Translation of "Geringe steigerung" in English
Man
beschwert
sich
noch
über
die
zu
geringe
Steigerung
des
Haushalts.
Complaints
are
still
being
made
that
the
increase
in
the
budget
is
too
small.
Europarl v8
Bei
letzterem
bringt
eine
Vergrößerung
der
Magnethöhe
nur
eine
geringe
Steigerung
der
Flußdichte.
In
the
latter
an
increase
in
magnet
height
only
brings
a
slight
enhancement
in
flux
density.
EuroPat v2
Bei
sehr
dünnem
Band
bewirkt
eine
zweifache
Wärmebehandlung
nur
eine
verhältnismäßig
geringe
Steigerung
der
Zugfestigkeit.
In
the
case
of
very
thin
strip,
double
heat
treatment
only
produces
a
relatively
small
increase
in
the
tensile
strength.
EUbookshop v2
Bei
sehr
dünnem
Draht
bewirkt
eine
zweifache
Wärmebehandlung
nur
eine
verhältnismäßig
geringe
Steigerung
der
Zugfestigkeit.
In
the
case
of
very
thin
wire,
double
heat
treatment
only
produces
a
relatively
small
increase
in
the
tensile
strength.
'
EUbookshop v2
Diese
verhältnismäßig
geringe
Steigerung
der
Härte
führt
zu
einer
Verbesserung
der
Zugfestigkeit
gerade
im
Klinkenbereich.
This
rather
small
increase
of
the
hardness
leads
to
an
improvement
of
the
tensile
strength
exactly
in
the
latch
section.
EuroPat v2
In
dieser
Hinsicht
stellen
die
Dynamik
der
sich
entwickelnden
Volkswirtschaften,
die
Alterung
der
Bevölkerung,
das
noch
immer
geringe
Wachstumspotenzial
vieler
europäischer
Volkswirtschaften,
die
anhaltenden
Haushaltsungleichgewichte
in
einigen
Mitgliedstaaten,
die
geringe
Steigerung
der
Produktivität
und
die
Segmentierung
des
Arbeitsmarktes
einige
der
ausschlaggebenden
Gründe
dar,
auch
weiterhin
Maßnahmen
durchzusetzen,
die
zu
mehr
Innovation,
besseren
Angeboten
für
lebenslanges
Lernen,
einem
besseren
Funktionieren
der
Märkte
und
solideren
öffentlichen
Finanzen
führen.
In
this
regard,
the
dynamism
of
the
emerging
economies,
the
ageing
of
the
population,
the
growth
potential,
which
is
still
low,
in
many
European
economies,
the
continuing
budgetary
imbalances
in
certain
Member
States,
the
low
growth
in
productivity
and
the
segmentation
of
the
labour
market
are
some
of
the
very
powerful
reasons
for
continuing
to
implement
policies
leading
to
greater
innovation
capacity,
greater
life-long
training
opportunities,
better
functioning
of
the
markets
and
healthier
public
finances.
Europarl v8
Grapefruitsaft
kann
als
schwacher
Hemmstoff
des
CYP3A4-Stoffwechsels
in
der
Darmwand
eine
geringe
Steigerung
des
Vardenafil-Plasmaspiegels
bewirken
(siehe
Abschnitt
4.4).
Grapefruit
juice
being
a
weak
inhibitor
of
CYP3A4
gut
wall
metabolism,
may
give
rise
to
modest
increases
in
plasma
levels
of
vardenafil
(see
section
4.4).
EMEA v3
Grapefruitsaft
ist
ein
schwacher
Hemmstoff
des
CYP3A4-Stoffwechsels
in
der
Darmwand
und
kann
eine
geringe
Steigerung
der
Sildenafil-Plasmaspiegel
bewirken.
Grapefruit
juice
is
a
weak
inhibitor
of
CYP3A4
gut
wall
metabolism
and
may
give
rise
to
modest
increases
in
plasma
levels
of
sildenafil.
EMEA v3
Grapefruitsaft
ist
ein
schwacher
Hemmstoff
des
CYP3A4-Stoffwechsels
in
der
Darmwand
und
kann
eine
geringe
Steigerung
der
oralen
Sildenafil-Plasmaspiegel
bewirken.
Grapefruit
juice
is
a
weak
inhibitor
of
CYP3A4
gut
wall
metabolism
and
may
give
rise
to
modest
increases
in
plasma
levels
of
oral
sildenafil.
