Translation of "Gerechte entlohnung" in English
Pflege-
und
Betreuungsarbeit
ist
eine
fordernde
Arbeit,
die
eine
gerechte
Entlohnung
verdient.
Care
work
is
demanding
and
deserves
to
be
fairly
paid.
TildeMODEL v2018
Wir
glauben,
dass
Menschen
Anerkennung,
Entwicklungsmöglichkeit
und
gerechte
Entlohnung
brauchen.
We
believe
that
people
need
recognition,
development
possibility
and
just
remuneration.
ParaCrawl v7.1
In
den
Mitgliedstaaten
gelten
möglicherweise
unterschiedliche
Vorschriften,
um
eine
gerechte
Entlohnung
von
Arbeitnehmern
sicherzustellen.
In
each
Member
State
different
rules
can
be
in
place
to
guarantee
fair
remuneration
for
workers.
TildeMODEL v2018
Weitere
300
Artikel
stehen
für
fairen
Handel
innerhalb
Frankreichs
und
eine
gerechte
Entlohnung
der
Landwirte.
A
further
300
items
stand
for
fair
trade
in
France
and
fair
remuneration
for
farmers.
ParaCrawl v7.1
Das
EMB
steht
für
kostendeckende
Preise
und
eine
gerechte
Entlohnung
der
Arbeitskraft
auf
den
Höfen.
The
EMB
is
committed
to
cost-covering
prices
and
a
fair
day's
pay
for
a
fair
day's
work
on
the
farms.
ParaCrawl v7.1
Eine
gerechte
Entlohnung
ist
Ausdruck
unserer
Wertschätzung
für
den
Einsatz
und
die
Leistung
unserer
Mitarbeiter.
Fair
wages
are
the
expression
of
our
appreciation
for
our
employees’
commitment
and
performance.
CCAligned v1
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
eine
gerechte
Entlohnung
eine
solide
wirtschaftliche
Entwicklung
stützt.
It
should
be
kept
in
mind
that
a
fair
remuneration
supports
sound
economic
development.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
da
werden
Sie
mir
zustimmen,
eine
mehr
als
gerechte
Entlohnung.
That's
a
more
than
fair
wage,
you'll
agree.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Produktion
wird
garantiert:
keine
Kinderarbeit,
gerechte
Entlohnung,
Arbeitssicherheit
und
sozialverantwortliches
Management.
Production
is
guaranteed:
no
child
labor,
fair
wages,
working
safety
and
socially
responsible
management.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
umfassende
Arbeitsschutzmaßnahmen
genau
wie
eine
gerechte
Entlohnung
und
der
respektvolle
Umgang
miteinander.
These
include
comprehensive
occupational
health
and
safety
measures,
but
also
fair
pay
and
respect
in
our
dealings
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Wechselseitiger
Respekt
und
Standards
wie
gerechte
Entlohnung
und
faire
Arbeitsbedingungen
sind
für
rubis
Qualitätsfaktoren.
Mutual
respect
and
standards,
such
as
adequate
remuneration
and
proper
working
conditions
are
quality
factors
for
rubis.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
nicht
endlich
an
der
Zeit,
im
Obst-
und
Gemüseanbau,
der
in
der
Gemeinschaft
allgemein
defizitär
ist,
eine
gerechte
Entlohnung
der
landwirtschaftlichen
Arbeit
zu
sichern
und
Diversifikationen,
Steigerungen
in
der
Produktion
und
Umstellungen
dann
zu
finanzieren,
wenn
sie
notwendig
sind,
um
so
Abertausenden
junger
Landwirte
die
Möglichkeit
zu
geben,
sich
anzusiedeln,
insbesondere
in
den
südlichen
Regionen?
Finally,
it
is
not
true,
in
the
sphere
of
fruit
and
vegetable
production,
overall
in
deficit
in
the
Union,
that
we
should
guarantee
fair
wages
for
agricultural
work
and
provide
finance
for
diversification,
product
development
and
reconversion
where
necessary,
thus
enabling
tens
of
thousands
of
young
farmers
to
get
started,
in
particular
in
southern
areas?
Europarl v8
Sie
haben
also
auch
ihren
Schuldanteil
an
der
Industrialisierung
der
Landwirtschaft,
daran,
dass
man
Kühe
zu
Fleischfressern
machte,
ohne
Rücksicht
darauf,
dass
auch
Landwirte
Anrecht
auf
eine
gerechte
Entlohnung
ihrer
Arbeit
haben.
So
they
too
are
partly
responsible
for
the
industrialisation
of
farming,
for
the
fact
that
cows
have
been
turned
into
carnivores
and
that
the
right
of
farmers
to
receive
proper
reward
for
their
efforts
has
been
disregarded.
Europarl v8
Jeder,
der
arbeitet,
hat
das
Recht
auf
gerechte
und
befriedigende
Entlohnung,
die
ihm
und
seiner
Familie
eine
der
menschlichen
Würde
entsprechende
Existenz
sichert,
gegebenenfalls
ergänzt
durch
andere
soziale
Schutzmaßnahmen.
Everyone
who
works
has
the
right
to
just
and
favourable
remuneration
ensuring
for
himself
and
his
family
an
existence
worthy
of
human
dignity,
and
supplemented,
if
necessary,
by
other
means
of
social
protection.
Tatoeba v2021-03-10
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
haben
das
Recht
auf
eine
gerechte
Entlohnung,
die
ihnen
einen
angemessenen
Lebensstandard
ermöglicht.
Workers
have
the
right
to
fair
wages
that
provide
for
a
decent
standard
of
living.
