Translation of "Geringe priorität" in English

Viele Entwicklungsländer selbst geben der Bildung eine viel zu geringe Priorität.
Many developing countries themselves give it far too low a priority.
Europarl v8

Dem Güterverkehr wurde bisher nur eine geringe Priorität im Schienennetz eingeräumt.
Freight has traditionally been accorded fairly low priority on the rail network.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen kam dem Verbraucherschutz geringe Priorität zu.
In such conditions, consumer protection had a low priority.
EUbookshop v2

Raul injiziert wurde, wird der Fall eine noch geringe Priorität haben.
Raul was injected with, the case will be even less of a priority.
OpenSubtitles v2018

Anträgen, die keine wesentliche europäische Dimension aufweisen, wird geringe Priorität eingeräumt.
Low priority will be given to applications with no significant European dimension.
EUbookshop v2

Rückrufaktionen Ohne eine Krise als Handlungsmotivation hat Risikoplanung oft geringe Priorität.
Product Recalls Without a crisis to trigger action, risk planning is often a low priority.
ParaCrawl v7.1

Ich habe 70cm eine sehr geringe Priorität eingeräumt.
I did not set a high priority on 70cm.
ParaCrawl v7.1

Flexibilität, kurze Durchlaufzeiten, höchste Qualität und geringe Produktkosten haben Priorität.
Flexibility, short lead times, very high quality product and low product costs all have priority.
ParaCrawl v7.1

Auch dies scheint die geringe Priorität widerzuspiegeln, die die Zuständigen den Tierschutzfragen einräumen.
Again this seems to reflect the low level of priority given by officials to animal welfare issues.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird dem Güterverkehr bei der Trassenzuweisung oft nur eine geringe Priorität eingeräumt.
Furthermore, low priority is often given to freight traffic when allocating paths.
TildeMODEL v2018

In einigen Partnerschaftsvereinbarungen wird den aktiven Maßnahmen zur sozialen Eingliederung nur eine geringe Priorität beigemessen.
In some PAs low priority is given to active measures for social inclusion.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommen geringe Priorität für derartige Investitionen und eine unsachgemäße Amortisationszeitenbewertung für energietechnische Anlagen.
In addition, such investments have a low priority, and payback periods for energy technology are not properly assessed.
ParaCrawl v7.1

Die vorrangige Zuständigkeit liegt selbstverständlich bei den nationalen und regionalen Behörden, die diesem Bereich zu geringe Priorität einräumen.
Prime responsibility lies, of course, with national or regional authorities, which give too little priority in this area.
Europarl v8

Zudem hat die Finanzierung der Grundlagenforschung in Schwellenländern wie China weiterhin geringe Priorität, wo jeder für die Forschung ausgegebene Dollar unter 15 Cent einbringt (im Vergleich zu 35 Cent in den USA).
And funding for basic research remains a low priority in emerging economies like China, where it accounts for less than 15 cents for every research dollar spent (compared to 35 cents in the US).
News-Commentary v14

Bei der durchgängigen Berücksichtigung der Erhaltung der biologischen Vielfalt in diesen Budgets sind leider nur wenige Fortschritte gemacht worden, vor allem, weil der biologischen Vielfalt vor dem Hintergrund anderer zwingender Anforderungen oft eine geringe Priorität eingeräumt wird.
Progress in mainstreaming biodiversity in these budgets has been disappointing, largely due to the low priority often given to biodiversity in the face of other compelling needs.
TildeMODEL v2018

Angesichts des Ausmaßes des Lärmproblems in der Gemeinschaft und der Tatsache, daß dem Lärmschutz in der europäischen Umweltpolitik bisher nur eine relativ geringe Priorität eingeräumt wurde, hält der WSA die beabsichtigte Entwicklung eines umfassenden Aktionsprogramms für die Lärmbekämpfung für sehr wichtig.
Given the scale of the noise problem in the Community and the fact that relatively low priority has been given to protection against noise in European environmental policy to date, the ESC regards the planned development of a comprehensive noise abatement action programme as very important.
TildeMODEL v2018

Dabei kommen oftmals recht dürftige Trassen zustande, vor allem dann, wenn der Verkehrsdienst geringe Priorität hat.
This can frequently result in poor paths particularly where the service has a low priority e.g. freight.
TildeMODEL v2018

