Translation of "Geringe produktion" in English

Im Gegenzug, Dies bewirkt eine geringe natürliche Produktion.
In turn, this causes a state of low natural production.
CCAligned v1

Die Weinreben vollbringen eine geringe Produktion aber von hohe Qualität.
The fields are low yielding but high in quality.
ParaCrawl v7.1

Im Blut wird nach einer BCG- und BCG+IFN-gamma-Aktivierung nur eine geringe IL12p40-Produktion nachgewiesen.
Low production of IL12p40 is detected in blood after BCG and BCG+IFN-gamma activation.
ParaCrawl v7.1

Und wenn es eine geringe Produktion an Eis gibt, dann gibt es auch weniger Krebse.
And when you have low productivity in this, in ice, the productivity in copepods go down.
TED2013 v1.1

Die Reben haben eine sehr geringe Produktion von etwa 35HI / ha im Durchschnitt.
The vines have a very low production of about 35HI / ha on average.
ParaCrawl v7.1

Dieser Jahrgang hatte eine geringe Produktion, sticht aber dennoch durch seine Ausdrucksstärke und Qualität hervor.
This vintage, which was low production, highlighted great expressiveness and quality.
ParaCrawl v7.1

Daher besteht hier keinerlei besonders schnelle Entwicklung der Produktion (geringe Zahl von Kapitalisten).
Consequently there is in this case not a specially rapid development of production(there is a small number of capitalists).
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen gerecht festgelegte nationale Quoten, denn wenn es heute eine Überproduktion in einem Land und eine außergewöhnlich geringe Produktion in einem anderen Land gibt, sind die Erzeuger in jedem Fall gestraft: einmal von der Natur und einmal von der Europäischen Union, wenn die Quote überschritten wird.
We need national quotas, legally established, because now, when there is overproduction in one country and a low level of production in another, producers in the latter are punished twice over: once by nature and once by the European Union, when the quota is exceeded.
Europarl v8

Angesichts der Probleme, die allen Mittelmeerdrittländern gemeinsam sind - hohes Bevölkerungswachstum, geringe Fächerung der Produktion und des Handels mit Industrieprodukten, Wasserknappheit - ist die Initiative zur Stärkung einer Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeerländern im Bereich der erneuerbaren Energien von grundlegender Bedeutung.
Faced with problems common to each of the third Mediterranean countries, such as high population pressure, too little diversification of production and industrial trade, and a long-term shortage of drinking water, the initiative aiming at strengthening a Euro-Mediterranean partnership in the field of renewable energy sources appears fundamental.
Europarl v8

Zum Tabak: Ich bin der Ansicht, daß der eigentliche Skandal nicht darin liegt, daß wir ein gesundheitsgefährdendes Produkt fördern, sondern daß, obwohl wir nur eine geringe Produktion haben, die auf dem Weltmarkt abgesetzt wird - auch Prämien sind eine indirekte Förderung -, hier Milliardenbeträge ausgegeben werden, die dazu dienen, den Preis auf dem Weltmarkt insgesamt zu drücken.
With regard to tobacco, it is my view that the true scandal lies not in the fact that we are promoting a product which endangers our health, but in the fact that, although only a low level of our production is destined for the world market - premiums are also a form of indirect support - billions are spent here to put pressure on the price in the world market overall.
Europarl v8

Ohne starke politische Maßnahmen sind beängstigende Szenarios nur zu leicht vorstellbar, in denen eine geringe Produktion und Probleme im Finanzsystem einander verstärken, was zu weiteren großen Rückgängen in der Produktion führen würde.
In the absence of strong policies, it is too easy to think of scary scenarios in which depressed output and troubles in the financial system feed on each other, leading to further large drops in output.
News-Commentary v14

Das wäre zum Beispiel der Fall von Betriebsbeihilfen für kleine Verarbeitungsbetriebe (Schlacht­höfe, Molkereien usw.), wenn das geringe Volumen der Produktion der Insel oder die Schwä­che des lokalen Marktes keine ökonomisch lebensfähige Bewirtschaftung zulässt.
This could apply, for example, to the operating aid intended for small transformation units (abattoirs, creameries, etc.) where the modest volume of the island’s productions, or the small size of the local market, preclude their operation in conditions of economic viability.
TildeMODEL v2018

Das wäre zum Beispiel der Fall von Betriebsbeihilfen für kleine Verarbeitungsbetriebe (Schlacht­höfe, Molkereien usw.), wenn das geringe Volumen der Produktion der Region oder die Schwäche des lokalen Marktes keine rentable Bewirtschaftung zulässt.
This could apply, for example, to the operating aid intended for small transformation units (abattoirs, creameries, etc.) where the modest volume of the regions’ productions, or the small size of the local market, preclude their operation in conditions of economic viability.
TildeMODEL v2018

Das wäre zum Beispiel der Fall von Betriebsbeihilfen für kleine Verarbeitungsbetriebe (Schlacht­höfe, Molkereien usw.), wenn das geringe Volumen der Produktion der Region oder die Schwä­che des lokalen Marktes keine ökonomisch lebensfähige Bewirtschaftung zulässt.
This could apply, for example, to the operating aid intended for small transformation units (abattoirs, creameries, etc.) where the modest volume of the regions’ productions, or the small size of the local market, preclude their operation in conditions of economic viability.
TildeMODEL v2018

