Translation of "Gerechte entlohnung" in English

Pflege- und Betreuungsarbeit ist eine fordernde Arbeit, die eine gerechte Entlohnung verdient.
Care work is demanding and deserves to be fairly paid.
TildeMODEL v2018

Wir glauben, dass Menschen Anerkennung, Entwicklungsmöglichkeit und gerechte Entlohnung brauchen.
We believe that people need recognition, development possibility and just remuneration.
ParaCrawl v7.1

In den Mitgliedstaaten gelten möglicherweise unterschiedliche Vorschriften, um eine gerechte Entlohnung von Arbeitnehmern sicherzustellen.
In each Member State different rules can be in place to guarantee fair remuneration for workers.
TildeMODEL v2018

Weitere 300 Artikel stehen für fairen Handel innerhalb Frankreichs und eine gerechte Entlohnung der Landwirte.
A further 300 items stand for fair trade in France and fair remuneration for farmers.
ParaCrawl v7.1

Das EMB steht für kostendeckende Preise und eine gerechte Entlohnung der Arbeitskraft auf den Höfen.
The EMB is committed to cost-covering prices and a fair day's pay for a fair day's work on the farms.
ParaCrawl v7.1

Eine gerechte Entlohnung ist Ausdruck unserer Wertschätzung für den Einsatz und die Leistung unserer Mitarbeiter.
Fair wages are the expression of our appreciation for our employees’ commitment and performance.
CCAligned v1

Man darf nicht vergessen, dass eine gerechte Entlohnung eine solide wirtschaftliche Entwicklung stützt.
It should be kept in mind that a fair remuneration supports sound economic development.
ParaCrawl v7.1

Das ist, da werden Sie mir zustimmen, eine mehr als gerechte Entlohnung.
That's a more than fair wage, you'll agree.
ParaCrawl v7.1

Bei der Produktion wird garantiert: keine Kinderarbeit, gerechte Entlohnung, Arbeitssicherheit und sozialverantwortliches Management.
Production is guaranteed: no child labor, fair wages, working safety and socially responsible management.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen umfassende Arbeitsschutzmaßnahmen genau wie eine gerechte Entlohnung und der respektvolle Umgang miteinander.
These include comprehensive occupational health and safety measures, but also fair pay and respect in our dealings with one another.
ParaCrawl v7.1

Wechselseitiger Respekt und Standards wie gerechte Entlohnung und faire Arbeitsbedingungen sind für rubis Qualitätsfaktoren.
Mutual respect and standards, such as adequate remuneration and proper working conditions are quality factors for rubis.
ParaCrawl v7.1

Ist es nicht endlich an der Zeit, im Obst- und Gemüseanbau, der in der Gemeinschaft allgemein defizitär ist, eine gerechte Entlohnung der landwirtschaftlichen Arbeit zu sichern und Diversifikationen, Steigerungen in der Produktion und Umstellungen dann zu finanzieren, wenn sie notwendig sind, um so Abertausenden junger Landwirte die Möglichkeit zu geben, sich anzusiedeln, insbesondere in den südlichen Regionen?
Finally, it is not true, in the sphere of fruit and vegetable production, overall in deficit in the Union, that we should guarantee fair wages for agricultural work and provide finance for diversification, product development and reconversion where necessary, thus enabling tens of thousands of young farmers to get started, in particular in southern areas?
Europarl v8

Sie haben also auch ihren Schuldanteil an der Industrialisierung der Landwirtschaft, daran, dass man Kühe zu Fleischfressern machte, ohne Rücksicht darauf, dass auch Landwirte Anrecht auf eine gerechte Entlohnung ihrer Arbeit haben.
So they too are partly responsible for the industrialisation of farming, for the fact that cows have been turned into carnivores and that the right of farmers to receive proper reward for their efforts has been disregarded.
Europarl v8

Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Tatoeba v2021-03-10

Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer haben das Recht auf eine gerechte Entlohnung, die ihnen einen angemessenen Lebensstandard ermöglicht.
Workers have the right to fair wages that provide for a decent standard of living.
DGT v2019

