Translation of "Gerichtet gegen" in English

Das ist nicht gegen Elisabeth Jeggle gerichtet, sondern gegen die Quotenausweitung.
This is not directed against Elisabeth Jeggle, but against the increase in quotas.
Europarl v8

Sieben davon waren gegen Litauen gerichtet, drei gegen andere Staaten.
Seven of these complaints were directed against Lithuania and three were directed by Lithuania against other states.
Europarl v8

Oder hätte nicht der Ew'ge sein Gebot gerichtet gegen Selbstmord!
Or that the Everlasting had not fixed His canon 'gainst self-slaughter.
OpenSubtitles v2018

Ausstöße von Energie, gerichtet gegen ein Sternensystem des G-Typs.
Massive bursts of energy directed at a G-type star system.
OpenSubtitles v2018

Oder hätte nie der Ewige sein Gebot gerichtet gegen Selbstmord.
Or that the Everlasting had not fixed his canon 'gainst self-slaughter.
OpenSubtitles v2018

Oder hätte nicht der Ew'ge sein Gebot Gerichtet gegen Selbstmord!
"or that the everlasting Had not fixed his canon 'gainst self slaughter..."
OpenSubtitles v2018

Als Antigen wurde verwendet: monoklonaler Antikörper, gerichtet gegen human-TSH.
As antigen there was used monoclonal antibody directed against human TSH.
EuroPat v2

Mikrotiterplatten wurden mit Antikörper C (gerichtet gegen Nitrophenol) beschichtet.
Microtitre plates were coated with antibody C (directed against nitrophenol).
EuroPat v2

Gewinnung des Antiserums gerichtet gegen Digoxin:
Obtaining the antiserum directed against digoxin:
EuroPat v2

Gewinnung des Antiserums gerichtet gegen Kaninchen IgG:
Obtaining the antiserum directed against rabbit IgG:
EuroPat v2

Gewinnung des Antiserums gerichtet gegen Maus-IgG:
Obtaining the antiserum directed against mouse IgG:
EuroPat v2

Dieser Hass ist gegen jüdische Menschen gerichtet und nicht gegen das Judentum.
The hatred is directed at the Jewish people and not at the Judaism.
ParaCrawl v7.1

Der Song ist gegen Bush gerichtet und nicht gegen alle Amerikaner!!!
The song is meant against Bush and not against all Americans!!!
ParaCrawl v7.1

Gerichtet gegen jene Migranten, die die Gesetze in Europa nicht einhalten wollen....
Aimed at those migrants who refuse to comply with European laws....
ParaCrawl v7.1

Laut der Bedingungen von YouTube ist Hassrede gegen Individuen gerichtet, nicht gegen Gruppen.
Under YouTube’s terms of service, hate speech is speech against individuals, not against groups.
GlobalVoices v2018q4

Als Antikörper wurde verwendet: polyklonaler Antikörper, gerichtet gegen den Fc-Teil des Kaninchen-IgGs.
As antibody, there was used polyclonal antibody directed against the Fc part of the rabbit IgG.
EuroPat v2

Antiserum, gerichtet gegen Digoxin, wurde über Ammoniumsulfat-Fällung und Passage über DEAE-Cellulose zur IgG-Fraktion aufgereinigt.
Antiserum directed against digoxin was purified to the IgG fraction via ammonium sulphate precipitation and passage over DEAE-cellulose.
EuroPat v2

Zur Therapie von Infektionserkrankungen gehören zu den Liganden Antikörper oder Antikörperfragmente, gerichtet gegen die Infektionserreger.
Ligands for the therapy of infectious diseases include antibodies or antibody fragments that are directed against the agents causing the infection.
EuroPat v2

Die Strömung im Sortierschlitz selbst ist kurzzeitig nach oben gerichtet, also gegen die eigentliche Produktionsströmung.
1, in which the flow in grading slot 30 is briefly directed upwardly, i.e., against the actual production flow.
EuroPat v2

Antiserum, gerichtet gegen Theophyllin, wurde über Ammoniumsulfat-Fällung und Passage über DEAE-Cellulose zur IgG-Fraktion aufgereinigt.
Antiserum directed against theophylline was purified by means of ammonium sulphate precipitation and passage over DEAE-cellulose for the IgG fraction.
EuroPat v2

Diese wiederum stützen sich nach innen gerichtet gegen die Schraubenfedern 53, 54 ab.
These in turn are supported inward directed against the spiral springs 53, 54 .
EuroPat v2

Diese Einheit ist weder gerichtet gegen die Christen noch gegen Anhänger irgendeiner anderen Religion oder Glaubens.
This unity is neither directed against the Christians nor against followers of any other religion or creed.
ParaCrawl v7.1

Die Schneide ist gegen den Berg gerichtet - zum Schutz gegen Lawinen und Steinschlag.
The cut edge faces the mountain to provide protection against avalanches and falling rocks.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbrüche waren deutlich von Pizzo weg gerichtet, also gegen die Sciara del Fuoco.
Eruptions were strongly directed away from Pizzo, i.e. towards Sciara del Fuoco.
ParaCrawl v7.1

Sie sind im allgemeinen nicht gegen die Arbeit der Kommission gerichtet, sondern häufig gegen unser System an sich und gegen die Unzulänglichkeit der Mittel sowohl der Kommission wie des Parlaments.
In general they are not directed against the Commission's work, but often against the actual system we have and the inadequacy of the means available to both Commission and Parliament.
Europarl v8

Wir glauben nicht, dass es klug ist – und das sage ich noch einmal an die Kommission gerichtet –, gegen diese Gruppen auszuspielen.
I am again addressing the Commission when I say that we do not believe it to be wise to play gender mainstreaming off against such groups.
Europarl v8