Translation of "Faire zusammenarbeit" in English
Dementsprechend
bedanke
ich
mich
beim
Berichterstatter
für
die
faire
Zusammenarbeit.
Accordingly,
I
should
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
fairness
in
our
cooperation.
Europarl v8
Wir
wollen
eine
faire
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
und
der
Kommission.
We
want
fair
cooperation
with
you
and
the
Commission.
Europarl v8
Faire
Zusammenarbeit
ist
uns
wichtig,
damit
Sie
Ihre
Ziele
erreichen.
Fair
cooperation
is
important
to
us
to
ensure
that
you
achieve
your
goals.
CCAligned v1
Dabei
ist
die
faire
und
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
ein
grundlegender
Baustein
des
Geschäftserfolges.
Fair
and
partnership
co-operation
is
a
fundamental
component
of
business
success.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
auf
eine
partnerschaftliche
und
faire
Zusammenarbeit.
We
rely
on
a
collaborative
and
fair
collaboration
CCAligned v1
Als
herstellerunabhängiger
Berater
bauen
wir
auf
faire
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit.
Our
producer
independent
consulting
is
based
on
fair
and
trustful
cooperation
with
our
customers.
CCAligned v1
Wir
glauben
an
eine
transparente
und
faire
Zusammenarbeit.
We
believe
in
a
transparent
and
fair
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben
an
eine
faire
Zusammenarbeit.
We
believe
in
working
together
fairly.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
auf
kontinuierliche
Zusammenarbeit,
faire
Konditionen
und
Serviceorientierung.
Our
focus
is
on
continuous
cooperation,
fair
conditions
and
a
service-driven
approach.
ParaCrawl v7.1
Die
Rahmenparameter
für
die
faire
Zusammenarbeit
bieten
klare
und
definierte
Standards
und
Richtlinien.
The
framework
parameters
for
fair
collaboration
offer
clear
and
defined
standards
and
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Herr
Ramos,
wie
gewährleisten
Sie
eine
faire
Zusammenarbeit
mit
den
Dorfgemeinschaften?
Mr.
Ramos,
how
do
you
ensure
a
fair
cooperation
with
the
village
communities?
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
eine
faire
und
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
und
Unterstützung
bei
der
Übersetzungsarbeit.
We
offer
you
the
prospect
of
a
fair
and
reasonable
cooperation
as
well
as
support
in
translation.
ParaCrawl v7.1
Essentiell
dafür
ist
eine
offene,
faire
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
unserer
Mitarbeiter.
An
essential
requirement
for
this
is
our
employees'
open,
fair
and
trustful
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
Vertrauen
in
unsere
Partnerlieferanten
und
erwarten
eine
faire
und
langfristige
Zusammenarbeit.
We
trust
our
supplier
partners
and
from
them
we
expect
fair
and
long-lasting
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
auf
eine
erfolgreiche
und
faire
Zusammenarbeit.
We
put
great
emphasis
on
a
successful
and
fair
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Ehrlichkeit,
Offenheit
und
Geradlinigkeit
sind
unerlässlich
für
unsere
partnerschaftliche
und
faire
Zusammenarbeit.
Honesty,
openness,
and
integrity
are
essential
to
the
cooperative
and
fair
manner
in
which
we
work
together.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
gute,
faire
Zusammenarbeit.
It
was
good
cooperation
in
a
spirit
of
fairness.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Niedrigpreispolitik
steht
für
eine
faire
und
partnerschaftliche
Zusammenarbeit,
nicht
nur
für
kurze
Zeit.
Our
low-
price
approach
means
fair
and
cooperative
cooperation,
not
only
for
short
period
of
time.
CCAligned v1
Das
nennen
wir
eine
faire
Zusammenarbeit
und
das
gibt
uns
als
Kunde
ein
gutes
Gefühl.
That's
what
we
call
fair
cooperation
and
what
makes
us
feel
good
as
a
customer.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
legen
wir
besonderen
Wert
auf
ein
angenehmes
Betriebsklima
sowie
eine
faire
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit.
Therefore,
we
place
great
value
on
a
pleasant
atmosphere
in
our
company
as
well
as
fair
and
trusting
cooperation.
CCAligned v1
Offene
und
faire
Zusammenarbeit
und
zuverlässige
Lieferzeiten
sind
Vorraussetzungen
für
langfristige,
erfolgreiche
Kundenbindungen.
Open
and
fair
cooperation
and
reliable
lead
times
are
the
prerequisites
for
long-term,
successful
customer
relationships.
CCAligned v1
Hierbei
wird
großer
Wert
auf
eine
faire
und
kompetente
Zusammenarbeit
mit
Maklern
und
Privatpersonen
gelegt.
This
relationship
is
emphasised
on
a
fair
and
competent
cooperation
with
brokers
and
individuals.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitarbeiter
ist
ein
Teamplayer
und
legt
Wert
auf
eine
faire
und
rücksichtsvolle
Zusammenarbeit.
Every
employee
is
a
team
player
and
attaches
importance
to
fair
and
considerate
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
für
HUGO
BOSS
auch
eine
faire
und
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
mit
den
lokalen
Finanzbehörden.
For
HUGO
BOSS,
this
includes
fair
cooperation
in
the
spirit
of
partnership
with
local
financial
authorities.
ParaCrawl v7.1
An
erster
Stelle
möchte
ich
Herrn
Böge
und
allen
Kolleginnen
und
Kollegen
in
diesem
Kontrollausschuß
für
die
sehr
faire,
sehr
kollegiale
Zusammenarbeit
danken,
mit
der
es
mir
möglich
war,
eine
Vorsitzende
zu
sein,
was
mir
Freude
bereitet
hat,
und
ich
hoffe,
ich
war
auch
eine
einigermaßen
erträgliche
Vorsitzende!
Above
all,
I
would
like
to
thank
Mr
Böge
and
all
our
colleagues
in
this
Temporary
Committee
for
working
together
very
fairly,
as
colleagues
should,
which
enabled
me
to
enjoy
being
in
the
chair,
and
I
hope
I
was
a
fairly
tolerable
chairperson!
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
arbeiten
bei
der
Förderung
des
verantwortungsvollen
Handelns
im
Steuerbereich
zusammen,
um
die
Wirtschaftsbeziehungen,
den
Handel,
die
Investitionen
und
die
faire
Zusammenarbeit
weiter
zu
verbessern.
The
Parties
shall
cooperate
to
enhance
good
governance
in
the
area
of
tax,
with
a
view
to
the
further
improvement
of
economic
relations,
trade,
investment
and
fair
cooperation.
DGT v2019
Ohne
die
konstruktive
und
faire
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
und
mit
der
belgischen
Präsidentschaft
wäre
es
sicher
nicht
zu
diesem
Ergebnis
gekommen.
Without
constructive
and
fair
cooperation
with
the
Commission
and
with
the
Belgian
Presidency,
we
would
certainly
not
have
achieved
this
result.
Europarl v8
Zuletzt
möchte
ich
dem
Berichterstatter
für
die
offene
und
faire
Zusammenarbeit
und
auch
der
Kommissarin
dafür
danken,
daß
sie
nach
einigen
Anlaufschwierigkeiten
doch
den
Dialog
mit
dem
Parlament
gesucht
und
gefunden
hat.
Finally,
I
am
grateful
to
the
rapporteur
for
having
worked
with
us
in
such
an
open
and
fair
manner,
and
I
would
thank
the
Commissioner
for
having
sought
and
conducted
a
dialogue
with
Parliament,
after
certain
initial
difficulties.
Europarl v8