Translation of "Gerichtliches mahnverfahren" in English

Ein gerichtliches Mahnverfahren in Deutschland kann hier beantragt werden.
You can apply for a judicial dunning procedure in Germanyhere.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Inkasso-/Factoring-Unternehmen hast Du mit Anwälten oder einer Kanzlei die Möglichkeit Deine Forderung per Klage durchzusetzen, da sie gerichtlich tätig werden dürfen - Inkasso-/Factoring-Unternehmen haben einzig die Möglichkeit ein gerichtliches Mahnverfahren durchzusetzen.
In contrast to debt collection agencies/factoring companies, lawyers and law firms enable you to enforce your claim through a lawsuit, since they are permitted to take legal action. Debt collection agencies/factoring companies can only enforce a judicial dunning procedure.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäuferin steht es bereits nach Ablauf der in der ersten Mahnung gesetzten Zahlungsfrist frei, ein gerichtliches Mahnverfahren einzuleiten oder eine Rechtsanwalt bzw. ein Inkasso-Büro mit dem Einzug der Forderung zu beauftragen.
The saleswoman there is already free after the expiry of the payment period in the first reminder to initiate court collection or to instruct a lawyer or a debt collection agency to collect the debt.
ParaCrawl v7.1

Für das gerichtliche Mahnverfahren gilt die gesetzliche Regelung.
Statutory provisions apply regarding judicial debt recovery procedures.
ParaCrawl v7.1

Mit dem gerichtlichen Mahnverfahren werden weitere Mahnungen an den Kunden versandt.
Initiating a judicial dunning procedure means that further reminders are sent to the customer.
ParaCrawl v7.1

Auf die Frage der internationalen gerichtlichen Zuständigkeit bei Mahnverfahren wird nicht weiter eingegangen, da die Interessen der Antragsteller und Antragsgegner in der Verordnung Nr. 44/2001 bereits so ausgewogen berücksichtigt sind, dass keine Notwendigkeit besteht, von diesen Regeln abzuweichen und eine Sonderregelung für Mahnverfahren einzuführen.
It is not concerned with the international jurisdiction for the order for payment procedure as Regulation No 44/2001 strikes such a fair balance between the interests of plaintiffs and defendants that no justification could be identified to departing from those rules and setting up a special regime of jurisdiction for the European order for payment.
TildeMODEL v2018

Besteht nach einem möglichen Widerspruch oder Einspruch des Schuldners die Notwendigkeit, im gerichtlichen Mahnverfahren streitig zu verhandeln, sorgt Zyklop Inkasso auch in diesem Fall für eine qualifizierte juristische Begleitung.
Zyklop Inkasso also provides qualified legal assistance if, following a possible counterclaim or appeal by the debtor, the reminder procedure is being contested in court.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für das gerichtliche Mahnverfahren sowie für Personen, die keinen allgemeinen Gerichtsstand im Inland haben, sowie für Personen, die nach Abschluss des Vertrages ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort ins Ausland verlegt haben oder deren Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung unbekannt ist.
The same applies to judicial collection procedures as well as to persons who have no general place of jurisdiction in Germany, as well as to persons who have moved their place of residence or usual whereabouts abroad since conclusion of the contract, or whose place of residence or usual whereabouts is unknown at the time the action is filed.
ParaCrawl v7.1

Mit dem von uns veröffentlichten International Debt Collections Handbook, erhalten Sie zusätzliches Know-how für ein besseres Verständnis der komplexen Zusammenhänge bei gerichtlichen Mahnverfahren.
We publish the International Debt Collections Handbook to provide you with additional support in understanding the more complex aspects of legal collection cases.
ParaCrawl v7.1

Unsere Strukturen bieten auch Rechtsunterstützung an und leiten je nach Situation das gerichtliche Mahnverfahren wirksam in allen aktiven Ländern ein.
Our structures also offer legal support and, depending on the situation, effectively initiate the judicial proceedings in all active countries.
CCAligned v1

Soweit die Gerichsstandvereinbarung unwirksam sein sollte, gilt sie jedoch ausdrücklich für das gerichtliche Mahnverfahren. Es gilt deutsches Recht, ausländisches Recht ist ausgeschlossen.
Should the agreement concerning the court of jurisdiction become invalid, it shall nevertheless apply for the legal dunning procedures. German law applies. Foreign law is excluded.
ParaCrawl v7.1

Das Gerichtliche Mahnverfahren umfasst das Einreichen eines Antrags auf Erlassen eines Vollstreckungsbescheids, oder das Einreichen einer Klageschrift bei Gericht, sowie die Teilnahme an Verhandlungen.
Court collection proceedings include the submission of the payment order or bringing an action before the court and participation in hearings.
ParaCrawl v7.1

Das Handbuch gibt einen Überblick zu außergerichtlichen und gerichtlichen Mahnverfahren in 42 Ländern und ist auf Anfrage erhältlich.
The Handbook contains an overview of both amicable and legal procedures for 42 countries and is available on request.
ParaCrawl v7.1

Das gerichtliche Mahnverfahren kann unter Kaufleuten bei Nichtbezahlung der Forderung ohne zusätzliche Mahnung sofort nach Ablauf der gesetzlich festgelegten Zahlungsfrist von 30 Tage eingeleitet werden.
Among business people, litigation default proceedings can be initiated with no additional reminder as soon as the legally stipulated payment term of 30 days has expired if the debt has not been paid.
ParaCrawl v7.1

Ist der Schuldner ein Verbraucher, muss mindestens eine Mahnung in schriftlicher Form erfolgen, bevor das gerichtliche Mahnverfahren eingeleitet werden kann.
If the debtor is a private individual, at least one written reminder must be sent before litigation default action can be initiated.
ParaCrawl v7.1

Die Bonitätsauskunft kann einerseits Informationen über vorliegende konkrete Zahlungsstörungen, wie z.B. aus Schuldnerverzeichnissen oder Daten aus gerichtlichen Mahnverfahren enthalten.
The credit information may include details of specific credit irregularities, such as information from registers of debtors or from court collection proceedings.
ParaCrawl v7.1

Das gerichtliche Mahnverfahren ermöglicht es dem Gläubiger, sich für eine unbestrittene Forderung auf eine schnelle und preiswerte Art einen Vollstreckungstitel zu verschaffen.
By means of legal reminder procedures the creditor is able to obtain an enforcement order in an efficient and cost-effective manner.
ParaCrawl v7.1

Zahlt der Schuldner die Forderung des Gläubigers nicht, hat dieser zwei Möglichkeiten die Forderung gerichtlich geltend zu machen: Er kann entweder das gerichtliche Mahnverfahren einleiten oder Klage erheben.
If the debtor fails to pay creditor’s receivables, the latter has two options to legally assert the claim: He can either initiate default action or commence an action.
ParaCrawl v7.1

Dabei bleibt das Datenuniversum des DDMonitor (Deutscher Debitoren Monitor) stets aktuell und aussagekräftig: Das Zahlungsverhalten von Unternehmen, darunter Informationen zu Inkassovorgängen, gerichtlichen Mahnverfahren, Vermögensauskünften, Haftanordnungen, Insolvenzen, Änderungen von Adresse oder Handelsregisterdaten, wird täglich aktualisiert.
The data universe of DDMonitor (Deutscher Debitoren Monitor) thus remains up-to-date and meaningful: the payment behaviour of companies, including information on collection action, default proceedings, statutory declaration, detention orders, insolvency proceedings, changes of address and commercial register data are updated on a daily basis.
ParaCrawl v7.1