Translation of "Geprägt haben" in English

Europäer und Amerikaner teilen gemeinsame Wurzeln, die unsere Welt weitgehend geprägt haben.
Europeans and Americans share common roots that have largely shaped our world.
Europarl v8

Die ist ein Beispiel von vielen, wie Benutzer das System geprägt haben.
This is one of the many ways that users have shaped the system.
TED2013 v1.1

Könnte er inzwischen ungefähr 100 Münzen geprägt haben?
Now, would it be possible for him to have stamped all the coins by now?
OpenSubtitles v2018

Momente, die uns geprägt haben.
Moments in time that shape them.
OpenSubtitles v2018

Was sind die wichtigsten Werte, die AFRISO über 150 Jahre geprägt haben?
What are the most important values ??that have shaped AFRISO for over 150 years?
CCAligned v1

Niemand kann leugnen, wie Informationen die heutige Welt geprägt haben.
No one can deny how information has studded the web world today.
ParaCrawl v7.1

Stark geprägt haben mich aber auch Gruppen wie Pink Floyd und Iron Maiden.
Other strong influences on me were Pink Floyd and Iron Maiden.
ParaCrawl v7.1

Features Klassiker reverb Voicings, die Genres geprägt haben.
Features classic reverb voicings that have shaped genres
ParaCrawl v7.1

Strategien, die vom Zeitgeist geprägt sind, haben ein kurzes Leben.
Strategies influenced by the spirit of age live a short life.
ParaCrawl v7.1

Das sind gelebte Erfahrungen, die mich geprägt haben.
Those were formative experiences for me.
ParaCrawl v7.1

Songs, die die Sixties geprägt haben.
Songs which have left their impression on the Sixties.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Menschen vermissen, welche Ihr Leben Geprägt haben?
When you miss the people that have marked your life?
CCAligned v1

Biographien amerikanischer Persönlichkeiten, welche die amerikanische Geschichte geprägt haben.
Biographies of deceased men and women whose lives have shaped America.
CCAligned v1

Gab es Momente mit Mitarbeiter oder Kunden, die dich geprägt haben?
Have any moments with staff or customers left a mark on you?
CCAligned v1

Am Anfang stehen die Menschen und Ereignisse, die uns geprägt haben.
Coin We begin by exploring the people and events that have made us to become what we are today.
CCAligned v1

Unternehmensstruktur, historischer Hintergrund und Eckdaten, die DHL geprägt haben.
Company structure, historic background and key envents that shaped DHL today.
CCAligned v1

Persönliche Erfahrungen, die mich besonders geprägt haben:
Private experiences that have shaped me:
CCAligned v1

Es gibt zahlreiche bedeutende Frauen, die Afrikas Länder und Gesellschaften geprägt haben.
There are countless influential women who have shaped Africa's countries and societies.
ParaCrawl v7.1

Unternehmensportrait Unternehmensstruktur, historischer Hintergrund und Eckdaten, die DHL geprägt haben.
Company Portrait Company structure, historic background and key events that shaped DHL today.
ParaCrawl v7.1

Weil uns unsere Großeltern sehr geprägt haben.
Because our grandparents had a big impact on us.
ParaCrawl v7.1

Hatten Sie Vorbilder bzw. Personen, die Sie geprägt und unterstützt haben?
Did you have role models or people that shaped and supported you?
ParaCrawl v7.1