Translation of "Gerichtliches mahnverfahren" in English
Ein
gerichtliches
Mahnverfahren
in
Deutschland
kann
hier
beantragt
werden.
You
can
apply
for
a
judicial
dunning
procedure
in
Germanyhere.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Inkasso-/Factoring-Unternehmen
hast
Du
mit
Anwälten
oder
einer
Kanzlei
die
Möglichkeit
Deine
Forderung
per
Klage
durchzusetzen,
da
sie
gerichtlich
tätig
werden
dürfen
-
Inkasso-/Factoring-Unternehmen
haben
einzig
die
Möglichkeit
ein
gerichtliches
Mahnverfahren
durchzusetzen.
In
contrast
to
debt
collection
agencies/factoring
companies,
lawyers
and
law
firms
enable
you
to
enforce
your
claim
through
a
lawsuit,
since
they
are
permitted
to
take
legal
action.
Debt
collection
agencies/factoring
companies
can
only
enforce
a
judicial
dunning
procedure.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäuferin
steht
es
bereits
nach
Ablauf
der
in
der
ersten
Mahnung
gesetzten
Zahlungsfrist
frei,
ein
gerichtliches
Mahnverfahren
einzuleiten
oder
eine
Rechtsanwalt
bzw.
ein
Inkasso-Büro
mit
dem
Einzug
der
Forderung
zu
beauftragen.
The
saleswoman
there
is
already
free
after
the
expiry
of
the
payment
period
in
the
first
reminder
to
initiate
court
collection
or
to
instruct
a
lawyer
or
a
debt
collection
agency
to
collect
the
debt.
ParaCrawl v7.1
Für
das
gerichtliche
Mahnverfahren
gilt
die
gesetzliche
Regelung.
Statutory
provisions
apply
regarding
judicial
debt
recovery
procedures.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
gerichtlichen
Mahnverfahren
werden
weitere
Mahnungen
an
den
Kunden
versandt.
Initiating
a
judicial
dunning
procedure
means
that
further
reminders
are
sent
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
der
internationalen
gerichtlichen
Zuständigkeit
bei
Mahnverfahren
wird
nicht
weiter
eingegangen,
da
die
Interessen
der
Antragsteller
und
Antragsgegner
in
der
Verordnung
Nr.
44/2001
bereits
so
ausgewogen
berücksichtigt
sind,
dass
keine
Notwendigkeit
besteht,
von
diesen
Regeln
abzuweichen
und
eine
Sonderregelung
für
Mahnverfahren
einzuführen.
It
is
not
concerned
with
the
international
jurisdiction
for
the
order
for
payment
procedure
as
Regulation
No
44/2001
strikes
such
a
fair
balance
between
the
interests
of
plaintiffs
and
defendants
that
no
justification
could
be
identified
to
departing
from
those
rules
and
setting
up
a
special
regime
of
jurisdiction
for
the
European
order
for
payment.
TildeMODEL v2018
Besteht
nach
einem
möglichen
Widerspruch
oder
Einspruch
des
Schuldners
die
Notwendigkeit,
im
gerichtlichen
Mahnverfahren
streitig
zu
verhandeln,
sorgt
Zyklop
Inkasso
auch
in
diesem
Fall
für
eine
qualifizierte
juristische
Begleitung.
Zyklop
Inkasso
also
provides
qualified
legal
assistance
if,
following
a
possible
counterclaim
or
appeal
by
the
debtor,
the
reminder
procedure
is
being
contested
in
court.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
das
gerichtliche
Mahnverfahren
sowie
für
Personen,
die
keinen
allgemeinen
Gerichtsstand
im
Inland
haben,
sowie
für
Personen,
die
nach
Abschluss
des
Vertrages
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
ins
Ausland
verlegt
haben
oder
deren
Wohnsitz
oder
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
Zeitpunkt
der
Klageerhebung
unbekannt
ist.
The
same
applies
to
judicial
collection
procedures
as
well
as
to
persons
who
have
no
general
place
of
jurisdiction
in
Germany,
as
well
as
to
persons
who
have
moved
their
place
of
residence
or
usual
whereabouts
abroad
since
conclusion
of
the
contract,
or
whose
place
of
residence
or
usual
whereabouts
is
unknown
at
the
time
the
action
is
filed.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
von
uns
veröffentlichten
International
Debt
Collections
Handbook,
erhalten
Sie
zusätzliches
Know-how
für
ein
besseres
Verständnis
der
komplexen
Zusammenhänge
bei
gerichtlichen
Mahnverfahren.
We
publish
the
International
Debt
Collections
Handbook
to
provide
you
with
additional
support
in
understanding
the
more
complex
aspects
of
legal
collection
cases.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Strukturen
bieten
auch
Rechtsunterstützung
an
und
leiten
je
nach
Situation
das
gerichtliche
Mahnverfahren
wirksam
in
allen
aktiven
Ländern
ein.
