Translation of "Geringe teilnehmerzahl" in English
Beide
Studien
hatten
eine
geringe
Teilnehmerzahl.
Both
studies
had
a
small
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
war
das
geringe
Interesse
und
die
ebenfalls
geringe
Teilnehmerzahl.
The
reason
was
the
low
interest
and
the
also
low
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
dass
sich
diese
regionale
Aufteilung
—
zwei
Workshops
je
Region
—
aufgrund
ungünstiger
Umstände
(z.
B.
unerwartet
zu
geringe
Teilnehmerzahl,
Ausbleiben
eines
ernst
zu
nehmenden
Angebots
seitens
der
begünstigten
Länder
der
Region,
einen
Workshop
auszurichten,
oder
Überschneidung
mit
anderen
Aktivitäten
anderer
Veranstalter
von
Sensibilisierungsmaßnahmen)
nicht
verwirklichen
lässt.
In
the
event
that
one
or
more
workshop
is
not
implemented,
the
number
of
workshops
for
the
other
abovementioned
region(s)
could
be
increased
accordingly,
within
the
global
ceiling
of
eight
workshops.
DGT v2019
Zunächst
möchte
ich
mich
aber
Kommissar
Tugendhat
sowie
den
Herren
Colla
und
Aigner
anschließen,
indem
ich
auf
die
sehr
geringe
Teilnehmerzahl
hin
weise.
However,
perhaps
I
could
first
join
with
Commissioner
Tugendhat
and
Mr
Colla
and
Mr
Aigner
in
remarking
on
the
very
low
attendance.
EUbookshop v2
Die
Gewerkschaft
führte
eine
Mitgliederbefragung
über
Behinderung
durch,
bei
der
nur
eine
geringe
Teilnehmerzahl
eine
Behinderung
angab,
was
eben
diese
Ausgrenzungspolitik
gegenüber
behinderten
Lehrern
bei
der
Beschäftigung
widerspiegelt.
The
union
also
carried
out
a
member
survey
on
disability
that
found
low
numbers
reporting
a
disability,
reecting
the
policies
of
excluding
disabled
teachers
from
employment.
EUbookshop v2
Diese
scheinbar
geringe
Teilnehmerzahl
wurde
jedoch
durch
die
Qualität
der
Beiträge
und
die
Tatsache
aufgewogen,
dass
verschiedene
Sektoren
vertreten
waren.
The
number
of
participants
was
on
average
between
15
and
30
per
meeting,
and
the
seemingly
low
number
was
balanced
by
the
quality
and
representation
of
the
various
sectors.
EUbookshop v2
Der
all
gemeine
Charakter
und
der
Zeitpunkt
der
Veranstaltung
(Juni)
erklären
die
relativ
geringe
Teilnehmerzahl.
The
non-specific
nature
and
time
the
course
was
held
(July)
explain
why
there
were
relatively
few
participants.
EUbookshop v2
Durch
eine
vergleichsweise
geringe
Teilnehmerzahl
wird
zudem
gewährleistet,
dass
jede/r
Studierende
eine
umfassende
Betreuung
erfährt
und
somit
sehr
schnell
ein
vertrautes
Umfeld
entsteht.
By
means
of
a
relatively
low
number
of
participants
it
is
ensured
that
every
student
receives
adequate
mentoring,
allowing
for
a
very
familiar
environment.
ParaCrawl v7.1
Sollte
bei
Kursbeginn
eine
zu
geringe
Teilnehmerzahl
vorliegen,
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
diesen
Kurs
zu
annullieren
oder
zu
verschieben.
If
enrolments
are
insufficient
on
the
starting
date,
we
reserve
the
right
to
cancel
or
postpone
the
course.
ParaCrawl v7.1
Das
ZEW
ist
berechtigt,
die
Veranstaltung
aus
wichtigen
Gründen,
z.B.
Erkrankung
eines
Referenten
oder
zu
geringe
Teilnehmerzahl,
abzusagen.
ZEW
is
entitled
to
cancel
an
event
with
good
cause,
including
the
illness
of
a
speaker
or
an
insufficient
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Ihre
geringe
Teilnehmerzahl
verhält
sich
umgekehrt
proportional
zur
Anzahl
von
Biennalen,
die
in
diesen
Ländern
stattfinden.
Their
low
number
of
participants
is
inversely
proportional
to
the
number
of
biennials
that
are
held
in
these
countries.
