Translation of "Geringe priorität" in English
Viele
Entwicklungsländer
selbst
geben
der
Bildung
eine
viel
zu
geringe
Priorität.
Many
developing
countries
themselves
give
it
far
too
low
a
priority.
Europarl v8
Dem
Güterverkehr
wurde
bisher
nur
eine
geringe
Priorität
im
Schienennetz
eingeräumt.
Freight
has
traditionally
been
accorded
fairly
low
priority
on
the
rail
network.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Umständen
kam
dem
Verbraucherschutz
geringe
Priorität
zu.
In
such
conditions,
consumer
protection
had
a
low
priority.
EUbookshop v2
Raul
injiziert
wurde,
wird
der
Fall
eine
noch
geringe
Priorität
haben.
Raul
was
injected
with,
the
case
will
be
even
less
of
a
priority.
OpenSubtitles v2018
Anträgen,
die
keine
wesentliche
europäische
Dimension
aufweisen,
wird
geringe
Priorität
eingeräumt.
Low
priority
will
be
given
to
applications
with
no
significant
European
dimension.
EUbookshop v2
Rückrufaktionen
Ohne
eine
Krise
als
Handlungsmotivation
hat
Risikoplanung
oft
geringe
Priorität.
Product
Recalls
Without
a
crisis
to
trigger
action,
risk
planning
is
often
a
low
priority.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
70cm
eine
sehr
geringe
Priorität
eingeräumt.
I
did
not
set
a
high
priority
on
70cm.
ParaCrawl v7.1
Flexibilität,
kurze
Durchlaufzeiten,
höchste
Qualität
und
geringe
Produktkosten
haben
Priorität.
Flexibility,
short
lead
times,
very
high
quality
product
and
low
product
costs
all
have
priority.
ParaCrawl v7.1
Auch
dies
scheint
die
geringe
Priorität
widerzuspiegeln,
die
die
Zuständigen
den
Tierschutzfragen
einräumen.
Again
this
seems
to
reflect
the
low
level
of
priority
given
by
officials
to
animal
welfare
issues.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
dem
Güterverkehr
bei
der
Trassenzuweisung
oft
nur
eine
geringe
Priorität
eingeräumt.
Furthermore,
low
priority
is
often
given
to
freight
traffic
when
allocating
paths.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Partnerschaftsvereinbarungen
wird
den
aktiven
Maßnahmen
zur
sozialen
Eingliederung
nur
eine
geringe
Priorität
beigemessen.
In
some
PAs
low
priority
is
given
to
active
measures
for
social
inclusion.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommen
geringe
Priorität
für
derartige
Investitionen
und
eine
unsachgemäße
Amortisationszeitenbewertung
für
energietechnische
Anlagen.
In
addition,
such
investments
have
a
low
priority,
and
payback
periods
for
energy
technology
are
not
properly
assessed.
ParaCrawl v7.1
Die
vorrangige
Zuständigkeit
liegt
selbstverständlich
bei
den
nationalen
und
regionalen
Behörden,
die
diesem
Bereich
zu
geringe
Priorität
einräumen.
Prime
responsibility
lies,
of
course,
with
national
or
regional
authorities,
which
give
too
little
priority
in
this
area.
Europarl v8
Zudem
hat
die
Finanzierung
der
Grundlagenforschung
in
Schwellenländern
wie
China
weiterhin
geringe
Priorität,
wo
jeder
für
die
Forschung
ausgegebene
Dollar
unter
15
Cent
einbringt
(im
Vergleich
zu
35
Cent
in
den
USA).
And
funding
for
basic
research
remains
a
low
priority
in
emerging
economies
like
China,
where
it
accounts
for
less
than
15
cents
for
every
research
dollar
spent
(compared
to
35
cents
in
the
US).
News-Commentary v14
Bei
der
durchgängigen
Berücksichtigung
der
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
in
diesen
Budgets
sind
leider
nur
wenige
Fortschritte
gemacht
worden,
vor
allem,
weil
der
biologischen
Vielfalt
vor
dem
Hintergrund
anderer
zwingender
Anforderungen
oft
eine
geringe
Priorität
eingeräumt
wird.
Progress
in
mainstreaming
biodiversity
in
these
budgets
has
been
disappointing,
largely
due
to
the
low
priority
often
given
to
biodiversity
in
the
face
of
other
compelling
needs.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
Ausmaßes
des
Lärmproblems
in
der
Gemeinschaft
und
der
Tatsache,
daß
dem
Lärmschutz
in
der
europäischen
Umweltpolitik
bisher
nur
eine
relativ
geringe
Priorität
eingeräumt
wurde,
hält
der
WSA
die
beabsichtigte
Entwicklung
eines
umfassenden
Aktionsprogramms
für
die
Lärmbekämpfung
für
sehr
wichtig.
Given
the
scale
of
the
noise
problem
in
the
Community
and
the
fact
that
relatively
low
priority
has
been
given
to
protection
against
noise
in
European
environmental
policy
to
date,
the
ESC
regards
the
planned
development
of
a
comprehensive
noise
abatement
action
programme
as
very
important.
TildeMODEL v2018
Dabei
kommen
oftmals
recht
dürftige
Trassen
zustande,
vor
allem
dann,
wenn
der
Verkehrsdienst
geringe
Priorität
hat.
This
can
frequently
result
in
poor
paths
particularly
where
the
service
has
a
low
priority
e.g.
freight.
