Translation of "Gerichtlich bestätigt" in English
Im
Januar
wird
die
Scheidung
gerichtlich
bestätigt.
In
January
divorce
legally
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtigkeit
der
Übersetzung
eines
Dokuments
wird
durch
Stempel
und
Unterschrift
eines
gerichtlich
ermächtigten
Übersetzers
bestätigt.
The
integrity
of
a
translation
can
be
certified
by
the
stamp
and
signature
of
a
court-appointed
translator.
ParaCrawl v7.1
Der
Restrukturierungsplan
muss
gerichtlich
bestätigt
werden,
damit
sichergestellt
ist,
dass
die
Einschränkung
der
Rechte
der
Gläubiger
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
Vorteilen
der
Restrukturierung
steht
und
die
Gläubiger
im
Einklang
mit
der
unternehmerischen
Freiheit
und
dem
Eigentumsrecht,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
verankert
sind,
Zugang
zu
einem
wirksamen
Rechtsbehelf
haben.
Court
confirmation
of
a
restructuring
plan
is
necessary
to
ensure
that
the
reduction
of
the
rights
of
creditors
is
proportionate
to
the
benefits
of
the
restructuring
and
that
creditors
have
access
to
an
effective
remedy,
in
full
compliance
with
the
freedom
to
conduct
a
business
and
the
right
to
property
as
enshrined
in
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Der
Rechtssicherheit
halber
und
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Rechte
der
Gläubiger
nicht
übermäßig
durch
einen
Restrukturierungsplan
beeinträchtigt
werden,
sollten
Restrukturierungspläne,
die
die
Interessen
von
Gläubigern
beeinträchtigen,
die
mit
dem
Restrukturierungsplan
nicht
einverstanden
sind,
oder
Vorkehrungen
für
die
Erschließung
neuer
Finanzierungsmöglichkeiten
vorsehen,
gerichtlich
bestätigt
werden,
um
Verbindlichkeit
zu
erlangen.
To
ensure
that
the
rights
of
creditors
are
not
unduly
affected
by
a
restructuring
plan
and
in
the
interest
of
legal
certainty,
restructuring
plans
which
affect
the
interests
of
dissenting
creditors
or
make
provision
for
new
financing
should
be
confirmed
by
a
court
in
order
to
become
binding.
TildeMODEL v2018
Die
Bedingungen,
unter
denen
ein
Restrukturierungsplan
gerichtlich
bestätigt
werden
kann,
sollten
klar
in
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
präzisiert
werden
und
mindestens
Folgendes
festlegen:
The
conditions
under
which
a
restructuring
plan
can
be
confirmed
by
a
court
should
be
clearly
specified
in
the
laws
of
the
Member
States
and
should
include
at
least
the
following:
DGT v2019
Neue
Finanzierungsmöglichkeiten,
einschließlich
neuer
Darlehen,
Veräußerungen
bestimmter
Vermögenswerte
durch
den
Schuldner
und
Debt-Equity-Swaps,
die
im
Rahmen
des
Restrukturierungsplans
vereinbart
und
gerichtlich
bestätigt
wurden,
sollten
nicht
als
anfechtbare,
nichtige
oder
relativ
unwirksame
Rechtshandlung
erklärt
werden,
die
der
Gesamtheit
der
Gläubiger
schadet.
New
financing,
including
new
loans,
selling
of
certain
assets
by
the
debtor
and
debt-equity
swaps,
agreed
upon
in
the
restructuring
plan
and
confirmed
by
a
court
should
not
be
declared
void,
voidable
or
unenforceable
as
an
act
detrimental
to
the
general
body
of
creditors.
DGT v2019
Denn
Entschädigungszahlungen
machen
nur
unter
der
Bedingung
Sinn,
dass
die
Rechtmäßigkeit
des
Vertrages
zwischen
M3-SA
und
dem
Office
du
Niger
gerichtlich
endgültig
bestätigt
ist.
Because
the
payments
of
compensation
make
only
sense
under
the
condition,
that
die
lawfulness
of
the
contract
between
M3-SA
and
the
Office
du
Niger
is
judicially
definitely
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegendarstellungsanträge
G.
Rudolfs
werden
nunmehr
grundsätzlich
abgelehnt,
da
die
in
der
Presse
verbreiteten
Wertungen
seiner
Person
ja
inzwischen
gerichtlich
bestätigt
seien.
Rudolf's
applications
for
rebuttal
in
the
press
were
denied
out-of-hand,
since
in
the
meantime
the
version
of
the
story
spread
by
the
press
had
been
confirmed
by
the
courts.
