Translation of "Gerade im urlaub" in English
Ich
befinde
mich
gerade
im
Urlaub.
I'm
on
a
leave
of
absence.
OpenSubtitles v2018
Gerade
im
Camping
Urlaub
wird
viel
gegrillt.
Especially
in
the
camping
holiday
is
much
grilled.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Urlaub
hat
sich
Ihr
Magen
etwas
Liebe
verdient.
On
vacation,
even
your
stomach
and
taste
buds
deserve
pampering.
ParaCrawl v7.1
Denn
wer
will
schon,
gerade
im
Urlaub,
sein
Rad
verlieren?
After
all,
who
wants
to
lose
their
bike
on
holiday?
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Du
gerade
im
Urlaub
Geburtstag
hast?
And
if
there
is
a
birthday
on
holiday?
ParaCrawl v7.1
Wir
planen,
gehen
Sie
zurück,
weil
wir
gerade
im
Urlaub
waren!
We
plan
to
go
back,
because
we
were
just
on
vacation!
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Urlaub
ist
ein
schneller
Imbiss
die
ideale
Lösung
für
dieses
Problem.
While
you
are
on
holiday
a
quick
snack
is
the
ideal
solution
to
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
kam
ganz
kurzfristig
die
Einladung
zum
dritten
Test,
ich
war
gerade
im
Urlaub.
At
some
point
they
sent
the
invitation
for
the
third
test,
but
with
hardly
any
notice.
I
was
on
holiday.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gerade
im
Urlaub
und
werden
ab
dem
27.
Januar
wieder
verfügbar
sein.
We
are
currently
on
holiday
and
will
be
available
again
from
January
27.
CCAligned v1
Dies
ist
ein
weiteres
Argument
für
diese
Antennen-Bauform,
gerade
im
Urlaub
oder
bei
wenig
Platz.
This
is
another
reason
for
the
antenna
design,
especially
on
holiday
or
with
little
space.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
gilt,
dass
sie
gerade
im
Urlaub
vor
Sand
und
Spritzwasser
geschützt
werden
müssen.
Both
must
be
protected
from
sand
and
splashing
water
while
on
holiday.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
da
von
10.000,
20.000
oder
30.000
Dollar
sprechen,
wenn
ich
überhaupt
die
Zeit
hatte
oder
es
in
meinen
Plan
passte,
und
ich
nicht
gerade
im
Urlaub
war.
So
you
could
be
talking
about
10-
or
20-
or
30,000
dollars,
if
I
actually
had
the
time
or
it
fit
my
schedule
and
I
wasn't
on
vacation.
TED2020 v1
Aber
du
hast
einen
hellen
Streifen
am
Finger,
also
hast
du
den
Ring
abgenommen,
bevor
du
kamst,
und
warst
gerade
im
Urlaub.
But
you
are
wearing
a
tan
line,
meaning
you
removed
it
before
you
walked
in
here
and
that
you
had
a
holiday
recently.
OpenSubtitles v2018
Die
Residenz
des
für
die
Ausbildung
an
der
Polizeischule
verantwortlichen
britischen
Offiziers,
der
gerade
im
Urlaub
war,
wurde
von
italienischen
Soldaten
geplündert.
The
residence
of
the
British
officer
in
charge
of
the
police
training
school,
who
was
away
on
vacation,
was
looted
by
Italian
soldiers.
WikiMatrix v1
Immer
bei
Ihnen,
egal
wo
Sie
gerade
sind
–
ob
im
Urlaub,
im
Garten
oder
auf
dem
Weg
zum
Arzt.
Always
with
you,
no
matter
where
you
are,
whether
on
vacation,
in
the
garden
or
on
the
way
to
the
doctor.
CCAligned v1
Der
Ausbruch
des
Ersten
Weltkrieges,
als
er
gerade
im
Urlaub
in
Tirol
vor
der
Reise
nach
Manchester
machte
seine
Reise
sehr
schwierig,
aber
er
und
seine
Frau
kamen
in
Manchester
im
Oktober
1914
mit
segelte
rund
um
die
nördlich
von
Schottland
durch
schwere
Stürme
in
ihrem
Weg.
The
outbreak
of
World
War
I
while
he
was
on
holiday
in
the
Tyrol
before
travelling
to
Manchester
made
his
journey
extremely
difficult,
but
he
and
his
wife
arrived
in
Manchester
in
October
1914
having
sailed
round
the
north
of
Scotland
through
severe
storms
on
their
way.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Urlaub
gibt
es
abends
öfters
die
Gelegenheit,
den
Schmuck
der
sonst
eher
selten
getragen
wir
auszuführen,
auch
edlen
Schmuck
mit
Diamanten.
It
is
especially
on
holiday
that
there
is
often
the
opportunity
in
the
evening
to
wear
jewellery
that
we
rarely
wear,
including
precious
diamond
jewellery.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
auch
jenen
Gästen,
die
nicht
primär
zu
Gesundheitsvorsorge
kommen,
Lust
auf
einen
medizinischen
Checkup
zu
machen
–
auch
und
gerade
im
Urlaub.
The
aim
is
to
also
inspire
guests
who
are
not
primarily
coming
for
health
care
to
have
a
medical
check
up
–
also
and
especially
on
holiday.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Urlaub,
wenn
die
Kinder
Abends
mal
länger
im
Buggy
liegen
oder
auch
für
kleinere
Kinder
ist
diese
Option
eine
tolle
Möglichkeit!
Especially
on
holiday
when
the
kids
evening
times
longer
be
in
the
stroller
or
even
for
small
children,
this
option
is
a
great
opportunity!
ParaCrawl v7.1
Da
ich
gerade
nicht
im
Urlaub
war,
habe
ich
mir
das
Angebot
von
MyPostcard
noch
etwas
genauer
angeschaut
und
bin
dabei
auf
eine
tolle
Geschenkidee
für
sich
selbst
oder
die
Reisebegleiter
gestossen.
Since
I
was
not
on
vacation
at
the
time,
I
took
a
closer
look
at
the
MyPostcard
offer
and
found
a
great
gift
idea
for
myself
or
the
travel
companion.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
sofort
und
transparent
erkennbar,
wer
sich
auf
Montage
beim
Kunden
befindet,
wer
"Inhouse"
arbeitet
und
wer
gerade
im
Urlaub
oder
abwesend
ist.
Employees
can
immediately
and
clearly
see
who
has
been
assigned
to
an
assembly
job
on
a
customer's
premises,
who
is
working
"in-house"
and
who
is
currently
on
holiday
or
absent.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
den
Dongle
"aus
den
Augen
zu
verlieren"
oder
erst
langwierig
suchen
zu
müssen,
weil
ein
Kollege
sich
gerade
im
Urlaub
befindet
ist
groß.
The
risk
of
losing
the
dongle
or
wasting
time
looking
for
it
because
a
colleague
happens
to
be
on
vacation
is
always
high.
ParaCrawl v7.1
Was
geschieht
mit
der
Mikrofiltrationsanlage,
wenn
über
einen
längeren
Zeitraum
kein
Abwasser
erzeugt
wird,
weil
wir
gerade
4
Wochen
im
Urlaub
sind?
What
happens
with
the
micro-filtration
plant
when
no
sewage
is
generated
over
a
longer
period
of
time,
because
we
are
4
weeks
away
on
holiday?
CCAligned v1