Our
structures
also
offer
legal
support
and,
depending
on
the
situation,
effectively
initiate
the
judicial
proceedings
in
all
active
countries.
CCAligned v1
Soweit
die
Gerichsstandvereinbarung
unwirksam
sein
sollte,
gilt
sie
jedoch
ausdrücklich
für
das
gerichtliche
Mahnverfahren.
Es
gilt
deutsches
Recht,
ausländisches
Recht
ist
ausgeschlossen.
Should
the
agreement
concerning
the
court
of
jurisdiction
become
invalid,
it
shall
nevertheless
apply
for
the
legal
dunning
procedures.
German
law
applies.
Foreign
law
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerichtliche
Mahnverfahren
umfasst
das
Einreichen
eines
Antrags
auf
Erlassen
eines
Vollstreckungsbescheids,
oder
das
Einreichen
einer
Klageschrift
bei
Gericht,
sowie
die
Teilnahme
an
Verhandlungen.
Court
collection
proceedings
include
the
submission
of
the
payment
order
or
bringing
an
action
before
the
court
and
participation
in
hearings.
ParaCrawl v7.1
Das
Handbuch
gibt
einen
Überblick
zu
außergerichtlichen
und
gerichtlichen
Mahnverfahren
in
42
Ländern
und
ist
auf
Anfrage
erhältlich.
The
Handbook
contains
an
overview
of
both
amicable
and
legal
procedures
for
42
countries
and
is
available
on
request.
ParaCrawl v7.1
Das
gerichtliche
Mahnverfahren
kann
unter
Kaufleuten
bei
Nichtbezahlung
der
Forderung
ohne
zusätzliche
Mahnung
sofort
nach
Ablauf
der
gesetzlich
festgelegten
Zahlungsfrist
von
30
Tage
eingeleitet
werden.
Among
business
people,
litigation
default
proceedings
can
be
initiated
with
no
additional
reminder
as
soon
as
the
legally
stipulated
payment
term
of
30
days
has
expired
if
the
debt
has
not
been
paid.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Schuldner
ein
Verbraucher,
muss
mindestens
eine
Mahnung
in
schriftlicher
Form
erfolgen,
bevor
das
gerichtliche
Mahnverfahren
eingeleitet
werden
kann.
If
the
debtor
is
a
private
individual,
at
least
one
written
reminder
must
be
sent
before
litigation
default
action
can
be
initiated.
ParaCrawl v7.1
Die
Bonitätsauskunft
kann
einerseits
Informationen
über
vorliegende
konkrete
Zahlungsstörungen,
wie
z.B.
aus
Schuldnerverzeichnissen
oder
Daten
aus
gerichtlichen
Mahnverfahren
enthalten.
The
credit
information
may
include
details
of
specific
credit
irregularities,
such
as
information
from
registers
of
debtors
or
from
court
collection
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Das
gerichtliche
Mahnverfahren
ermöglicht
es
dem
Gläubiger,
sich
für
eine
unbestrittene
Forderung
auf
eine
schnelle
und
preiswerte
Art
einen
Vollstreckungstitel
zu
verschaffen.
By
means
of
legal
reminder
procedures
the
creditor
is
able
to
obtain
an
enforcement
order
in
an
efficient
and
cost-effective
manner.
ParaCrawl v7.1
Zahlt
der
Schuldner
die
Forderung
des
Gläubigers
nicht,
hat
dieser
zwei
Möglichkeiten
die
Forderung
gerichtlich
geltend
zu
machen:
Er
kann
entweder
das
gerichtliche
Mahnverfahren
einleiten
oder
Klage
erheben.
If
the
debtor
fails
to
pay
creditor’s
receivables,
the
latter
has
two
options
to
legally
assert
the
claim:
He
can
either
initiate
default
action
or
commence
an
action.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bleibt
das
Datenuniversum
des
DDMonitor
(Deutscher
Debitoren
Monitor)
stets
aktuell
und
aussagekräftig:
Das
Zahlungsverhalten
von
Unternehmen,
darunter
Informationen
zu
Inkassovorgängen,
gerichtlichen
Mahnverfahren,
Vermögensauskünften,
Haftanordnungen,
Insolvenzen,
Änderungen
von
Adresse
oder
Handelsregisterdaten,
wird
täglich
aktualisiert.
The
data
universe
of
DDMonitor
(Deutscher
Debitoren
Monitor)
thus
remains
up-to-date
and
meaningful:
the
payment
behaviour
of
companies,
including
information
on
collection
action,
default
proceedings,
statutory
declaration,
detention
orders,
insolvency
proceedings,
changes
of
address
and
commercial
register
data
are
updated
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1