Ein klarer und wichtiger Grund für die relativ geringe Produktion und Verkaufsmenge des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sowie für seinen relativ niedrigen Marktanteil ist vielmehr der Druck durch massive Einfuhren aus China zu sehr niedrigen Preisen.
A clear, significant reason for the Community industry’s relatively low production, sales and market share is rather to the pressure of the massive imports from China at very low prices.
DGT v2019

Es existiert auch eine sehr geringe Produktion der gleichartigen Ware durch Hersteller im Bereich industriell genutzter Kompressoren.
There is also a very limited production of the like product coming from manufacturers in the industrial-use compressors sector.
DGT v2019

Ein klarer und wichtiger Grund für die relativ geringe Produktion und Verkaufsmenge des Wirtschaftszweigs der Union sowie für seinen relativ niedrigen Marktanteil ist vielmehr der Druck durch massive Einfuhren aus der VR China zu sehr niedrigen Preisen.
A clear, significant reason for the Union industry’s relatively low production, sales and market share is rather to the pressure of the massive imports from the PRC at very low prices.
DGT v2019

Einige Parteien wiesen in ihren Stellungnahmen auf die geringe spanische Produktion hin, mit der der Unionsmarkt nicht vollständig versorgt werden könne.
A number of parties commented on the low level of the Spanish production, which they claimed is unable to fully supply the Union market.
DGT v2019

Die ohnehin sehr geringe Produktion für den Eigenverbrauch blieb im Bezugszeitraum praktisch unverändert, was verdeutlicht, dass sie keinen schädigenden Einfluss auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft haben konnte.
As for the production used for captive transfers, it remained practically stable and very low throughout the period considered, showing thus that it cannot affect the injury picture of the Community industry.
DGT v2019

Diese Auswirkungen werden sich wahrscheinlich auf den Agrarsektor in den derzeitigen Mitgliedstaaten beschränken, da die Landwirtschaft in den MOEL in der Regel eine geringe Produktion und niedrige Qualitätsstandards aufweist und noch eine erhebliche Umstrukturierung der Landwirtschaft und der Nahrungsmittelindustrie erforderlich ist.
These effects are likely to be limited in the agricultural sector of the current Member States, since in general agriculture in the CEECs is characterised by low production and quality standards and significant restructuring of the agriculture and food industry is still required
TildeMODEL v2018

Die Produk­tion der EUR 12 ist weitgehend auf das Verei­nigte Königreich (10 500 t 1986) konzentriert, wobei jedoch die bisher geringe Produktion in Frankreich, Irland und Spanien zunimmt.
Crustacean production in the EC is very limited with only Italy recording any production in 1985 (10 tonnes of shrimps). However it is known that in several Member States trials are being conducted with these high value products.
EUbookshop v2

Obwohl zum Bilden einer Flornoppe drei Schüsse benötigt werden und dadurch eine relativ geringe Produktion erzielt wird, gibt es für diese Drei-Schuss-Bindung keine zugleich technische, ästhetisch und wirtschaftlich befriedigende Alternative.
Although three wefts are required for forming a pile nap and, therefore, a relatively low productivity is achieved, there exists no technically, aesthetically and economically satisfactory alternative to this three-weft construction.
EuroPat v2

Soweit produktive Anlagen erstellt worden sind, arbeiten diese absolut unökonomisch, indem einer besonders grossen Investition eine besonders geringe Produktion gegenübersteht.
Those plants that are in production are uneconomical, as large investment costs only yield a very low production.
EuroPat v2

Aufgrund der strengeren deutschen Kontrollvorschriften, nach denen die Auszubildenden bei Lehrabschluß theoretische und praktische Prüfungen ablegen müssen, um sich als Facharbeiter zu qualifizieren, lassen sich sowohl die höheren Kosten für die Überwachung der Ausbildung erklären (man muß dafür sorgen, daß die Auszubildenden das geforderte Leistungsniveau erreichen) als auch der im Vergleich zu den britischen Lehrlingen geringe Beitrag zur Produktion (die Auszubildenden brauchen mehr Zeit, um sich auf die Prüfungen vorzubereiten).
German arrangements for controlling the quality of output, which require trainees to pass theoretical and practical tests of competence on com pletion of training in order to qualify as skilled workers, may help to explain both the relatively higher costs of training supervision (the need to ensure trainees reach the required standards) and the relatively lower output contribution of German trainees (trainees have to spend more time preparing for exams).
EUbookshop v2

Die Weine dieser Region weisen nur eine geringe Produktion auf, dafür aber mit herausragender Qualität, die sogar 2009 von der New York Times gelobt wurde.
The wines of this area, of low production but high quality, were praised even by the New York Times in 2009.
ParaCrawl v7.1

First Solar dominiert dasMarktsegment, andere Hersteller wie Antec oder Calyxo, Prime Solar, Abound, haben zurzeit nur eine geringe Produktion.
First Solar dominates the market segment while other manufacturers such as Antec, Calyxo, Prime Solar and Abound currently only have small production outputs.
ParaCrawl v7.1