Translation of "Geringe aussicht auf erfolg" in English

Daher wären die Vereinbarung von vernünftigen Zielen und die Festlegung von Kriterien für den Erfolg wichtige Determinanten für die Mitwirkung, denn der Mitwirkungsprozeß erfordere gegenseitige Kompromißbereitschaft und ein wachsendes Bewußtsein und Verständnis für die Belange und Befürchtungen der anderen Partei, bliebe doch dem Mitwirkungsprozeß eine sehr geringe Aussicht auf Erfolg, wenn eine einzige Partei eine starre Politik oder starre Ziele festi ege.
For one party to define a rigid policy or set of objectives would leave the participation process very little chance of success.
EUbookshop v2

In dieser Lage, zwischen zwei Feuern, die sie links und rechts bedrohten, wußte das Kleinbürgertum mit seiner Macht nichts anderes anzufangen, als den Dingen einfach ihren Lauf zu lassen, wobei natürlich auch die geringe Aussicht auf Erfolg, die vielleicht noch bestehen mochte, verlorenging, so daß der Zusammenbruch des Aufstandes unausbleiblich wurde.
Thus placed between opposing dangers which surrounded them on every side, the petty bourgeoisie knew not to turn its power to any other account than to let everything take its chance, whereby, of course, there was lost what little chance of success there might have been, and thus to ruin the insurrection altogether.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Post AG geht davon aus, dass die Berufung nur geringe Aussicht auf Erfolg hat.
Deutsche Post AG expects the appeal to offer only little prospect of success.
ParaCrawl v7.1

Ein Wort der Warnung ist, dass Sie eine richtige geringe Aussicht auf Erfolg und Nebenwirkungen auftreten, die Krankheit unter solchen Umständen vermeiden sollten.
The warning is that you should avoid proper low probability of success and side effects that cause disease in such circumstances.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube daher, dass diese Unterscheidung in eine erste und eine zweite Etappe relativ geringe Aussichten auf Erfolg hat.
I therefore feel that it is not really feasible to divide the work into two stages.
Europarl v8

Auf einer ausgedehnten Reise durch die ländlichen Gebiete Asiens, des Nahen Ostens und Afrikas im Auftrag der Vereinten Nationen besuchte ich diesen Sommer unzählige Dörfer, die von extremem Hunger betroffen waren und mit geringer Aussicht auf Erfolg um das Überleben kämpften.
On an extended trip this summer through rural areas of Asia, the Middle East, and Africa on behalf of the United Nations, I visited countless villages afflicted with extreme hunger and struggling to survive against the odds.
News-Commentary v14

Der Umstand, daß ich eine der ältesten lebenden Sprachen Europas spreche — sie ist 1 500 Jahre alt —, läßt sich keinesfalls auf das Unterrichtssystem in meinem Land zurückführen, sondern auf die Beharrlichkeit und Ausdauer meiner Eltern, die ungeachtet der geringen Aussichten auf Erfolg und trotz der Nachbarschaft zu einem Land mit einer der stärksten und beherrschendsten Sprachen und Kulturen, nämlich der englischen, fest entschlossen waren, daß es immer noch mein Erbteil sein sollte, die Sprache meiner Vorfahren sprechen zu können.
The fact that I speak one of the oldest living languages in Europe, 1 500 years old, is due not at all to the educational system in my own country, but to the insistence and perseverance of my parents, who were determined, against all the odds and despite living in a country next to one of the strongest and most pervasive languages and cultures, English, that it would still be my inheritance to be able to speak the language of my forefathers.
EUbookshop v2

Obwohl wir ein Forum sind, das alle Völker der Europäi schen Union vertritt, und obwohl es uns obliegt, mit unseren Kompromißverfahren etwas zu eneichen, das den Interessen all dieser Völker dient, schlägt man uns eine einseitige Maßnahme vor, die nicht die geringste Aussicht auf Erfolg hat.
Whereas we are a forum grouping all the peoples of the European Union, whereas our role, our compromise procedures, should lead us to something that satisfies the common interest of all those peoples, what we have before us is a proposal for a one-sided measure which clearly has no chance of succeeding.
EUbookshop v2

Allein jeder gewerkschaftliche Agitator weiß sehr wohl, daß der „bestimmte Erfolg“ in Gestalt von materiellen Errungenschaften durchaus nicht der einzige Zweck, nicht der einzige maßgebende Gesichtspunkt bei den wirtschaftlichen Kämpfen ist und sein darf, daß die Gewerkschaftsorganisationen „in Westeuropa“ vielmehr auf Schritt und Tritt in die Zwangslage kommen, den Kampf auch mit geringen Aussichten auf „bestimmten Erfolg“ aufzunehmen, wie dies namentlich die Statistik der reinen Abwehrstreiks zeigt, von denen in den letzten neunzehn Jahren in Deutschland ganze 32,5 Prozent völlig erfolglos verliefen.
But every union agitator knows very well that “definite successes” in the form of material gains absolutely are not and cannot be the sole purpose, the sole determining aspect in economic struggles. Instead, union organizations “in Western Europe” are forced step by step into a position which compels them to take up the struggle with limited prospects of “definite successes”: as specifically shown by the statistics of purely defensive strikes, of which a whole 32.5 percent turned out completely unsuccessful.
ParaCrawl v7.1

Dieser Aspekt der Vielfalt wird weit gehend ignoriert oder an eine kleine Zahl von unterfinanzierten Initiativen delegiert, die oft mit geringer Aussicht auf Erfolg kämpfen, während das Hauptaugenmerk auf der Gleichstellung liegt.
This aspect of diversity has largely been ignored, or given over to a small number of badly resourced voluntary agencies that have often struggled against the odds, while the main focus has been on the equality agenda.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrzahl der sektiererischen Gruppen und Cliquen dieser Art, die sich von den Brotkrumen der IV. Internationale ernähren, führen eine organisatorisch „unabhängige“ Existenz, voll höchster Ansprüche, aber ohne geringste Aussicht auf Erfolg.
Most of the sectarian groups and cliques, nourished on accidental crumbs from the table of the Fourth International lead an “independent” organizational existence, with great pretensions but without the least chance for success.
ParaCrawl v7.1

Wohltätigskeitsarbeit ist das Gegenteil von Investieren: Wir suchen die Aufgaben, die am schwierigsten zu lösen sind und die, die die geringste Aussicht auf Erfolg haben.
Doing charity work is the opposite of investing – we look for the most difficult problem to solve and the ones that have the lowest possibility of success.
CCAligned v1