Translation of "Geringe wartezeiten" in English

Die moderne Mikroprozessorsteuerung sorgt für geringe Wartezeiten und hohe Betriebssicherheit.
The sophisticated microprocessor control ensures short maintenance times and surpassing operational safety.
ParaCrawl v7.1

Die Liftkapazität ist hoch, so dass nur geringe Wartezeiten entstehen.
The lift capacity is high so that waiting times are minimal.
ParaCrawl v7.1

Sie erwarten kompetentes Personal, qualitativ hochwertige Waren und geringe Wartezeiten.
Customers expect qualified staff, high-quality goods and short waiting times.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich gezeigt, dass hohe Bandbreiten und geringe Wartezeiten allein oft nicht ausreichend sind.
It has been shown that high bandwidths and low wait times alone are often not sufficient.
EuroPat v2

Wir ersuchen um gleichmäßige Anlieferung in die Werke, um möglichst geringe Wartezeiten sicherzustellen.
We ask for a constant delivery to the factories in order to ensure the lowest possible latency.
CCAligned v1

So entstehen, selbst an stark frequentierten Tagen, keine bzw. nur geringe Wartezeiten.
Thus, even on busy days there are no, or only short waiting times.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen uns um eine gute Kieferorthopädie, ein schönes Ambiente und geringe Wartezeiten.
We provide high quality orthodontics, a pleasant atmosphere and short waiting times.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird bei geringem Raumbedarf ein hoher Umsatz an Fahrzeugen ermöglicht, so dass für den einzelnen Parkkunden nur geringe Wartezeiten entstehen.
In this manner, it is possible to achieve a high turnover of vehicles with minimal space requirements, such that only a small waiting period is required for the individual parking customers.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren der eingangs genannten Art dahingehend weiterzubilden, daß einerseits die Energiekosten gegenüber einem kontinuierlich durchlaufenden Betrieb bei Nennwerten deutlich vermindert werden, andererseits aber keine oder nur geringe Wartezeiten beim Wiedereinschalten des Magnetsystems einzuhalten sind.
Now, it is the object of the present invention to improve a method of the before-described type in such a manner that its energy costs are notably reduced compared with the continuous operation at rated duty while on the other hand no or only short waiting times have to be observed when switching on the magnet system after it had been switched off.
EuroPat v2

Hierdurch lassen sich die Bearbeitungsgeschwindigkeit der Drehvorrichtung und der Fräsvorrichtung derart aufeinander abstimmen, dass nur sehr geringe Wartezeiten für die Fräsvorrichtung und die Drehvorrichtung bestehen.
In this way, the machining speed of the turning device and the milling device can be attuned to each other so that only very slight waiting times exist for the milling device and the turning device.
EuroPat v2

Somit kann bei gleichen Intensitäten der beiden Singuletts davon ausgegangen werden, dass die Messung nicht durch zu geringe Wartezeiten zwischen zwei Anregungsimpulsen verfälscht ist.
In the case of identical intensities of the two singlets, therefore, it can be assumed that the measurement has not been falsified by inadequate waiting times between two excitation pulses.
EuroPat v2

Es treten nämlich sowohl für den Sender als auch für den Empfänger der Nachricht nur sehr geringe Wartezeiten auf (kurze Call-Setup-Time).
This is because very short waiting times (short call setup times) arise both for the sender and for the receiver of the message.
EuroPat v2

Die Kombination dieser Benefits ermöglicht uns, auf Ihre Anforderungen schnell zu reagieren, geringe Wartezeiten zu gewährleisten und eine maßgeschneiderte Lösung für Sie zu finden, die Ihren Vorstellungen von einer qualifizierten Erledigung des Auftrags gerecht wird.
Combining these three features enables us to respond quickly to our customers‘ requests, keep waiting times to a minimum, and deliver a tailor-made solution that fits your ideas of a qualified approach to the job.
CCAligned v1