ParaCrawl v7.1
Der
hierbei
zugrunde
gelegte
Wert
der
Betriebsteile
wurde
der
Gesellschaft
von
einem
von
ihr
beauftragten
Wirtschaftsprüfer
bestätigt
und
muss
zusätzlich
noch
von
einem
gerichtlich
bestellten
Sacheinlagenprüfer
bestätigt
werden.
The
value
of
the
operating
units
that
form
the
basis
for
this
was
confirmed
to
the
Company
by
an
auditor
that
it
mandated
and,
in
addition,
must
still
be
confirmed
by
a
court-appointed
auditor
of
contributions
in
kind.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vergleich
wurde
am
11.
September
2006
gerichtlich
bestätigt
und
die
Zahlung
des
unbedingten
Vergleichsbetrags
in
Höhe
von
675
Mio
USD
wurde
zur
Gänze
(je
50
%
an
Refco
Group
Ltd,
LLC
und
das
DOJ)
von
der
BAWAG
P.S.K.
geleistet.
This
settlement
was
confirmed
by
a
court
decision
on
11
September
2006
and
payment
of
the
unconditional
settlement
amount
of
USD
675
million
was
effected
in
full
(50
per
cent
to
Refco
Group
Ltd,
LLC
and
50
per
cent
to
the
DOJ)
by
BAWAG
P.S.K.
Upon
closing
of
the
contract
of
sale
pertaining
to
the
BAWAG
P.S.K.
shares
in
May
2007,
an
additional
payment
of
USD
200
million
was
also
effected.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vorgehen
wurde
auch
vom
Europäischen
Gericht
erster
Instanz
bestätigt.
Such
approach
was
also
confirmed
by
the
European
Court
of
First
Instance.
DGT v2019
Am
14.
Juni
2012
wurde
dieses
Gerichtsurteil
durch
das
Oberste
Gericht
Islands
bestätigt.
On
14
June
2012,
the
Supreme
Court
of
Iceland
confirmed
this
ruling.
DGT v2019
Das
Gericht
bestätigt
in
weiten
Teilen
die
Entscheidung
der
Kommission.
The
Court
largely
upholds
the
Commission’s
decision.
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
bestätigt
insofern
die
Entscheidung
der
Kommission.
The
Court
therefore
confirms
the
Commission's
decision
on
that
point.
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
bestätigt
weitgehend
die
Entscheidung
der
Kommission
und
die
Berechnung
der
Geldbußen.
For
the
most
part,
the
Court
confirms
the
Commission’s
Decision
and
the
calculation
of
the
fines.
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
bestätigt
die
Entscheidung
der
Kommission
im
Wesentlichen.
The
Court
of
First
Instance
confirms
in
essence
the
Commission
decision.
TildeMODEL v2018
Das
Urteil
des
Gerichts
wird
daher
bestätigt.
The
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
is
therefore
upheld.
TildeMODEL v2018
Das
Urteil
des
Gerichts
wird
demnach
bestätigt.
Accordingly,
the
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
is
upheld.
TildeMODEL v2018
Warum
sollten
wir
über
eine
Sache
lügen...
die
Gerichte
wiederholt
bestätigt
haben?
Why
would
we
lie
about
something
the
courts
have
ruled
on
repeatedly?
OpenSubtitles v2018
Ansatz
wurde
auch
vom
Gericht
erster
Instanz
bestätigt
(l57).
This
approach
was
confirmed
by
the
Court
of
First
Instance(157).
EUbookshop v2
Im
EUV
ist
die
Rolle
des
Gerichts
erster
Instanz
bestätigt
und
erweitert
worden
'
The
TEU
confirmed
and
enlarged
the
role
of
the
Court
of
First
Instance
('5
EUbookshop v2
Pflicht
zur
Rückerstattung
von
innerstaatlichen
Gerichten
bestätigt.
Various
national
courts
have
confirmed
that
repayment
is
due.
EUbookshop v2
Diese
Aussage
sei
jedochin
den
späteren
Entscheidungen
der
italienischen
Gerichte
nicht
bestätigt
worden.
However,
this
statement
had
not
been
upheld
by
later
decisions
of
the
Italian
courts.
EUbookshop v2
Dies
wird
durch
die
Aussagen
dieser
Personen
vor
Gericht
bestätigt.
This
is
confirmed
by
the
testimony
of
these
persons
in
court.
ParaCrawl v7.1
Salih
hat
dies
vor
Gericht
bestätigt.
Salih
confirmed
this
in
court.
ParaCrawl v7.1