Translation of "Faire entlohnung" in English

Wir verwenden ein transparentes Gehaltsmodell, um eine faire Entlohnung aller sicherzustellen.
We use a transparent salary model that ensures everyone is rewarded fairly
CCAligned v1

Dazu zählt auch die faire Entlohnung aller Beteiligten.
This also includes the fair remuneration of all involved parties.
ParaCrawl v7.1

Bei Schiedel können Sie eine faire und wettbewerbsfähige Entlohnung erwarten.
In Schiedel you can expect a fair and competitive package of total reward .
ParaCrawl v7.1

Wir legen Wert auf faire Entlohnung.
We put a high value on fair rewards.
ParaCrawl v7.1

Faire Entlohnung sowie soziale Verantwortung charakterisieren zudem die grüne Mode.
Fair wages and social responsibility also characterize the green fashion.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren die faire Entlohnung der gesamten Besatzung.
We guarantee fair remuneration for all our crew.
ParaCrawl v7.1

Die VAUDE Gehaltssystematik liefert die Grundlage für eine faire Entlohnung.
The VAUDE wage system provides the basis for fair remuneration.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt vor allem für die faire Entlohnung.
This applies above all to fair pay.
ParaCrawl v7.1

Für uns sind eine faire Entlohnung der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sowie attraktive Zusatzleistungen selbstverständlich.
Fair pay for employees and attractive benefits are a matter of course at 50Hertz.
ParaCrawl v7.1

Neben ökologischen Kriterien werden dabei auch soziale Aspekte wie Arbeitsbedingungen oder faire Entlohnung berücksichtigt.
Apart from ecological criteria, social aspects like working conditions or fair payment are also taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Und warum Menschen pauschal kriminalisieren, nur weil sie für ihre Arbeit eine faire Entlohnung organisieren?
And why should we criminalize people in general just because they organize a fair compensation for their labour?
ParaCrawl v7.1

Als Arbeitgeber sehen wir uns für die faire Entlohnung und Chancengleichheit unserer Mitarbeiter verantwortlich.
As an employer, we see ourselves as responsible for the fair wages and equal opportunity of our employees.
ParaCrawl v7.1

Hawit Caffex setzt seine Schwerpunkte auf soziale Aspekte, eine faire Entlohnung und Umweltschutz:
Some examples Hawit Caffex focuses on social responsibility, fair wages and environmental protection:
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Einfuhren nach Europa aus Ländern zulassen, in denen eine faire Entlohnung nicht gewährleistet ist, verdrängen wir mit dieser Art Preisgestaltung die europäischen Unternehmen vom Markt.
If we allow imports into Europe from countries that do not ensure fair wages, we are effectively pricing European companies out of the market.
Europarl v8

Es wird nicht leicht werden, Budgetüberschreitungen und Kreditexzesse einzudämmen sowie den wahren gesellschaftlichen Werten wie Bescheidenheit, Sparsamkeit, Verantwortung und faire Entlohnung wieder zum Durchbruch zu verhelfen.
It will not be easy to rein in over-spending and over-borrowing, to restore the real family values of saving, thrift, responsibility, and fair reward.
News-Commentary v14

Diese setzen sich für faire Entlohnung, angemessene Arbeitsbedingungen, soziale Sicherheitsnetze für alle Teilnehmer des Arbeitsmarkts und für den Schutz der Umwelt ein.
Achieving these goals will mean decent pay, working conditions, and safety nets for all participants in the global labor market, as well as safeguarding the environment.
News-Commentary v14

Die Mitgliedstaaten sollten unter Wahrung der Autonomie der Sozialpartner transparente und verlässliche Lohnfestsetzungsmechanismen fördern, die die Anpassung der Löhne an die Produktivitätsentwicklungen ermöglichen und eine faire Entlohnung sicherstellen, die einen angemessenen Lebensstandard ermöglicht.
Member States should, whilst respecting the autonomy of the social partners, encourage transparent and predictable wage-setting mechanisms which allow for the responsiveness of wages to productivity developments and provide fair wages for a decent standard of living.
DGT v2019

