Translation of "Geringe steigerung" in English

Man beschwert sich noch über die zu geringe Steigerung des Haushalts.
Complaints are still being made that the increase in the budget is too small.
Europarl v8

Bei letzterem bringt eine Vergrößerung der Magnethöhe nur eine geringe Steigerung der Flußdichte.
In the latter an increase in magnet height only brings a slight enhancement in flux density.
EuroPat v2

Bei sehr dünnem Band bewirkt eine zweifache Wärmebehandlung nur eine verhältnismäßig geringe Steigerung der Zugfestigkeit.
In the case of very thin strip, double heat treatment only produces a relatively small increase in the tensile strength.
EUbookshop v2

Bei sehr dünnem Draht bewirkt eine zweifache Wärmebehandlung nur eine verhältnismäßig geringe Steigerung der Zugfestigkeit.
In the case of very thin wire, double heat treatment only produces a relatively small increase in the tensile strength. '
EUbookshop v2

Diese verhältnismäßig geringe Steigerung der Härte führt zu einer Verbesserung der Zugfestigkeit gerade im Klinkenbereich.
This rather small increase of the hardness leads to an improvement of the tensile strength exactly in the latch section.
EuroPat v2

In dieser Hinsicht stellen die Dynamik der sich entwickelnden Volkswirtschaften, die Alterung der Bevölkerung, das noch immer geringe Wachstumspotenzial vieler europäischer Volkswirtschaften, die anhaltenden Haushaltsungleichgewichte in einigen Mitgliedstaaten, die geringe Steigerung der Produktivität und die Segmentierung des Arbeitsmarktes einige der ausschlaggebenden Gründe dar, auch weiterhin Maßnahmen durchzusetzen, die zu mehr Innovation, besseren Angeboten für lebenslanges Lernen, einem besseren Funktionieren der Märkte und solideren öffentlichen Finanzen führen.
In this regard, the dynamism of the emerging economies, the ageing of the population, the growth potential, which is still low, in many European economies, the continuing budgetary imbalances in certain Member States, the low growth in productivity and the segmentation of the labour market are some of the very powerful reasons for continuing to implement policies leading to greater innovation capacity, greater life-long training opportunities, better functioning of the markets and healthier public finances.
Europarl v8

Grapefruitsaft kann als schwacher Hemmstoff des CYP3A4-Stoffwechsels in der Darmwand eine geringe Steigerung des Vardenafil-Plasmaspiegels bewirken (siehe Abschnitt 4.4).
Grapefruit juice being a weak inhibitor of CYP3A4 gut wall metabolism, may give rise to modest increases in plasma levels of vardenafil (see section 4.4).
EMEA v3

Grapefruitsaft ist ein schwacher Hemmstoff des CYP3A4-Stoffwechsels in der Darmwand und kann eine geringe Steigerung der Sildenafil-Plasmaspiegel bewirken.
Grapefruit juice is a weak inhibitor of CYP3A4 gut wall metabolism and may give rise to modest increases in plasma levels of sildenafil.
EMEA v3

Grapefruitsaft ist ein schwacher Hemmstoff des CYP3A4-Stoffwechsels in der Darmwand und kann eine geringe Steigerung der oralen Sildenafil-Plasmaspiegel bewirken.
Grapefruit juice is a weak inhibitor of CYP3A4 gut wall metabolism and may give rise to modest increases in plasma levels of oral sildenafil.
ELRC_2682 v1

Es entstanden Gerüchte, die Kriminalität würde aufgrund der Flüchtlinge steigen, aber spätere Untersuchungen ergaben eine nur geringe Steigerung entlang der Migrationsrouten.
At the time, there were rumors of a migrant-fueled crime wave sweeping the country, though later research found little increase in crime along migration routes.
News-Commentary v14

Viertens ist eine dermaßen geringe Steigerung der Mittel in Rubrik 4 umso verwunderlicher, da hier sicher die Mittel für EU-Nahrungsmittelhilfen für Entwicklungsländer angesiedelt sind und die Preise für agrarische Rohstoffe in den vergangenen 10 bis 15 Monaten um mehrere Dutzend Prozentpunkte angestiegen sind.
Fourthly, such a modest rise in funds in heading 4 is all the more puzzling, since it is surely there that we find the funds for EU food aid for developing countries, and the prices of basic agricultural raw materials have risen by several dozen percent during the last 10-15 months.
Europarl v8

In den letzten Jahren war aber auch bei den Männern eine wenn auch geringe Steigerung der Beschäftigung und der Erwerbsquote festzustellen.
Nonetheless, recent years have also shown a small but significant increase in male employment and the male activity rate.
EUbookshop v2

Im Fall von EUR 15 trug eine geringe Steigerung des Dienstleistungsbilanzüberschusses von 0,6 Mrd. ECU ebenfalls zum Anstieg des Leistungsbilanzüberschus­ses bei.
In the case of EUR 15, a slight increase of ECU 0.6 bn in the services surplus also contributed to the increase in the current account surplus.
EUbookshop v2

Die geringe Steigerung und die gleichzeitige akzeptable Wertsteigerung des australischen Dollars ergeben gerechnet in ECU eine Inflationsrate von +2,2 %.
This slight rise, coupled with an appreciation of the Australian dollar, resulted in inflation of +2.2% in ECU terms.
EUbookshop v2

