Translation of "Geringen anzahl" in English
Allerdings
zeigte
sich
dieses
Ungleichgewicht
nur
in
einer
geringen
Anzahl
von
Ereignissen.
However
these
imbalances
involved
small
numbers
of
events.
ELRC_2682 v1
Hämaturie
trat
häufig
auf,
Proteinurie
bei
einer
geringen
Anzahl
Patienten.
Haematuria
was
common
and
proteinuria
occurred
in
a
small
number
of
patients.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
der
geringen
Anzahl
können
aus
diesen
Daten
keine
endgültigen
Schlussfolgerungen
gezogen
werden.
Because
of
the
small
sample
size,
no
definitive
conclusions
can
be
drawn
from
these
data.
ELRC_2682 v1
Angesichts
der
geringen
Anzahl
kooperierender
Einführer
erübrigte
sich
in
diesem
Fall
eine
Stichprobenbildung.
Given
this
low
number
of
cooperating
importers
no
sampling
was
necessary
in
this
case.
DGT v2019
Angesichts
der
geringen
Anzahl
kooperierender
Einführer
erübrigte
sich
in
diesem
Fall
eine
Stichprobe.
Given
this
low
number
of
cooperating
importers
no
sampling
was
necessary
in
this
case.
DGT v2019
Diese
Erscheinung
trat
bei
einer
geringen
Anzahl
von
Rohren
auf.
This
phenomenon
occurred
in
a
great
number
of
cans.
EUbookshop v2
Auch
die
Materialkosten
sind
wegen
der
geringen
Anzahl
an
Einzelteilen
überschaubar.
The
material
costs
are
also
low
due
to
the
small
number
of
individual
components.
WikiMatrix v1
Bevorzugt
sind
allgemein
die
Reste
X
mit
einer
geringen
Anzahl
an
C-Atomen.
However,
the
radicals
X
having
a
lower
number
of
carbon
atoms
are
preferred.
EuroPat v2
Das
ist
nur
bei
einer
relativ
geringen
Anzahl
von
Bremsbetätigungen
der
Fall.
That
is
only
the
case,
however,
in
a
relatively
low
number
of
brake
activations.
EuroPat v2
Aufgrund
seiner
geringen
Anzahl
von
Bauteilen
ist
er
einfach
und
schnell
montiert.
It
is
simple
and
fast
to
assemble
due
to
its
small
number
of
components.
EuroPat v2
Aufgrund
der
geringen
Anzahl
der
Stützwerte
kann
nur
eine
eingeschränkte
Genauigkeit
erreicht
werden.
Due
to
the
small
number
of
supporting
values,
only
a
limited
precision
can
be
achieved.
EuroPat v2
Die
Erfindung
kommt
also
mit
einer
vergleichsweise
geringen
Anzahl
von
Subtrahierern
aus.
The
present
invention
thus
requires
a
comparatively
small
number
of
subtracters.
EuroPat v2
Wegen
der
geringen
Anzahl
der
Bauteile
ist
die
Auslösemechanik
auch
technisch
unkompliziert.
Because
of
the
small
number
of
components,
the
tripping
mechanism
is
also
technically
uncomplicated.
EuroPat v2
Trotz
der
geringen
Anzahl
von
Tagen
zeigt
sich
die
erwartete
Tendenz.
In
spite
of
the
small
number
of
days,
the
expected
tendency
is
observed.
EUbookshop v2
Eine
zuverlässige
Beurteilung
anhand
einer
verhältnismässig
geringen
Anzahl
von
Prototypen
ist
jetzt
möglich.
Evaluation
can
now
be
made
reliably
with
a
reasonably
small
number
of
prototypes.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
geringen
Anzahl
von
verwendeten
Bauteilen
reduzieren
sich
zudem
die
Montagekosten.
Due
to
the
low
number
of
components
used,
assembly
costs
are
also
reduced.
EuroPat v2
Diese
floristisch
verarmten
Steppen
werden
von
einer
geringen
Anzahl
weideresistenter
Arten
dominiert.
These
floristically
impoverished
steppes
are
dominated
by
a
small
number
of
grazing-resistant
species.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
ist
allerdings
nur
für
eine
geringen
Anzahl
an
Linien
sinnvoll.
However,
this
approach
is
only
feasible
for
a
small
number
of
lines.
ParaCrawl v7.1
Sein
Körper
war
wegen
einer
geringen
Anzahl
an
Blutplättchen
mit
roten
Punkten
übersät.
His
body
was
covered
with
red
spots,
from
a
low
count
of
blood
platelets.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wurde
diese
Fälle,
die
nur
in
einer
geringen
Anzahl
von.
However,
it
has
been
found
only
in
a
small
number
of
cases.
ParaCrawl v7.1
Das
Kloster
wurde
1834
wegen
der
geringen
Anzahl
der
Mönche
in
situ
geschlossen.
The
monastery
closed
in
1834,
due
to
the
small
number
of
monks
in
situ.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
geringen
Anzahl
entsprechender
Transaktionen
konnten
keine
Berichte
generiert
werden.
No
reports
could
be
generated
due
to
the
low
number
of
corresponding
transactions.
ParaCrawl v7.1
Man
erkennt
dies
auch
an
der
recht
geringen
Anzahl
an
beobachteten
DSO.
This
can
be
easily
recognized
by
the
small
number
of
observed
DSO.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungleichheit
zwischen
unserer
geringen
Anzahl
und
der
Macht
unseres
Programms
ist
riesengroß.
The
disparity
between
our
small
numbers
and
the
power
of
our
program
is
huge.
ParaCrawl v7.1