Getreu der ursprünglichen Aufgabe von Fairebel wird die Vollmilch ebenso wie alle anderen Produkte des Sortiments zu einem Preis verkauft, der allen Beteiligten der Produktion und Vermarktung eine faire Entlohnung und dem Verbraucher einen gerechten Preis gewährleistet.
True to the original ethos of Fairebel, just like all the other products in the range the whole milk is being sold at a price that guarantees everyone involved in production and marketing fair pay and the consumer a fair price.
ParaCrawl v7.1

Den Mitarbeitern dort werden faire Entlohnung, medizinische Versorgung, kostenlose Kinderbetreuung während der Arbeitszeit und Unterkünfte geboten.
The farms' workers receive a fair wage, medical care, free child care during working hours, and accommodations.
ParaCrawl v7.1

Als Partner der Tarifgemeinschaft BZA/DGB garantieren wir eine faire Entlohnung und gute Rahmenbedingungen für unsere Mitarbeiter.
As a partner of the Tarifgemeinschaft BZA/DGB (collective bargaining union in Germany) we guarantee fair payment and good conditions for our personnel.
CCAligned v1

Wir fördern das unternehmerische Denken und Handeln unserer Mitarbeitenden durch kooperative Führung und dezentrale, klar definierte Verantwortungen, durch ständige Schulung und durch faire Leistungsbewertung und Entlohnung.
We promote an entrepreneurial mindset amongst our employees by means of a cooperative approach to management, with decentralised, clearly defined responsibilities, ongoing training and fair performance assessment and remuneration.
ParaCrawl v7.1

Eine nachhaltige Produktion von Tücher und Schals für Mädchen beinhaltet auch die faire Entlohnung aller am Herstellungsprozess beteiligten Menschen sowie deren sozial-gerechte Behandlung.
A sustainable production of shawls and scarves for girls also includes the fair pay of all people involved in the manufacturing process and their socially fair treatment.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen auch faire Entlohnung, Aus- und Weiterbildung, Stärkung der eigenen Kultur sowie Maßnahmen, die zu einer nachhaltigen Tourismusentwicklung beitragen.
This also includes fair remuneration, training, strengthening of local culture as well as measures that contribute to sustainable tourism development.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiterkammer appelliert an alle Abgeordneten, für die Position des Beschäftigungsausschusses zu stimmen, um Sozialdumping wirklich zu bekämpfen und eine faire Entlohnung für die FahrerInnen sicherzustellen.
The Chamber of Labour calls on all MEPs to vote in favour of the position of the Committee on Employment to genuinely tackle social dumping and to ensure that drivers are fairly paid.
ParaCrawl v7.1

Eine faire Entlohnung ist hierbei ebenso wichtig wie das Recht auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit sowie die Vereinigungsfreiheit von Arbeitnehmern.
Fair wages are just as important as the workers' rights to free speech and assembly and their freedom of association.
ParaCrawl v7.1

Setzten in unserem Code of Conduct auf faire Entlohnung und sichere Arbeitsbedingungen, der Schutz der Umwelt ist bereits im Bio-Gedanken verwurzelt.
In our Code of Conduct we focus on fair pay, safe working conditions and the protection of the environment, which is already deeply rooted in the organic idea.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Instrumenten zählen die faire Entlohnung der Beschäftigten, die Sicherstellung menschenwürdiger Arbeitsbedingungen, langfristige Kooperationsbeziehungen, die Umgehung "ausbeuterischer", also Benachteiligung hervorbringender Strukturen, sowie eine Reihe von Zusatzleistungen, welche Kleinbauern und Kleinhandwerkern aus Entwicklungsländern eine verbesserte Teilhabe am Weltmarkt ermöglichen sollen.
Its instruments include the fair remuneration of employees, ensuring decent working conditions, long-term relations of cooperation, the circumvention of "exploitative" structures (i.e. structures producing discrimination), and a number of additional services which are to enable small farmers and small artisans from developing countries better to participate in the global market.
ParaCrawl v7.1