ELRC_2682 v1
Es
entstanden
Gerüchte,
die
Kriminalität
würde
aufgrund
der
Flüchtlinge
steigen,
aber
spätere
Untersuchungen
ergaben
eine
nur
geringe
Steigerung
entlang
der
Migrationsrouten.
At
the
time,
there
were
rumors
of
a
migrant-fueled
crime
wave
sweeping
the
country,
though
later
research
found
little
increase
in
crime
along
migration
routes.
News-Commentary v14
Viertens
ist
eine
dermaßen
geringe
Steigerung
der
Mittel
in
Rubrik
4
umso
verwunderlicher,
da
hier
sicher
die
Mittel
für
EU-Nahrungsmittelhilfen
für
Entwicklungsländer
angesiedelt
sind
und
die
Preise
für
agrarische
Rohstoffe
in
den
vergangenen
10
bis
15
Monaten
um
mehrere
Dutzend
Prozentpunkte
angestiegen
sind.
Fourthly,
such
a
modest
rise
in
funds
in
heading
4
is
all
the
more
puzzling,
since
it
is
surely
there
that
we
find
the
funds
for
EU
food
aid
for
developing
countries,
and
the
prices
of
basic
agricultural
raw
materials
have
risen
by
several
dozen
percent
during
the
last
10-15
months.
Europarl v8
In
den
letzten
Jahren
war
aber
auch
bei
den
Männern
eine
wenn
auch
geringe
Steigerung
der
Beschäftigung
und
der
Erwerbsquote
festzustellen.
Nonetheless,
recent
years
have
also
shown
a
small
but
significant
increase
in
male
employment
and
the
male
activity
rate.
EUbookshop v2
Im
Fall
von
EUR
15
trug
eine
geringe
Steigerung
des
Dienstleistungsbilanzüberschusses
von
0,6
Mrd.
ECU
ebenfalls
zum
Anstieg
des
Leistungsbilanzüberschusses
bei.
In
the
case
of
EUR
15,
a
slight
increase
of
ECU
0.6
bn
in
the
services
surplus
also
contributed
to
the
increase
in
the
current
account
surplus.
EUbookshop v2
Die
geringe
Steigerung
und
die
gleichzeitige
akzeptable
Wertsteigerung
des
australischen
Dollars
ergeben
gerechnet
in
ECU
eine
Inflationsrate
von
+2,2
%.
This
slight
rise,
coupled
with
an
appreciation
of
the
Australian
dollar,
resulted
in
inflation
of
+2.2%
in
ECU
terms.
EUbookshop v2
Diese
hohen
Erträge
wurden
auf
der
Grund
lage
einer
nominell
erhöhten
Agrarpreisstützung
erreicht,
wobei
die
geringe
Steigerung
der
Preise
in
Rechnungseinheiten
bei
der
Festsetzung
der
Preise
für
1978/79
zusammen
mit
den
Anpassungen
der
grünen
Kurse
bedeutete,
daß
für
über
60
%
der
Agrarerzeugung
tatsächliche
Stützpreise
beibehalten
oder
erhöht
wurden.
These
high
levels
of
output
were
achieved
on
the
basis
of
nominally
increased
agricultural
price
support—the
modest
rise
in
unit
of
account
prices
in
the
1978/79
price
fixing
coupled
with
green
rate
adaptations
meant
that
real
support
prices
were
maintained
or
increased
for
over
60%
of
agricultural
output.
EUbookshop v2
Die
Unternehmen
erwarten
für
1982
eine
geringe
Steigerung
der
Investitionen
—
auf
1
833,2
Millionen
ECU
bei
Berücksichtigung
der
von
den
Unternehmensführungen
genehmigten
Pro
jekte
und
auf
1
927,0
Millionen
ECU
bei
Berücksichtigung
aller
geplanten
Projekte.
The
companies
expect
a
small
increase
in
investment
in
1982,
to
1
833,2
million
ECU
on
the
basis
of
projects
approved
by
company
boards
and
to
1
927,0
million
ECU
if
all
planned
pro
jects
are
included.
EUbookshop v2
Bei
kontinuierlicher
Fahrweise,
d.
h.
im
Dauerbetrieb,
ist
es
zweckmäßig,
die
langsam
nachlassende
Katalysatoraktivität
durch
eine
geringe
Steigerung
der
Reaktionstemperatur
auszugleichen,
wobei
die
Temperatur
nur
soweit
zu
steigern
ist,
daß
noch
keine
nennbare
Erhöhung
der
Zersetzung
auftritt.
In
continuous
operation,
it
is
advisable
to
compensate
for
the
gradually
declining
catalyst
activity
by
slightly
increasing
the
reaction
temperature.
