webs remaining in the foamed material layer are appreciably greater and there is less thermal loading of the decorative layer.
EuroPat v2

Der Scheitelbereich von Kanalinnenwand 24 und Turbinenraum 20, im folgenden als Zunge 30 bezeichnet, ist somit auch thermisch geringer belastet.
The vertex area of the interior duct wall 24 and the turbine space 20, called the tongue 30, thereby is also subjected to a lower thermal stress.
EuroPat v2

Bei thermisch empfindlichen Produkten kann die Fraktion, die in den Behälter abgeführt wird, bei einer Temperatur verweilen, die bezogen auf den Kolonnensumpf-Druck unter ihrem Siedepunkt liegt und daher beispielsweise im Vergleich zur diskontinuierlichen Destillation thermisch erheblich geringer belastet wird.
In the case of thermally sensitive products, the fraction which is removed into the container can remain at a temperature which, based on the pressure in the bottom of the column, is below its boiling point, and is therefore subjected to considerably less thermal load, for example in comparison with the batchwise distillation.
EuroPat v2