Dennoch fordert der EWSA, in die Definition der Qualität von Arbeitsplätzen ausdrücklich folgende Punkte aufzunehmen: gerechte Entlohnung und angemessene Vergütung, stabile Arbeitsverhältnisse, Gleichstellung von Männern und Frauen und Vertretung der Arbeitnehmer.
However, it calls for a definition of "quality employment" to be included, making particular mention of fair wages/appropriate pay, stable employment relations, gender equality and worker representation.
TildeMODEL v2018

Die zunehmende Flexibilität der Beschäftigung ist mit einer harmonischen Entwicklung der Gesellschaft durchaus vereinbar, wenn die Zahl der freien Arbeitsplätze steigt und eine gerechte Entlohnung gewährleistet ist (erinnert sei an den Marshallplan für Europa).
The increasing flexibility of employment is entirely compatible with the harmonious development of society if the number of job vacancies rises and fair remuneration is guaranteed (recall the Marshall Plan for Europe).
TildeMODEL v2018

Die zunehmende Flexibilität der Beschäftigung ist mit einer harmonischen Entwicklung der Gesellschaft durchaus vereinbar, wenn die Zahl der freien Arbeitsplätze steigt und eine gerechte Entlohnung gewährleistet ist.
The increasing flexibility of employment is entirely compatible with the harmonious development of society if the number of job vacancies rises and fair remuneration is guaranteed.
TildeMODEL v2018

Eine echte Gleichstellung und eine gerechte Entlohnung lassen sich nur dann erreichen, wenn alle Mitgliedstaaten konstruktive Maßnahmen ergreifen und sich für die Beseitigung des Lohngefälles zwischen Frauen und Männern stark machen.
True equality and fair pay structures can only be achieved if all Member States take constructive measures and work to eliminate the pay gap between women and men.
TildeMODEL v2018

Eine echte Gleichstellung und eine gerechte Entlohnung lassen sich nur dann errei­chen, wenn alle Mitgliedstaaten konstruktive Maßnahmen ergreifen und sich für die Beseiti­gung des Lohngefälles zwischen Frauen und Männern stark machen.
True equality and fair pay structures can only be achieved if all Member States take constructive measures and work to eliminate the pay gap between women and men.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf dezentralisierte Tarifverhandlungen sind Strukturen für Arbeitnehmervertretungen und für die Abstimmung der Verhandlungen sowohl mit höheren Ebenen als auch horizontal von entscheidender Bedeutung, um eine gesteigerte Produktivität und Beschäftigung sowie eine gerechte Entlohnung für Arbeitnehmer zu gewährleisten.
In contexts of decentralised collective bargaining, structures for workers' representation and the coordination of bargaining with higher levels and horizontally are crucial to secure increased productivity and employment as well as a fair share of wages for workers.
TildeMODEL v2018

Pflege- und Betreuungsarbeit ist eine fordernde Arbeit, die optimale Arbeitsbedingungen erfordert, eine gerechte Entlohnung und gesellschaftliche Anerkennung verdient.
Care work is demanding and requires optimum working conditions, fair pay and social recognition.
TildeMODEL v2018

Pflege- und Betreuungsarbeit ist eine fordernde Arbeit, die optimale Arbeitsbedingungen erfor­dert, eine gerechte Entlohnung und gesellschaftliche Anerkennung verdient.
Care work is demanding and requires optimum working conditions, fair pay and social recognition.
TildeMODEL v2018

Schließlich sind Anerkennung und Schutz des geistigen Eigentums Ansporn und gerechte Entlohnung für die Erfinder neuer Techniken und die Schöpfer neuer Werke.
After all, the recognition and protection of intellectual property is an incentive and just reward for the inventors of new technologies and the creators of new works.
TildeMODEL v2018

Schließlich sind Anerkennung und Schutz des geistigen Eigentums auch wichtiger Ansporn und gerechte Entlohnung für die Erfinder neuer Techniken und die Schöpfer neuer Werke.
After all, the recognition and protection of intellectual property is also an important incentive and just reward for the inventors of new technologies and the creators of new works.
TildeMODEL v2018

Bei der Festsetzung der Agrarpreise muß der Ministerrat auch die Entwicklung der Erzeugerkosten und eine gerechte Entlohnung ihrer Arbeit berücksichtigen.
In fixing prices the Council of Ministers should take account of increases in production costs and the farmer's right to fair recompense for his work.
EUbookshop v2