Translation of "Gericht angerufen" in English
Für
die
Zwecke
dieses
Abschnitts
gilt
ein
Gericht
als
angerufen:
Where
these
actions
are
pending
at
first
instance,
any
court
other
than
the
court
first
seised
may
also,
on
the
application
of
one
of
the
parties,
decline
jurisdiction
if
the
court
first
seised
has
jurisdiction
over
the
actions
in
question
and
its
law
permits
the
consolidation
thereof.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
gilt
ein
Gericht
als
angerufen:
For
the
purpose
of
this
Chapter,
a
court
shall
be
deemed
to
be
seised:
DGT v2019
Ich
habe
einen
Freund
am
Gericht
von
Bobigny
angerufen.
I
called
a
friend
at
Bobigny
Court,
he's
a
clerk
there.
OpenSubtitles v2018
Ein
Freund
beim
Gericht
hat
gerade
angerufen.
A
friend
at
the
court
just
called.
OpenSubtitles v2018
Erst
nach
dem
Scheitern
dieses
Schiedsverfahrens
kann
das
ordentliche
Gericht
angerufen
werden.
Only
if
the
board
is
unsuccessful
may
recourse
be
had
to
the
ordinary
court.
EUbookshop v2
Der
Kläger
habe
wegen
des
selben
Anspruchs
zuerst
das
Gericht
in
Catania
angerufen.
In
seeking
to
enforce
his
claim
the
plaintiff
had
had
recourse
first
to
the
court
in
Catania.
EUbookshop v2
Bei
Maßnahmen
zur
Einschränkung
der
Bewegungsfreiheit
kann
das
Gericht
jederzeit
angerufen
werden.
In
the
case
of
measures
restricting
freedom
of
movement,
an
appeal
may
be
made
to
the
court
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
Katalog
von
Verfahrensarten
schreibt
vor,
wann
das
Gericht
angerufen
werden
kann.
A
catalog
of
types
of
proceedings
stipulates
when
cases
may
be
brought
before
the
Court.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Unternehmen
hatten
das
Gericht
erster
Instanz
angerufen
und
eine
Aufhebung
der
Entscheidung
beantragt.
Two
companies
applied
to
the
Court
of
First
Instance
to
have
the
Decision
an
nulled.
EUbookshop v2
Ganz
gleich,
ob
in
dem
Fall
das
Gericht
angerufen
wurde
oder
nicht,
wäre
es
angesichts
der
Tatsache,
dass
wir
Ko-Gesetzgeber
sind,
doch
erstaunlich,
wenn
das
Europäische
Parlament
keine
Meinung
dazu
hätte,
ob
ein
Mitgliedstaat
die
Vorschriften
einhält.
Whether
the
case
is
before
the
Court
or
not,
given
that
we
are
co-legislator
it
would
be
staggering
if
the
European
Parliament
did
not
have
an
opinion
on
whether
a
Member
State
is
compliant.
Europarl v8
Obgleich
wir
das
Anliegen
würdigen,
das
Rechtsverfahren
zu
beschleunigen,
bietet
die
vorgeschlagene
Lösung
nach
unserem
Dafürhalten
keine
ausreichende
Rechtssicherheit,
und
es
besteht
die
Gefahr,
dass
damit
den
Interessen
der
Unterhaltsberechtigten
nicht
gedient
ist,
die
durch
Anwendung
des
gleichen
materiellen
Rechts
geschützt
werden
sollten,
unabhängig
davon,
welches
Gericht
angerufen
wurde.
While
we
recognise
the
concern
to
speed
up
litigation,
we
believe
that
the
proposed
solution
does
not
allow
for
sufficient
legal
certainty,
and
there
is
the
danger
that
it
would
not
serve
the
interest
of
maintenance
creditors,
who
should
be
protected
by
application
of
the
same
substantive
law,
regardless
of
which
court
is
considering
the
case.
Europarl v8
Dort
finden
sich
solche
Rechte,
die
einer
Überwachung
von
außen
bedürfen,
und
sollte
ein
Gericht
angerufen
werden
müssen,
dann
findet
man
es
in
dieser
Stadt
unter
dieser
Ägide,
nicht
unter
einer
Ägide,
wie
sie
die
EU
fordert.
Such
rights
as
require
external
supervision
are
found
there,
and
any
court
which
is
required
is
found
in
this
city
under
that
aegis,
not
under
any
aegis
required
by
the
EU.
Europarl v8
Wurde
dieses
Gericht
noch
nicht
angerufen,
so
sollte
dieses
oder
die
Zentrale
Behörde
die
Parteien
entsprechend
unterrichten.
Unless
the
court
in
the
latter
Member
State
has
been
seised,
this
court
or
the
central
authority
should
notify
the
parties.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
gegen
Entscheidungen,
die
bezüglich
eines
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsvermittlers
oder
eines
Versicherungsunternehmens
aufgrund
von
gemäß
dieser
Richtlinie
erlassenen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ergehen,
ein
Gericht
angerufen
werden
kann.
