Translation of "Geringer ausgeprägt" in English

Der Unterschied in der Häufigkeit war bei Männern geringer ausgeprägt.
The difference in frequency was less pronounced in male patients.
ELRC_2682 v1

Beim Vergleichsbeispiel 2 ist dieser Effekt weitaus geringer ausgeprägt.
This effect is much less pronounced in Comparative Example 2.
EuroPat v2

Diese Aufweitung des Schichtabstands ist somit deutlich geringer ausgeprägt als in den in-situ-Systemen.
This expansion of the layer spacing is therefore much less pronounced than in the in situ systems.
EuroPat v2

Diese Änderung ist beim Vorderrad geringer ausgeprägt als beim Hinterrad.
This change is less pronounced for the front wheel than the rear wheel.
EuroPat v2

Dieses Verhalten ist bei Kalium-dotierten Siliziumdioxid-Dispersionen deutlich geringer ausgeprägt.
This behavior was markedly less pronounced with potassium-doped silica dispersions.
EuroPat v2

Dieser Effekt war mit reinem Sauerstoff deutlich geringer ausgeprägt.
This effect was much less pronounced with pure oxygen.
ParaCrawl v7.1

Der Wunsch nach stärkerer Vernetzung im Alltag ist daher zunächst geringer ausgeprägt.
For that reason, the desire for greater networking in everyday life is, initially, less pronounced.
ParaCrawl v7.1

Subjektive Beschwerden durch diese Erosionen mit Fremdkörpergefühl sind deutlich geringer ausgeprägt.
Subjective complaints by these erosions with a feeling of foreign body are significantly less pronounced.
ParaCrawl v7.1

Die Ptosis ist beim Hornersyndrom geringer ausgeprägt als bei einem Ausfall des Nervus oculomotorius.
The ptosis seen in Horner's syndrome is of a lesser degree than is seen with an oculomotor nerve palsy.
WikiMatrix v1

Ähnliche negative Eigenschaften,jedoch geringer ausgeprägt, zeigen auch Alkanolaminsalze der angeführten Alkylarylsulfommidocarbonsäuren.
Similar negative properties, although less pronounced, are observed in alkanolamine salts of the cited alkylaryl-sulfonamidocarboxylic acids.
EuroPat v2

Ähnliche negative Eigenschaften, jedoch geringer ausgeprägt, zeigen auch Alkanolaminsalze der angeführten Alkylarylsulfonamidocarbonsäuren.
Similar negative properties, although less pronounced, are observed in alkanolamine salts of the cited alkylaryl-sulfonamidocarboxylic acids.
EuroPat v2

Bei den öffentlichen Haushalten waren die Konvergenz fortschritte deutlich geringer ausgeprägt als bei Preisen und Kosten.
In the budgetary area, progress in convergence has been distinctly less marked than for prices and costs.
EUbookshop v2

Auch ist der Leistungsüberschuss durch die Speisewasserdurchflusserhöhung geringer ausgeprägt, wenngleich noch immer signifikant.
Likewise, the power reserve is less influenced by the increase in feed-water flow, though it remains significant.
EuroPat v2

Je geringer der Überlapp ausgeprägt ist, um so geringer ist die elektrische Belastbarkeit des Kontaktes.
The smaller the overlap, the lower the electrical loadability of the contact.
EuroPat v2

Bei Biobetrieben und Nebenerwerbsbetrieben ist die Motivation zur Flächenausweitung geringer ausgeprägt als bei konventionellen bzw. Haupterwerbsbetrieben.
The intention to enlarge the farm land is less represented in organic farming and part-time farming than in their counterparts.
ParaCrawl v7.1

Wurde Propranolol zusätzlich zu Siponimod im pharmakokinetischen/pharmakodynamischen Steady State gegeben, waren die negativ chronotropen Wirkungen weniger ausgeprägt (geringer als additiv) als bei Gabe von Siponimod zusätzlich zu Propranolol im pharmakokinetischen/pharmakodynamischen Steady State (additive Wirkung auf die Herzfrequenz).
The addition of propranolol on top of siponimod pharmacokinetic/pharmacodynamic steady state had less pronounced negative chronotropic effects (less than additive) in comparison to addition of siponimod on top of propranolol pharmacokinetic/pharmacodynamic steady state (additive HR effect).
ELRC_2682 v1

Andererseits sind in anderen Teilen der Bevölkerung (kein Internet, Jugendliche, niedriges Einkommen) Medienkompetenz und Regulierungskenntnis entsprechend geringer ausgeprägt.
Nevertheless, there are parts of the population (offline, young people, low income) where the level of media literacy and regulatory awareness is clearly much lower.
TildeMODEL v2018

Einige wenige Patienten, bei denen nach der Umstellung von tierischem auf menschliches Insulin eine Unterzuckerung (Hypoglykämie) eintrat, berichteten, dass die Frühwarnsymptome geringer ausgeprägt oder andersartig waren.
A few people who have had hypoglycaemia after switching from animal insulin to human insulin have reported that the early warning symptoms were less obvious or different.
TildeMODEL v2018

In Laboruntersuchungen waren aufgrund des kleineren Dosisvolumens bei Ferkeln die Läsionen deutlich geringer ausgeprägt, bei der Schlachtung wurden gelegentlich und nur begrenzte Fibrosen beobachtet.
In piglets, due to the smaller dose volume used, less extended lesions were observed in the laboratory trials whereas only limited fibrosis has uncommonly been observed at time of slaughter.
TildeMODEL v2018

Die Spanne zwischen den Arbeitslosenquoten von Männern und Frauen ist in den meisten Regionen geringer geworden, besonders ausgeprägt in der Bundesrepublik Deutschland.
This relative approach between the rates for men and women, also occurred in the majority of the regions being more pronounced in the F.R. of Germany.
EUbookshop v2

Schließlich ist auch die Hydrierung der Olefine zu gesättigten Kohlenwasserstoffen bei Anwendung von Rhodium-Katalysatoren deutlich geringer ausgeprägt als bei Anwendung von Kobalt-Katalysatoren.
Finally, the hydrogenation of the olefins to obtain saturated hydrocarbons is significantly less pronounced when using rhodium catalysts than when using cobalt catalysts.
EuroPat v2

Es ist ersichtlich, daß die Versprödungsneigung des Palladium-haltigen Siliconkautschuks deutlich geringer ausgeprägt war, als bei den Kupfer bzw. Cer in vergleichbarer Menge enthaltenden Siliconkautschuken.
It can be seen that the tendency of the palladium-containing silicone rubber toward embrittlement was significantly lower than in the case of silicone rubbers containing copper or cerium in a comparable amount.
EuroPat v2

Alle diese Reaktivgase haben im Vergleich zu Wasser (H 2 O) den Vorteil, daß die Neigung zur Adsorption an kalten Oberflächen wesentlich geringer ausgeprägt ist, so daß sich ein während des Beschichtungsprozesses konstanter Reaktivgaspartialdruck, beispielsweise mit Hilfe eines Gasflußreglers, problemlos einstellen läßt.
In comparison with water (H2 O), said reactive gases have the advantage that the tendency to adsorb at cold surfaces is much less pronounced, so that a reactive-gas partial pressure which is constant during the deposition process can be set without problems, for example by means of a gas-flow control device.
EuroPat v2