Der anhaltend hohe Schuldenstand kommt daher, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten der Haushaltskonsolidierung nur geringe Priorität einräumen und von dem schwachen gesamtwirtschaftlichen Umfeld.
The continuing high debt is due to the low priority given in a number of Member States to budget consolidation and the weak economic growth environment.
TildeMODEL v2018

In den Berichten des LVA und der NRO wird häufig auf die geringe Priorität hingewiesen, die der Durchsetzung der Richtlinie von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eingeräumt wird.
The low level of priority given by the competent authorities of Member States to the enforcement of the Directive is one of the most frequent comments found in the FVO and NGO's reports.
TildeMODEL v2018

In den Berichten des LVA wird auf die geringe Priorität verwiesen, die die Mitgliedstaaten dem Vollzug der Richtlinie einräumen.
The FVO reports point to the low level of priority given by Member States in implementing the Directive.
TildeMODEL v2018

In einer bestimmten Zahl von Fällen von Betrug gegen den EU-Haushalt sehen die zuständigen nationalen Justizbehörden (unter Verweis auf in ihrem Ermessen liegende Gründe wie fehlendes öffentliches Interesse oder geringe Priorität) von einer Untersuchungseinleitung ab.
In a certain number of cases involving fraud against the EU budget, national criminal investigative authorities refrain from opening investigations (referring to discretionary reasons such as the lack of public interest or the low priority).
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten nennen den mangelnden politischen Willen und die geringe Priorität, die der Armutsminderung beigemessen wird, als erhebliches Hindernis für Fortschritte bei der PCD.
Member States point to the lack of political will and the limited priority given to world poverty reduction as a serious hindrance to progress on PCD.
TildeMODEL v2018

In ganz Europa wird der Ausweitung des Zugangs zur Erwachsenenbildung – insbesondere bei den älteren Arbeitnehmern, deren Zahl bis 2030 um 14 Millionen zunehmen wird, sowie den gering qualifizierten Arbeitnehmern – zu geringe Priorität beigemessen, und es werden zu wenig Mittel hierfür bereitgestellt.
Across Europe, insufficient priority and funding is being dedicated to increasing access to adult learning opportunities, especially for older workers, whose numbers are set to increase by around 14 million by 2030, and for the low skilled.
TildeMODEL v2018

Dies gilt für alle Sektoren, jedoch in besonderem Maße für den Bereich Umwelt/Artenschutz, dem bei den staatlichen Mittelzuweisungen häufig geringe Priorität eingeräumt wird.
This applies to all sectors, but especially to the environment/biodiversity where the institutions involved often have a low priority in government financial allocations.
TildeMODEL v2018

Im Dezember 2000 hat sie in einem Bericht an den Ministerrat und das Europäische Parlament jedoch nachgewiesen, dass der Durchsetzung der Tierschutzvorschriften von den Behörden der Mitgliedstaaten nur geringe Priorität eingeräumt worden ist.
In December 2000 the Commission transmitted a report to the Council of Ministries and to the European Parliament showing that Member State authorities have given low priority to the enforcement of animal protection legislation.
TildeMODEL v2018

Viele Länder vermitteln eher den Eindruck, dass die Geschäftswelt diesem Aspekt eine relativ geringe Priorität einräumt.
Many countries tend to suggest that the business community attaches a fairly low priority to this aspect.
TildeMODEL v2018

Das sowjetische Atombomben-Projekt erhielt zuerst nur eine relativ geringe Priorität, bis die Informationen des Spions Klaus Fuchs und die atomare Zerstörung von Hiroshima und Nagasaki die Aufmerksamkeit von Stalin auf die Atombombe lenkten.
During its formative years, the atomic bomb project remained a relatively low priority until information from spy Klaus Fuchs and later the destruction of Hiroshima and Nagasaki goaded Stalin into action.
Wikipedia v1.0

Die Gruppe der 77 behauptete daraufhin, daß den Industriestaaten, die den „Entwicklungsproblemen von Entwicklungsländern nur eine geringe Priorität einräumen ", in erster Linie die Aufgabe zufalle, für eine Änderung dieses Zustands zu sorgen.
On this the Group of 77 seized, claiming that the main responsibility for changing this state of affairs lay with developed countries, which were 'according low priority to the development problems of developing countries'.
EUbookshop v2