Member
States
shall
ensure
that
decisions
taken
in
respect
of
an
insurance
intermediary,
reinsurance
intermediary
or
an
insurance
undertaking
under
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
adopted
in
accordance
with
this
Directive
may
be
subject
to
the
right
to
apply
to
the
courts.
JRC-Acquis v3.0
Das
Gericht
wurde
angerufen,
um
über
18
Fälle
von
Mädchen
und
Jungen
zu
entscheiden,
die
zwischen
1996
und
1999
entweder
unmittelbar
oder
nach
kurzem
Besuch
einer
Grundschule
Sonderschulen
zugewiesen
wurden.
The
Court
was
referred
to
18
cases
of
girls
and
boys
who,
between
1996
and
1999,
were
placed
in
special
schools
for
children
with
learning
difficulties,
either
directly
or
after
a
period
of
time
in
primary
schools.
News-Commentary v14
Danach
kann
ein
Gericht
eines
Mitgliedstaats
das
Verfahren
ausnahmsweise
aussetzen,
wenn
zuerst
ein
Gericht
eines
Drittstaats
angerufen
wurde,
das
aller
Voraussicht
nach
innerhalb
einer
zumutbaren
Frist
über
die
Sache
befindet
und
dessen
Entscheidung
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
anerkannt
wird
und
dort
vollstreckbar
ist.
A
court
of
a
Member
State
can
exceptionally
stay
proceedings
if
a
non-EU
court
was
seised
first
and
it
is
expected
to
decide
within
a
reasonable
time
and
the
decision
will
be
capable
of
recognition
and
enforcement
in
that
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Artikel
29
bis
32
finden
Anwendung,
wenn
während
des
Übergangszeitraums
gemäß
Artikel
83
des
EPG-Übereinkommens
das
Einheitliche
Patentgericht
und
ein
Gericht
eines
Mitgliedstaats
angerufen
werden,
der
Vertragspartei
des
EPG-Über
einkommens
ist.
Articles
29
to
32
shall
apply
where,
during
the
transitional
period
referred
to
in
Article
83
of
the
UPC
Agreement,
proceedings
are
brought
in
the
Unified
Patent
Court
and
in
a
court
of
a
Member
State
party
to
the
UPC
Agreement.
DGT v2019
Dem
Richtlinienvorschlag
zufolge
kann
bei
Verstößen,
die
ihren
Ursprung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
haben,
das
zuständige
inländische
Gericht
angerufen
werden.
Under
the
proposal,
an
action
may
be
brought
concerning
an
infringement
originating
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Gerichte
haben
in
der
Praxis
größte
Schwierigkeiten,
die
Höhe
des
von
einem
Rechtsinhaber
erlittenen
Schadens
zu
beurteilen,
wenn
die
nachgeahmten
Produkte
und
unerlaubten
Vervielfältigungsstücke
für
einen
anderen
Mitgliedstaat
bestimmt
sind
und
das
Hoheitsgebiet
des
Staates,
in
dem
das
Gericht
angerufen
wird,
nur
durchqueren
(oder
im
Transitverkehr
befördert
werden).
The
courts
for
their
part
have
the
greatest
difficulty
quantifying
in
practice
the
damage
incurred
by
a
rightholder
where
the
counterfeit
or
pirated
goods
are
bound
for
another
Member
State
and
are
in
fact
only
passing
through
the
State
where
the
court
is
seised.
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
sollte
daher
dem
in
der
Gerichtsstandsvereinbarung
bezeichneten
Gericht
zuerst
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
seine
Zuständigkeit
festzustellen,
gleich,
ob
es
als
erstes
oder
nach
einem
anderen
Gericht
angerufen
wurde.
This
Regulation
should
therefore
grant
priority
to
the
court
designated
in
the
agreement
to
decide
on
its
jurisdiction,
regardless
of
whether
it
is
first
or
second
seised.
TildeMODEL v2018
Somit
sollte
dieser
Rahmenbeschluss
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
hindern,
nach
Maßgabe
ihres
innerstaatlichen
Rechts
und
sofern
sie
über
entsprechende
Informationen
verfügen,
beispielsweise
eine
rechtskräftige
Entscheidung
einer
Verwaltungsbehörde,
gegen
deren
Entscheidung
ein
in
Strafsachen
zuständiges
Gericht
angerufen
werden
kann,
zu
berücksichtigen,
mit
der
eine
Person
einer
Straftat
oder
einer
Handlung,
die
nach
innerstaatlichem
Recht
als
Zuwiderhandlung
gegen
Rechtsvorschriften
strafbar
ist,
schuldig
gesprochen
worden
ist.
Thus
this
Framework
Decision
should
not
prevent
Member
States
from
taking
into
account,
in
accordance
with
their
law
and
when
they
have
information
available,
for
example,
final
decisions
of
administrative
authorities
whose
decisions
can
be
appealed
against
in
the
criminal
courts
establishing
guilt
of
a
criminal
offence
or
an
act
punishable
under
national
law
by
virtue
of
being
an
infringement
of
the
rules
of
law.
DGT v2019