Übersetzung für "Gerichtlich bestätigt" in Englisch

Im Januar wird die Scheidung gerichtlich bestätigt.
In January divorce legally confirmed.
ParaCrawl v7.1

Die Richtigkeit der Übersetzung eines Dokuments wird durch Stempel und Unterschrift eines gerichtlich ermächtigten Übersetzers bestätigt.
The integrity of a translation can be certified by the stamp and signature of a court-appointed translator.
ParaCrawl v7.1

Der Restrukturierungsplan muss gerichtlich bestätigt werden, damit sichergestellt ist, dass die Einschränkung der Rechte der Gläubiger in einem angemessenen Verhältnis zu den Vorteilen der Restrukturierung steht und die Gläubiger im Einklang mit der unternehmerischen Freiheit und dem Eigentumsrecht, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, Zugang zu einem wirksamen Rechtsbehelf haben.
Court confirmation of a restructuring plan is necessary to ensure that the reduction of the rights of creditors is proportionate to the benefits of the restructuring and that creditors have access to an effective remedy, in full compliance with the freedom to conduct a business and the right to property as enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
TildeMODEL v2018

Der Rechtssicherheit halber und um zu gewährleisten, dass die Rechte der Gläubiger nicht übermäßig durch einen Restrukturierungsplan beeinträchtigt werden, sollten Restrukturierungspläne, die die Interessen von Gläubigern beeinträchtigen, die mit dem Restrukturierungsplan nicht einverstanden sind, oder Vorkehrungen für die Erschließung neuer Finanzierungsmöglichkeiten vorsehen, gerichtlich bestätigt werden, um Verbindlichkeit zu erlangen.
To ensure that the rights of creditors are not unduly affected by a restructuring plan and in the interest of legal certainty, restructuring plans which affect the interests of dissenting creditors or make provision for new financing should be confirmed by a court in order to become binding.
TildeMODEL v2018

Die Bedingungen, unter denen ein Restrukturierungsplan gerichtlich bestätigt werden kann, sollten klar in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten präzisiert werden und mindestens Folgendes festlegen:
The conditions under which a restructuring plan can be confirmed by a court should be clearly specified in the laws of the Member States and should include at least the following:
DGT v2019

Neue Finanzierungsmöglichkeiten, einschließlich neuer Darlehen, Veräußerungen bestimmter Vermögenswerte durch den Schuldner und Debt-Equity-Swaps, die im Rahmen des Restrukturierungsplans vereinbart und gerichtlich bestätigt wurden, sollten nicht als anfechtbare, nichtige oder relativ unwirksame Rechtshandlung erklärt werden, die der Gesamtheit der Gläubiger schadet.
New financing, including new loans, selling of certain assets by the debtor and debt-equity swaps, agreed upon in the restructuring plan and confirmed by a court should not be declared void, voidable or unenforceable as an act detrimental to the general body of creditors.
DGT v2019

Denn Entschädigungszahlungen machen nur unter der Bedingung Sinn, dass die Rechtmäßigkeit des Vertrages zwischen M3-SA und dem Office du Niger gerichtlich endgültig bestätigt ist.
Because the payments of compensation make only sense under the condition, that die lawfulness of the contract between M3-SA and the Office du Niger is judicially definitely confirmed.
ParaCrawl v7.1

Die Gegendarstellungsanträge G. Rudolfs werden nunmehr grundsätzlich abgelehnt, da die in der Presse verbreiteten Wertungen seiner Person ja inzwischen gerichtlich bestätigt seien.
Rudolf's applications for rebuttal in the press were denied out-of-hand, since in the meantime the version of the story spread by the press had been confirmed by the courts.
ParaCrawl v7.1

Der hierbei zugrunde gelegte Wert der Betriebsteile wurde der Gesellschaft von einem von ihr beauftragten Wirtschaftsprüfer bestätigt und muss zusätzlich noch von einem gerichtlich bestellten Sacheinlagenprüfer bestätigt werden.
The value of the operating units that form the basis for this was confirmed to the Company by an auditor that it mandated and, in addition, must still be confirmed by a court-appointed auditor of contributions in kind.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vergleich wurde am 11. September 2006 gerichtlich bestätigt und die Zahlung des unbedingten Vergleichsbetrags in Höhe von 675 Mio USD wurde zur Gänze (je 50 % an Refco Group Ltd, LLC und das DOJ) von der BAWAG P.S.K. geleistet.
This settlement was confirmed by a court decision on 11 September 2006 and payment of the unconditional settlement amount of USD 675 million was effected in full (50 per cent to Refco Group Ltd, LLC and 50 per cent to the DOJ) by BAWAG P.S.K. Upon closing of the contract of sale pertaining to the BAWAG P.S.K. shares in May 2007, an additional payment of USD 200 million was also effected.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vorgehen wurde auch vom Europäischen Gericht erster Instanz bestätigt.
Such approach was also confirmed by the European Court of First Instance.
DGT v2019

Am 14. Juni 2012 wurde dieses Gerichtsurteil durch das Oberste Gericht Islands bestätigt.
On 14 June 2012, the Supreme Court of Iceland confirmed this ruling.
DGT v2019

Das Gericht bestätigt in weiten Teilen die Entscheidung der Kommission.
The Court largely upholds the Commission’s decision.
TildeMODEL v2018

Das Gericht bestätigt insofern die Entscheidung der Kommission.
The Court therefore confirms the Commission's decision on that point.
TildeMODEL v2018

Das Gericht bestätigt weitgehend die Entscheidung der Kommission und die Berechnung der Geldbußen.
For the most part, the Court confirms the Commission’s Decision and the calculation of the fines.
TildeMODEL v2018

Das Gericht bestätigt die Entscheidung der Kommission im Wesentlichen.
The Court of First Instance confirms in essence the Commission decision.
TildeMODEL v2018

Das Urteil des Gerichts wird daher bestätigt.
The judgment of the Court of First Instance is therefore upheld.
TildeMODEL v2018

Das Urteil des Gerichts wird demnach bestätigt.
Accordingly, the judgment of the Court of First Instance is upheld.
TildeMODEL v2018

Warum sollten wir über eine Sache lügen... die Gerichte wiederholt bestätigt haben?
Why would we lie about something the courts have ruled on repeatedly?
OpenSubtitles v2018

Ansatz wurde auch vom Gericht erster Instanz bestätigt (l57).
This approach was confirmed by the Court of First Instance(157).
EUbookshop v2

Im EUV ist die Rolle des Gerichts erster Instanz bestätigt und erweitert worden '
The TEU confirmed and enlarged the role of the Court of First Instance ('5
EUbookshop v2

Pflicht zur Rückerstattung von inner­staatlichen Gerichten bestätigt.
Various national courts have confirmed that repayment is due.
EUbookshop v2

Diese Aussage sei jedochin den späteren Entscheidungen der italienischen Gerichte nicht bestätigt worden.
However, this statement had not been upheld by later decisions of the Italian courts.
EUbookshop v2

Dies wird durch die Aussagen dieser Personen vor Gericht bestätigt.
This is confirmed by the testimony of these persons in court.
ParaCrawl v7.1

Salih hat dies vor Gericht bestätigt.
Salih confirmed this in court.
ParaCrawl v7.1