However,
the
latter
should
not
be
raised
to
the
point
where
an
appreciable
increase
in
decomposition
sets
in.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
berücksichtigen,
daß
jährlich
mehrere
Millionen
Tonnen
Hydroformylierungsprodukte
hergestellt
werden,
so
daß
schon
eine
geringe
Steigerung
der
Selektivität
wirtschaftlich
bedeutsame
Konsequenzen
hat.
Several
million
tons
of
hydroformylation
products
are
manufactured
per
year,
so
that
even
a
small
increase
in
the
selectivity
has
economically
significant
consequences.
EuroPat v2
Die
Zunahme
der
Rohstoffimporte
lag
im
zweiten
und
dritten
Quartal
deutlich
unter
dem
Exportwachstum,
was
eine
geringe
Steigerung
des
Verbrauchs
und
der
Investitionen
widerspiegelt.
Growth
of
commodity
imports
was
significantly
below
export
growth
in
the
second
and
third
quarter,
reflecting
low
consumption
and
investment
growth.
EUbookshop v2
Die
geringe
Steigerung
der
Konsumausgaben
der
privaten
Haushalte,
vor
allem
im
vierten
Quartal
(+0,2
%),
und
die
verminderte
Investitionstätigkeit
im
zweiten
(0,7
%)
und
vierten
Quartal
(0,4
%)
bestimmten
die
konjunkturelle
Entwicklung
der
Binnennachfrage.
Household
final
consumption
staged
a
recovery
after
the
virtual
stagnation
in
the
third
quarter
of
1998
(+0.6%
in
the
fourth
quarter
1998
and
+1.1%
in
the
first
quarter
1999).
However,
exports
diminished
significantly
and
combined
with
more
or
less
unchanging
import
figures,
this
was
responsible
for
the
modest
performance
of
the
United
Kingdom
economy.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Stagnation
der
Produktionsvolumen
(geringe
Steigerung
bei
den
Tieren
und
leichter
Rückgang
bei
den
pflanzlichen
Erzeugnissen,
insbesondere
bei
Getreide,
Frischobst
und
Wein)
ist
die
Verringerung
des
landwirtschaftlichen
Einkommens
hauptsächlich
mit
der
ungünstigen
Entwicklung
der
realen
Preise
zu
erklären,
die
sich
besonders
deutlich
bei
den
Ölsaaten
und
im
Bereich
der
tierischen
Erzeugnisse
auswirkte.
Against
a
background
of
overall
stagnation
in
production
volume
(a
small
increase
for
animals
and
a
slight
decrease
in
crop
products,
particularly
cereals,
fresh
fruit
and
wine),
the
downturn
in
agricultural
income
is
due
mainly
to
the
unfavourable
trend
in
prices
in
real
terms,
which
was
particularly
marked
in
the
case
of
oleaginous
plants
and
in
the
livestock
sector.
EUbookshop v2
Im
pflanzlichen
Sektor
war
eine
signifikante
Steigerung
der
erzeugten
Mengen
nur
bei
Ölsaaten
(ohne
Oliven)
(+9,5
%)
und
eine
geringe
Steigerung
bei
Zuckerrüben
(+1,5
%)
festzustellen,
während
bei
Olivenöl
(-23,0%),
Frischobst
(-3,1
%),
Getreide
(-3,0%)
und
Weinmost
und
Wein
(-2,4
%)
ein
Rückgang
zu
verzeichnen
war.
In
the
crops
sector,
quantities
increased
considerably
only
in
the
case
of
oleaginous
plants
(excluding
olives)
(+
9.5%)
and
slightly
in
the
case
of
sugarbeet
(+
1.5%),
whereas
they
decreased
markedly
for
olive
oil
(-
23.0%)
and
somewhat
for
fresh
fruit
(-
3.1
%),
cereals
(-
3.0%)
and
grape
must
and
wine
(-
2.4%).
EUbookshop v2
Für
den
realen
Wert
der
tierischen
Erzeugung
wird
mit
einem
leichten
Rückgang
gerechnet
(-1,7%),
da
die
geringe
Steigerung
des
Produktionsvolumens
(+0,5%)
die
Abnahme
der
realen
Preise
(-2,2%)
nicht
ausgleichen
konnte.
The
real
value
of
animal
production
is
expected
to
have
declined
slightly
(-1.7%),
die
slight
rise
in
production
volume
(+0.5%)
not
being
sufficient
to
compensate
for
die
fall
in
real
prices
(-2.2%).
EUbookshop v2