ParaCrawl v7.1
Problematisch
bei
dieser
Studie
ist
das
nicht-verblindete
Studiendesign,
das
auch
ein
Grund
für
die
hohe
Anzahl
an
Nebenwirkungen
sein
könnte,
sowie
die
geringe
Teilnehmerzahl.
The
problems
with
this
study
are
the
non-blinded
study
design
(that
could
be
a
reason
for
the
high
number
of
side
effects)
and
the
low
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Sollte
bei
Kursbeginn
eine
zu
geringe
Teilnehmerzahl
vorliegen,
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
diesen
Kurs
zu
annullieren
oder
zu
in
der
Kurslänge
zu
verändern.
If
enrolments
are
insufficient
on
the
starting
date,
we
reserve
the
right
to
cancel
or
re-arrange
the
course.
ParaCrawl v7.1
Sollte
bei
Kursbeginn
eine
zu
geringe
Teilnehmerzahl
vorliegen,
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
diesen
Kurs
abzusagen.
If
enrolments
are
insufficient
on
the
starting
date,
we
reserve
the
right
to
cancel
the
course.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe,
dass
der
Rat
heute
Abend
nicht
sehr
gut
vertreten
ist:
De
geringe
Teilnehmerzahl
wird
zweifellos
wieder
wettgemacht
durch
die
Qualität
der
Anwesenden.
I
note
that
the
Council
is
not
very
well
represented
this
evening:
without
doubt,
the
low
turnout
is
compensated
for
by
the
quality
of
the
persons
present.
Europarl v8
Derzeit
nutzt
die
Agentur
Telekonferenztechnik
für
Sitzungen
mit
geringer
Teilnehmerzahl.
Currently,
the
Agency
uses
teleconferencing
for
meetings
involving
small
numbers
of
participants.
ELRC_2682 v1
Das
IWT
behält
sich
vor,
bei
zu
geringer
Teilnehmerzahl
oder...
The
IWT
reserves
the
right,
if
the
number
of
participants
is
too
small
or
...
CCAligned v1
Leider
muss
der
Wettbewerb
Sforzando
2015
in
München
wegen
zu
geringer
Teilnehmerzahl
ausfallen.
Unfortunately,
the
competition
Sforzando
2015
in
Munich
has
to
be
cancelled
due
to
too
few
participants.
CCAligned v1
Bei
geringer
Teilnehmerzahl
verkürzen
sich
die
Kurszeiten
folgendermaßen:
By
fewer
participants
the
course
times
will
be
shortened
as
follows:
CCAligned v1
Die
Tour
wurde
wegen
einer
zu
geringen
Teilnehmerzahl
annulliert.
The
ride
was
cancelled
due
to
insufficient
participant
numbers.
CCAligned v1
Bei
zu
geringer
Teilnehmerzahl
behalten
wir
uns
vor,
den
Kurs
kurzfristig
abzusagen.
We
reserve
the
right
to
cancel
a
course
due
to
small
attendance
on
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Witterungsbedingt
sowie
aufgrund
zu
geringer
Teilnehmerzahl
kann
es
zu
Einschränkungen
des
Angebotes
kommen.
Weather
conditions
or
a
low
number
of
participants
can
limit
the
activities
on
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
Resultate
werden
hingegen
durch
eine
geringere
Teilnehmerzahl
nicht
geschmälert.
The
results
are
not
negatively
impacted
by
virtue
of
a
smaller
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Reservieren
Sie
Ihre
Touren
rechtzeitig
wegen
der
geringen
Teilnehmerzahl.
Due
to
the
limited
number
of
participants,
make
sure
you
book
on
time.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
geringen
Teilnehmerzahl
pro
Reise
werden
Sie
sich
wie
eine
Familie
fühlen.
Due
to
the
low
number
of
participants
per
trip,
you
will
feel
like
family.
ParaCrawl v7.1
Die
Kursleitung
behält
sich
das
Recht
vor,
den
Kurs
bei
zu
geringer
Teilnehmerzahl
abzusagen.
A
minimum
number
of
students
is
required
to
start
the
course.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
geringen
Teilnehmerzahl
pro
Reise
werden
Sie
sich
wie
in
einer
Familie
fühlen.
Due
to
the
low
number
of
participants
per
trip,
you
will
feel
like
family.
ParaCrawl v7.1
Zudem
behalten
wir
uns
vor,
die
Führung
aufgrund
von
zu
geringer
Teilnehmerzahl
ggf.
abzusagen.
In
addition,
we
reserve
the
right
to
cancel
the
tour
due
to
a
low
number
of
participants.
CCAligned v1