DGT v2019
Dennoch
fordert
der
EWSA,
in
die
Definition
der
Qualität
von
Arbeitsplätzen
ausdrücklich
folgende
Punkte
aufzunehmen:
gerechte
Entlohnung
und
angemessene
Vergütung,
stabile
Arbeitsverhältnisse,
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
und
Vertretung
der
Arbeitnehmer.
However,
it
calls
for
a
definition
of
"quality
employment"
to
be
included,
making
particular
mention
of
fair
wages/appropriate
pay,
stable
employment
relations,
gender
equality
and
worker
representation.
TildeMODEL v2018
Die
zunehmende
Flexibilität
der
Beschäftigung
ist
mit
einer
harmonischen
Entwicklung
der
Gesellschaft
durchaus
vereinbar,
wenn
die
Zahl
der
freien
Arbeitsplätze
steigt
und
eine
gerechte
Entlohnung
gewährleistet
ist
(erinnert
sei
an
den
Marshallplan
für
Europa).
The
increasing
flexibility
of
employment
is
entirely
compatible
with
the
harmonious
development
of
society
if
the
number
of
job
vacancies
rises
and
fair
remuneration
is
guaranteed
(recall
the
Marshall
Plan
for
Europe).
TildeMODEL v2018
Die
zunehmende
Flexibilität
der
Beschäftigung
ist
mit
einer
harmonischen
Entwicklung
der
Gesellschaft
durchaus
vereinbar,
wenn
die
Zahl
der
freien
Arbeitsplätze
steigt
und
eine
gerechte
Entlohnung
gewährleistet
ist.
The
increasing
flexibility
of
employment
is
entirely
compatible
with
the
harmonious
development
of
society
if
the
number
of
job
vacancies
rises
and
fair
remuneration
is
guaranteed.
TildeMODEL v2018
Eine
echte
Gleichstellung
und
eine
gerechte
Entlohnung
lassen
sich
nur
dann
erreichen,
wenn
alle
Mitgliedstaaten
konstruktive
Maßnahmen
ergreifen
und
sich
für
die
Beseitigung
des
Lohngefälles
zwischen
Frauen
und
Männern
stark
machen.
True
equality
and
fair
pay
structures
can
only
be
achieved
if
all
Member
States
take
constructive
measures
and
work
to
eliminate
the
pay
gap
between
women
and
men.
TildeMODEL v2018
Eine
echte
Gleichstellung
und
eine
gerechte
Entlohnung
lassen
sich
nur
dann
erreichen,
wenn
alle
Mitgliedstaaten
konstruktive
Maßnahmen
ergreifen
und
sich
für
die
Beseitigung
des
Lohngefälles
zwischen
Frauen
und
Männern
stark
machen.
True
equality
and
fair
pay
structures
can
only
be
achieved
if
all
Member
States
take
constructive
measures
and
work
to
eliminate
the
pay
gap
between
women
and
men.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
dezentralisierte
Tarifverhandlungen
sind
Strukturen
für
Arbeitnehmervertretungen
und
für
die
Abstimmung
der
Verhandlungen
sowohl
mit
höheren
Ebenen
als
auch
horizontal
von
entscheidender
Bedeutung,
um
eine
gesteigerte
Produktivität
und
Beschäftigung
sowie
eine
gerechte
Entlohnung
für
Arbeitnehmer
zu
gewährleisten.
In
contexts
of
decentralised
collective
bargaining,
structures
for
workers'
representation
and
the
coordination
of
bargaining
with
higher
levels
and
horizontally
are
crucial
to
secure
increased
productivity
and
employment
as
well
as
a
fair
share
of
wages
for
workers.
TildeMODEL v2018
Pflege-
und
Betreuungsarbeit
ist
eine
fordernde
Arbeit,
die
optimale
Arbeitsbedingungen
erfordert,
eine
gerechte
Entlohnung
und
gesellschaftliche
Anerkennung
verdient.
Care
work
is
demanding
and
requires
optimum
working
conditions,
fair
pay
and
social
recognition.
TildeMODEL v2018
Pflege-
und
Betreuungsarbeit
ist
eine
fordernde
Arbeit,
die
optimale
Arbeitsbedingungen
erfordert,
eine
gerechte
Entlohnung
und
gesellschaftliche
Anerkennung
verdient.
Care
work
is
demanding
and
requires
optimum
working
conditions,
fair
pay
and
social
recognition.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sind
Anerkennung
und
Schutz
des
geistigen
Eigentums
Ansporn
und
gerechte
Entlohnung
für
die
Erfinder
neuer
Techniken
und
die
Schöpfer
neuer
Werke.
After
all,
the
recognition
and
protection
of
intellectual
property
is
an
incentive
and
just
reward
for
the
inventors
of
new
technologies
and
the
creators
of
new
works.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sind
Anerkennung
und
Schutz
des
geistigen
Eigentums
auch
wichtiger
Ansporn
und
gerechte
Entlohnung
für
die
Erfinder
neuer
Techniken
und
die
Schöpfer
neuer
Werke.
After
all,
the
recognition
and
protection
of
intellectual
property
is
also
an
important
incentive
and
just
reward
for
the
inventors
of
new
technologies
and
the
creators
of
new
works.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festsetzung
der
Agrarpreise
muß
der
Ministerrat
auch
die
Entwicklung
der
Erzeugerkosten
und
eine
gerechte
Entlohnung
ihrer
Arbeit
berücksichtigen.
In
fixing
prices
the
Council
of
Ministers
should
take
account
of
increases
in
production
costs
and
the
farmer's
right
to
fair
recompense
for
his
work.
EUbookshop v2