Diese hohen Erträge wurden auf der Grund lage einer nominell erhöhten Agrarpreisstützung erreicht, wobei die geringe Steigerung der Preise in Rechnungseinheiten bei der Festsetzung der Preise für 1978/79 zusammen mit den Anpassungen der grünen Kurse bedeutete, daß für über 60 % der Agrarerzeugung tatsächliche Stützpreise beibehalten oder erhöht wurden.
These high levels of output were achieved on the basis of nominally increased agricultural price support—the modest rise in unit of account prices in the 1978/79 price fixing coupled with green rate adaptations meant that real support prices were maintained or increased for over 60% of agricultural output.
EUbookshop v2

Die Unternehmen erwarten für 1982 eine geringe Steigerung der Investitionen — auf 1 833,2 Millionen ECU bei Berücksichtigung der von den Unternehmensführungen genehmigten Pro jekte und auf 1 927,0 Millionen ECU bei Berücksichtigung aller geplanten Projekte.
The companies expect a small increase in investment in 1982, to 1 833,2 million ECU on the basis of projects approved by company boards and to 1 927,0 million ECU if all planned pro jects are included.
EUbookshop v2

Bei kontinuierlicher Fahrweise, d. h. im Dauerbetrieb, ist es zweckmäßig, die langsam nachlassende Katalysatoraktivität durch eine geringe Steigerung der Reaktionstemperatur auszugleichen, wobei die Temperatur nur soweit zu steigern ist, daß noch keine nennbare Erhöhung der Zersetzung auftritt.
In continuous operation, it is advisable to compensate for the gradually declining catalyst activity by slightly increasing the reaction temperature. However, the latter should not be raised to the point where an appreciable increase in decomposition sets in.
EuroPat v2

Hierbei ist zu berücksichtigen, daß jährlich mehrere Millionen Tonnen Hydroformylierungsprodukte hergestellt werden, so daß schon eine geringe Steigerung der Selektivität wirtschaftlich bedeutsame Konsequenzen hat.
Several million tons of hydroformylation products are manufactured per year, so that even a small increase in the selectivity has economically significant consequences.
EuroPat v2

Die Zunahme der Rohstoffimporte lag im zweiten und dritten Quartal deutlich unter dem Exportwachstum, was eine geringe Steigerung des Verbrauchs und der Investitionen widerspiegelt.
Growth of commodity imports was significantly below export growth in the second and third quarter, reflecting low consumption and investment growth.
EUbookshop v2

Die geringe Steigerung der Konsumausgaben der privaten Haushalte, vor allem im vierten Quartal (+0,2 %), und die verminderte Investitionstätigkeit im zweiten (­0,7 %) und vierten Quartal (­0,4 %) bestimmten die konjunkturelle Entwicklung der Binnennachfrage.
Household final consumption staged a recovery after the virtual stagnation in the third quarter of 1998 (+0.6% in the fourth quarter 1998 and +1.1% in the first quarter 1999). However, exports diminished signi­ficantly and combined with more or less unchanging import figures, this was responsible for the modest per­formance of the United Kingdom economy.
EUbookshop v2

Angesichts der Stagnation der Produktionsvolumen (geringe Steigerung bei den Tieren und leichter Rückgang bei den pflanzlichen Erzeugnissen, insbesondere bei Getreide, Frischobst und Wein) ist die Verringerung des landwirtschaftlichen Einkommens hauptsächlich mit der ungünstigen Entwicklung der realen Preise zu erklären, die sich besonders deutlich bei den Ölsaaten und im Bereich der tierischen Erzeugnisse auswirkte.
Against a background of overall stagnation in production volume (a small increase for animals and a slight decrease in crop products, particularly cereals, fresh fruit and wine), the downturn in agricultural income is due mainly to the unfavourable trend in prices in real terms, which was particularly marked in the case of oleaginous plants and in the livestock sector.
EUbookshop v2

Im pflanzlichen Sektor war eine signifikante Steigerung der erzeugten Mengen nur bei Ölsaaten (ohne Oliven) (+9,5 %) und eine geringe Steigerung bei Zuckerrüben (+1,5 %) festzustellen, während bei Olivenöl (-23,0%), Frischobst (-3,1 %), Getreide (-3,0%) und Weinmost und Wein (-2,4 %) ein Rückgang zu verzeichnen war.
In the crops sector, quantities increased considerably only in the case of oleaginous plants (excluding olives) (+ 9.5%) and slightly in the case of sugarbeet (+ 1.5%), whereas they decreased markedly for olive oil (- 23.0%) and somewhat for fresh fruit (- 3.1 %), cereals (- 3.0%) and grape must and wine (- 2.4%).
EUbookshop v2

Für den realen Wert der tierischen Erzeugung wird mit einem leichten Rückgang gerechnet (-1,7%), da die geringe Steigerung des Produktionsvolumens (+0,5%) die Abnahme der realen Preise (-2,2%) nicht ausgleichen konnte.
The real value of animal production is expected to have declined slightly (-1.7%), die slight rise in production volume (+0.5%) not being sufficient to compensate for die fall in real prices (-2.2%).
EUbookshop v2