Translation of "Geringen wert" in English
Er
erhielt
jedoch
für
die
Periheldrehung
einen
viel
zu
geringen
Wert.
But
Lorentz
calculated
that
the
value
for
the
perihelion
advance
of
Mercury
was
much
too
low.
Wikipedia v1.0
Das
wird
verursacht
durch
geringen
Wert
von
Imin.
This
is
caused
by
a
low
value
of
Imin.
EuroPat v2
Die
Fische
haben
einen
relativ
geringen
wirtschaftlichen
Wert.
Their
fur
has
low
economic
value.
WikiMatrix v1
Diese
Münzen
haben
einen
geringen
Wert.
These
coins
are
of
little
value.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Druckabfall
im
Thermosiphon
liefert
normalerweise
nur
einen
geringen
Wert.
The
pressure
drop
in
the
thermosyphon
can
produce
a
low
value.
EuroPat v2
Bei
weiterem
Verschieben
bleibt
sie
auf
diesem
geringen
Wert.
When
shifting
further,
it
remains
at
this
low
value.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Behandlungsmittelbeladung
des
Warenstrangs
auf
einen
sehr
geringen
Wert
reduziert.
Thus
loading
the
fabric
strand
with
treatment
fluid
is
reduced
to
a
very
low
value.
EuroPat v2
Damit
ergibt
die
berechnete
erste
Querbeschleunigung
einen
zu
geringen
Wert.
The
calculated
first
transverse
acceleration
thus
assumes
an
excessively
low
value.
EuroPat v2
Ein
energiesparender
Prozessor
mit
einem
geringen
TDP-Wert
eignet
sich
zum
Beispiel
ideal.
For
example,
energy-saving
processors
with
low
TDP
values
are
ideally
suitable.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage,
es
liegt
an
seinem
geringen
Wert.
I
say,
it
is
owing
to
his
low
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Strom
fällt
auf
einen
geringen
Wert
ab,
und
die
Oxidbildung
hört
auf.
The
current
drops
to
a
low
leakage
value
and
oxide
formation
stops.
EuroPat v2
Der
Antriebsschlupf
dieses
HM-Rades
muß
also
durch
den
Bremseneingriff
auf
einem
geringen
Wert
gehalten
werden.
That
is
to
say,
the
traction
slip
of
this
HM-wheel
is
kept
at
a
low
value
by
brake
management.
EuroPat v2
Es
hat
nur
geringen
Wert.
It
is
of
little
value.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Anordnung
ermöglicht
einen
äußerst
geringen
K-Wert,
wobei
das
geringe
Quermaß
von
besonderer
Bedeutung
ist.
This
arrangement
makes
an
extremely
low
k-value
possible,
with
the
small
transverse
dimension
being
of
particular
importance.
EuroPat v2
Ich
lernte
früh,
dass
Frauen
einen
geringen
Wert
haben,
wie
es
schien.
I
learned
early
on
that
women
seemed
to
have
little
value.
ParaCrawl v7.1
Denn
innerhalb
der
Verzögerungszeit
erhöht
sich
bei
einem
geringen
Wert
des
Gradienten
die
Kraftschwelle
nur
unmerklich.
This
is
so
because,
when
there
is
a
small
value
of
the
gradient,
the
force
threshold
only
increases
insignificantly
within
the
delay
time.
EuroPat v2
Da
im
Spannfutter
10
keine
Selbsthemmung
auftritt,
wird
die
Spannkraft
auf
einen
geringen
Wert
abgesenkt.
Since
self-locking
does
not
occur
in
the
clamping
chuck
10,
the
clamping
force
is
reduced
to
a
low
value.
EuroPat v2
Dennoch
wird
in
diesem
Ausführungsbeispiel
die
Blindleistung
im
Motor
auf
einem
geringen
Wert
gehalten.
Nevertheless,
the
reactive
power
in
the
motor
is
kept
at
a
low
value
in
this
example
embodiment.
EuroPat v2
Das
Vergleichssignal
kann
beispielsweise
einem
Mindest-Generator-Bremsmoment
von
einem
geringen
Wert,
wie
insbesondere
Null,
entsprechen.
The
comparative
signal
may
correspond,
for
instance,
to
a
minimum
generator
braking
torque
of
a
low
value,
such
as
particularly
zero.
EuroPat v2
Der
Kohlenstoffgehalt
sollte
kleiner
0,030
%
sein
um
einen
geringen
Wert
von
A
w
zu
erhalten.
To
achieve
a
low
A
W
value,
the
carbon
content
should
be
less
than
0.030%.
EuroPat v2
Ein
Kurzschluss
bedeutet
hier
nichts
anderes,
als
dass
der
Verlustwiderstand
einen
sehr
geringen
Wert
aufweist.
A
short
circuit
means
here
nothing
other
than
that
the
loss
resistance
has
a
very
small
value.
EuroPat v2
Am
geringen
MVR
Wert
ist
zu
erkennen,
das
es
nicht
zu
Polymerabbau
kommt.
From
the
low
MVR
value
it
can
be
seen
that
no
polymer
degradation
occurs.
EuroPat v2
Alle
Dinge,
die
auf
diesen
Fotografien
zu
sehen
sind,
haben
einen
geringen
Wert.
All
the
objects
on
view
in
these
photographs
are
of
little
value.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
eines
einzelnen
Wissenschaftlers
hat
für
sich
genommen
oft
nur
einen
geringen
Wert.
The
work
of
a
single
researcher
is
often
of
little
value
on
its
own.
ParaCrawl v7.1
Die
Konfidenz
für
die
interpolierten
Pixel
wird
auf
einen
geringen
Wert
von
0,5
eingestellt.
The
confidence
for
the
interpolated
pixels
is
set
to
a
low
value
of
0.5.
ParaCrawl v7.1