Translation of "Gerichtet gegen" in English
Das
ist
nicht
gegen
Elisabeth
Jeggle
gerichtet,
sondern
gegen
die
Quotenausweitung.
This
is
not
directed
against
Elisabeth
Jeggle,
but
against
the
increase
in
quotas.
Europarl v8
Sieben
davon
waren
gegen
Litauen
gerichtet,
drei
gegen
andere
Staaten.
Seven
of
these
complaints
were
directed
against
Lithuania
and
three
were
directed
by
Lithuania
against
other
states.
Europarl v8
Oder
hätte
nicht
der
Ew'ge
sein
Gebot
gerichtet
gegen
Selbstmord!
Or
that
the
Everlasting
had
not
fixed
His
canon
'gainst
self-slaughter.
OpenSubtitles v2018
Ausstöße
von
Energie,
gerichtet
gegen
ein
Sternensystem
des
G-Typs.
Massive
bursts
of
energy
directed
at
a
G-type
star
system.
OpenSubtitles v2018
Oder
hätte
nie
der
Ewige
sein
Gebot
gerichtet
gegen
Selbstmord.
Or
that
the
Everlasting
had
not
fixed
his
canon
'gainst
self-slaughter.
OpenSubtitles v2018
Oder
hätte
nicht
der
Ew'ge
sein
Gebot
Gerichtet
gegen
Selbstmord!
"or
that
the
everlasting
Had
not
fixed
his
canon
'gainst
self
slaughter..."
OpenSubtitles v2018
Als
Antigen
wurde
verwendet:
monoklonaler
Antikörper,
gerichtet
gegen
human-TSH.
As
antigen
there
was
used
monoclonal
antibody
directed
against
human
TSH.
EuroPat v2
Mikrotiterplatten
wurden
mit
Antikörper
C
(gerichtet
gegen
Nitrophenol)
beschichtet.
Microtitre
plates
were
coated
with
antibody
C
(directed
against
nitrophenol).
EuroPat v2
Gewinnung
des
Antiserums
gerichtet
gegen
Digoxin:
Obtaining
the
antiserum
directed
against
digoxin:
EuroPat v2
Gewinnung
des
Antiserums
gerichtet
gegen
Kaninchen
IgG:
Obtaining
the
antiserum
directed
against
rabbit
IgG:
EuroPat v2
Gewinnung
des
Antiserums
gerichtet
gegen
Maus-IgG:
Obtaining
the
antiserum
directed
against
mouse
IgG:
EuroPat v2
Dieser
Hass
ist
gegen
jüdische
Menschen
gerichtet
und
nicht
gegen
das
Judentum.
The
hatred
is
directed
at
the
Jewish
people
and
not
at
the
Judaism.
ParaCrawl v7.1
Der
Song
ist
gegen
Bush
gerichtet
und
nicht
gegen
alle
Amerikaner!!!
The
song
is
meant
against
Bush
and
not
against
all
Americans!!!
ParaCrawl v7.1
Gerichtet
gegen
jene
Migranten,
die
die
Gesetze
in
Europa
nicht
einhalten
wollen....
Aimed
at
those
migrants
who
refuse
to
comply
with
European
laws....
ParaCrawl v7.1
Laut
der
Bedingungen
von
YouTube
ist
Hassrede
gegen
Individuen
gerichtet,
nicht
gegen
Gruppen.
Under
YouTube’s
terms
of
service,
hate
speech
is
speech
against
individuals,
not
against
groups.
GlobalVoices v2018q4
Als
Antikörper
wurde
verwendet:
polyklonaler
Antikörper,
gerichtet
gegen
den
Fc-Teil
des
Kaninchen-IgGs.
As
antibody,
there
was
used
polyclonal
antibody
directed
against
the
Fc
part
of
the
rabbit
IgG.
EuroPat v2
Antiserum,
gerichtet
gegen
Digoxin,
wurde
über
Ammoniumsulfat-Fällung
und
Passage
über
DEAE-Cellulose
zur
IgG-Fraktion
aufgereinigt.
Antiserum
directed
against
digoxin
was
purified
to
the
IgG
fraction
via
ammonium
sulphate
precipitation
and
passage
over
DEAE-cellulose.
EuroPat v2
Zur
Therapie
von
Infektionserkrankungen
gehören
zu
den
Liganden
Antikörper
oder
Antikörperfragmente,
gerichtet
gegen
die
Infektionserreger.
Ligands
for
the
therapy
of
infectious
diseases
include
antibodies
or
antibody
fragments
that
are
directed
against
the
agents
causing
the
infection.
EuroPat v2
Die
Strömung
im
Sortierschlitz
selbst
ist
kurzzeitig
nach
oben
gerichtet,
also
gegen
die
eigentliche
Produktionsströmung.
1,
in
which
the
flow
in
grading
slot
30
is
briefly
directed
upwardly,
i.e.,
against
the
actual
production
flow.
EuroPat v2
Antiserum,
gerichtet
gegen
Theophyllin,
wurde
über
Ammoniumsulfat-Fällung
und
Passage
über
DEAE-Cellulose
zur
IgG-Fraktion
aufgereinigt.
Antiserum
directed
against
theophylline
was
purified
by
means
of
ammonium
sulphate
precipitation
and
passage
over
DEAE-cellulose
for
the
IgG
fraction.
EuroPat v2
Diese
wiederum
stützen
sich
nach
innen
gerichtet
gegen
die
Schraubenfedern
53,
54
ab.
These
in
turn
are
supported
inward
directed
against
the
spiral
springs
53,
54
.
EuroPat v2
Diese
Einheit
ist
weder
gerichtet
gegen
die
Christen
noch
gegen
Anhänger
irgendeiner
anderen
Religion
oder
Glaubens.
This
unity
is
neither
directed
against
the
Christians
nor
against
followers
of
any
other
religion
or
creed.
ParaCrawl v7.1
Die
Schneide
ist
gegen
den
Berg
gerichtet
-
zum
Schutz
gegen
Lawinen
und
Steinschlag.
The
cut
edge
faces
the
mountain
to
provide
protection
against
avalanches
and
falling
rocks.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbrüche
waren
deutlich
von
Pizzo
weg
gerichtet,
also
gegen
die
Sciara
del
Fuoco.
Eruptions
were
strongly
directed
away
from
Pizzo,
i.e.
towards
Sciara
del
Fuoco.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
im
allgemeinen
nicht
gegen
die
Arbeit
der
Kommission
gerichtet,
sondern
häufig
gegen
unser
System
an
sich
und
gegen
die
Unzulänglichkeit
der
Mittel
sowohl
der
Kommission
wie
des
Parlaments.
In
general
they
are
not
directed
against
the
Commission's
work,
but
often
against
the
actual
system
we
have
and
the
inadequacy
of
the
means
available
to
both
Commission
and
Parliament.
Europarl v8
Wir
glauben
nicht,
dass
es
klug
ist
–
und
das
sage
ich
noch
einmal
an
die
Kommission
gerichtet
–,
gegen
diese
Gruppen
auszuspielen.
I
am
again
addressing
the
Commission
when
I
say
that
we
do
not
believe
it
to
be
wise
to
play
gender
mainstreaming
off
against
such
groups.
Europarl v8