Bargeldlose Bezahlung mit der CaterCard sorgt für geringe Wartezeiten und erhöht damit zusätzlich den Erholungswert der täglichen Mittagspause.
Cashless payment with the CaterCard ensures short waiting times and increases the relaxation value of your daily lunch break.
CCAligned v1

Geringe Wartezeiten und herausragende Zusatzservices machen die Gesundheitsreise nach Wien ebenso attraktiv wie die Möglichkeit, rund um die Behandlung das touristische Angebot der Stadt zu genießen.
Short waiting times and excellent supplemental services make a health trip to Vienna just as attractive as the possibility to enjoy the city's tourist offerings before, during and after treatment.
ParaCrawl v7.1

Um eine optimal Download-Geschwindigkeiten und geringe Wartezeiten sicherzustellen, sollten Sie immer einen VPN-Server auswählen, der sich in der Nähe Ihres aktuellen Standorts befindet.
To ensure optimal download speeds and latency, you should always choose a VPN server that’s close to your current location.
ParaCrawl v7.1

Gestaltet Euch so eine stressfreie Anreise mit möglichst geringen Wartezeiten.
Make your journey stress-free with as little waiting time as possible.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr Spaß macht Skifahren dank riesiger Funparks und geringer Wartezeiten.
Skiing is made even more fun thanks to huge fun parks and short waiting times.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile dieser Methode sind eine geringe Wartezeit bei Wieder-Registrierungsprozessen und der wirksame Schutz vor DoS-Angriffen.
The advantages of this method are a short waiting time for re-registration processes and effective protection against DoS attacks.
EuroPat v2

Bis Juli warben chinesische Krankenhäuser offen auf ihren Internetseiten mit "geringen Wartezeiten" bei Organtransplantationen.
Until last July, the Chinese hospitals openly advertised 'minimal waiting periods' for organ transplants on their websites.
ParaCrawl v7.1

Trotz relativ geringerer Wartezeiten steht auch der Krankenhausbereich auf der „To-do-Liste“ der französischen Regierung.
Despite relatively shorter waiting times, the hospital system is also on the to-do list of the French government.
ParaCrawl v7.1

Gemäss einem Förderergebnis wird jedem Benutzer ein Aufzug zugeteilt und der Benutzer so in kürzester Zeit bzw. mit grösstem Fahrkomfort, bspw. mit geringen Wartezeiten bzw. möglichst ohne Umsteigen an ein Zielstockwerk befördert.
According to a conveying result, an elevator is allocated to each passenger and the passenger is thus conveyed in the shortest time or with the greatest travel comfort, for example with low waiting times or if possible without changeovers, to a destination floor.
EuroPat v2

Dadurch kommt es zu geringeren Wartezeiten und auch der Verschleiß der Maschine wird durch den einheitlicheren Fluss vermindert.
This results in shorter waiting times and wear to the machine is also reduced due to the more uniform flow.
ParaCrawl v7.1

Auch das Patientenmanagement mit geringen Wartezeiten und der komfortable Aufenthalt sorgen für ein gelungenes Ambiente, in dem sich Patienten wohlfüllen können.
Low waiting times and a comfortable stay ensure a successful ambience, where patients can feel comfortable.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher eine Aufgabe der Erfindung, ein Verfahren bereitzustellen, mit dem die Anfertigung solcher Bohrschablonen zur Unterstützung beim Setzen von Implantaten auf einfache, schnelle und kostengünstige Art und Weise erfolgen kann, wodurch sich Vorteile für den Patienten erschließen, nämlich geringere Wartezeiten sowie auch Vorteile für die behandelnden Zahnärzte, nämlich die Erschließung zusätzlicher Betätigungsfelder und daraus resultierender Einnahmen.
It is therefore an object of the invention to provide a method and means for carrying it out whereby the production of such drilling templates for assistance in the placement of implants can take place in a simple, fast and cost-effective manner, so that advantages for the patient are provided, namely shorter waiting times and also advantages for the attending dentists, namely the development of additional fields of activity and income resulting therefrom.
EuroPat v2