TildeMODEL v2018
Der
anhaltend
hohe
Schuldenstand
kommt
daher,
dass
eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
der
Haushaltskonsolidierung
nur
geringe
Priorität
einräumen
und
von
dem
schwachen
gesamtwirtschaftlichen
Umfeld.
The
continuing
high
debt
is
due
to
the
low
priority
given
in
a
number
of
Member
States
to
budget
consolidation
and
the
weak
economic
growth
environment.
TildeMODEL v2018
In
den
Berichten
des
LVA
und
der
NRO
wird
häufig
auf
die
geringe
Priorität
hingewiesen,
die
der
Durchsetzung
der
Richtlinie
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
eingeräumt
wird.
The
low
level
of
priority
given
by
the
competent
authorities
of
Member
States
to
the
enforcement
of
the
Directive
is
one
of
the
most
frequent
comments
found
in
the
FVO
and
NGO's
reports.
TildeMODEL v2018
In
den
Berichten
des
LVA
wird
auf
die
geringe
Priorität
verwiesen,
die
die
Mitgliedstaaten
dem
Vollzug
der
Richtlinie
einräumen.
The
FVO
reports
point
to
the
low
level
of
priority
given
by
Member
States
in
implementing
the
Directive.
TildeMODEL v2018
In
einer
bestimmten
Zahl
von
Fällen
von
Betrug
gegen
den
EU-Haushalt
sehen
die
zuständigen
nationalen
Justizbehörden
(unter
Verweis
auf
in
ihrem
Ermessen
liegende
Gründe
wie
fehlendes
öffentliches
Interesse
oder
geringe
Priorität)
von
einer
Untersuchungseinleitung
ab.
In
a
certain
number
of
cases
involving
fraud
against
the
EU
budget,
national
criminal
investigative
authorities
refrain
from
opening
investigations
(referring
to
discretionary
reasons
such
as
the
lack
of
public
interest
or
the
low
priority).
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
nennen
den
mangelnden
politischen
Willen
und
die
geringe
Priorität,
die
der
Armutsminderung
beigemessen
wird,
als
erhebliches
Hindernis
für
Fortschritte
bei
der
PCD.
Member
States
point
to
the
lack
of
political
will
and
the
limited
priority
given
to
world
poverty
reduction
as
a
serious
hindrance
to
progress
on
PCD.
TildeMODEL v2018
In
ganz
Europa
wird
der
Ausweitung
des
Zugangs
zur
Erwachsenenbildung
–
insbesondere
bei
den
älteren
Arbeitnehmern,
deren
Zahl
bis
2030
um
14
Millionen
zunehmen
wird,
sowie
den
gering
qualifizierten
Arbeitnehmern
–
zu
geringe
Priorität
beigemessen,
und
es
werden
zu
wenig
Mittel
hierfür
bereitgestellt.
Across
Europe,
insufficient
priority
and
funding
is
being
dedicated
to
increasing
access
to
adult
learning
opportunities,
especially
for
older
workers,
whose
numbers
are
set
to
increase
by
around
14
million
by
2030,
and
for
the
low
skilled.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
für
alle
Sektoren,
jedoch
in
besonderem
Maße
für
den
Bereich
Umwelt/Artenschutz,
dem
bei
den
staatlichen
Mittelzuweisungen
häufig
geringe
Priorität
eingeräumt
wird.
This
applies
to
all
sectors,
but
especially
to
the
environment/biodiversity
where
the
institutions
involved
often
have
a
low
priority
in
government
financial
allocations.
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
2000
hat
sie
in
einem
Bericht
an
den
Ministerrat
und
das
Europäische
Parlament
jedoch
nachgewiesen,
dass
der
Durchsetzung
der
Tierschutzvorschriften
von
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
nur
geringe
Priorität
eingeräumt
worden
ist.
In
December
2000
the
Commission
transmitted
a
report
to
the
Council
of
Ministries
and
to
the
European
Parliament
showing
that
Member
State
authorities
have
given
low
priority
to
the
enforcement
of
animal
protection
legislation.
TildeMODEL v2018
Viele
Länder
vermitteln
eher
den
Eindruck,
dass
die
Geschäftswelt
diesem
Aspekt
eine
relativ
geringe
Priorität
einräumt.
Many
countries
tend
to
suggest
that
the
business
community
attaches
a
fairly
low
priority
to
this
aspect.
TildeMODEL v2018
Das
sowjetische
Atombomben-Projekt
erhielt
zuerst
nur
eine
relativ
geringe
Priorität,
bis
die
Informationen
des
Spions
Klaus
Fuchs
und
die
atomare
Zerstörung
von
Hiroshima
und
Nagasaki
die
Aufmerksamkeit
von
Stalin
auf
die
Atombombe
lenkten.
During
its
formative
years,
the
atomic
bomb
project
remained
a
relatively
low
priority
until
information
from
spy
Klaus
Fuchs
and
later
the
destruction
of
Hiroshima
and
Nagasaki
goaded
Stalin
into
action.
Wikipedia v1.0
Die
Gruppe
der
77
behauptete
daraufhin,
daß
den
Industriestaaten,
die
den
„Entwicklungsproblemen
von
Entwicklungsländern
nur
eine
geringe
Priorität
einräumen
",
in
erster
Linie
die
Aufgabe
zufalle,
für
eine
Änderung
dieses
Zustands
zu
sorgen.
On
this
the
Group
of
77
seized,
claiming
that
the
main
responsibility
for
changing
this
state
of
affairs
lay
with
developed
countries,
which
were
'according
low
priority
to
the
development
problems
of
developing
countries'.
EUbookshop v2