Translation of "Ambitionen haben" in English
Wird
den
KMU
geholfen,
die
Ambitionen
haben,
grenzüberschreitend
tätig
zu
werden?
Are
your
helping
SMEs
with
cross-border
ambitions?
TildeMODEL v2018
Unsere
lieben
Polizisten
haben
Ambitionen
in
der
Wirtschaft.
It
seems
your
officers
were
engaged
in
other
matters.
OpenSubtitles v2018
Das
nicht,
aber
nur
einer
von
einem
Paar
kann
große
Ambitionen
haben.
No,
but
only
one
person
in
a
couple
can
have
great
ambitions.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
Signal
an
die
Arbeitgeber,
dass
Sie
bestimmte
Ambitionen
haben.
It
will
be
a
signal
to
the
employer
that
you
have
certain
ambitions.
CCAligned v1
Und
ich
weiß,
dass
wir
alle
noch
größere
Ambitionen
für
2014
haben.
And,
I
know
we've
all
got
even
bolder
ambitions
for
2014.
ParaCrawl v7.1
Welche
Ambitionen
haben
Sie
in
diesem
Jahr
in
Liga
Endesa?
Which
are
your
ambitions
at
Liga
Endesa
this
year?
ParaCrawl v7.1
Unsere
langfristigen
Ambitionen
haben
wir
mit
der
fortgeschriebenen
Prognose
untermauert.
We
have
substantiated
our
long-term
ambition
with
the
updated
forecast.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
der
Ideen
und
Innovationen
Ambitionen,
die
haben
wir.
A
country
of
ideas
and
innovations
We
have
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Jahresziele
wie
auch
langfristigen
Ambitionen
haben
wir
mit
unseren
fortgeschriebenen
Zielen
untermauert.
We
have
substantiated
our
full-year
guidance
and
our
long-term
ambitions
with
the
updated
targets.
ParaCrawl v7.1
Ambitionen
haben,
berühmt
zu
werden
oder
zumindest
in
der
Öffentlichkeit
zu
sein.
To
have
ambitions
to
become
famous
or
at
least
to
be
in
the
public
eye.
ParaCrawl v7.1
Er
lässt
fragen,
wie
sich
deine
künstlerischen
Ambitionen
weiterentwickelt
haben.
He
wonders
how
your
art
studies
are
developing.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuchte,
sie
zu
überzeugen,
dass
wir
keine
Ambitionen
in
Arabien
haben.
I've
told
them
that
that's
false,
that
we
have
no
ambitions
in
Arabia.
OpenSubtitles v2018
Europa
müsse
die
Mittel
und
die
Ambitionen
haben,
um
auf
diese
Herausforderungen
ein
zugehen.
Parliament
should
be
turned
into
a
real
debating
chamber
with
real
political
choices.
EUbookshop v2
Aber
das
zeigt
vielleicht
auch,
dass
Männer
und
Frauen
unterschiedliche
Vorlieben
und
berufliche
Ambitionen
haben.
But
this
may
also
show
that
men
and
women
have
different
tastes,
desires
and
professional
ambitions
.
ParaCrawl v7.1
Amy
–
Und
nun
zu
den
nächsten
Schritten
–
Welche
Ambitionen
haben
Sie
für
West
Carolina?
Amy
-
And
now
for
the
next
steps
-
What
are
your
aspirations
for
West
Carolina?
ParaCrawl v7.1
Ambitionen,
die
haben
wir.
We
have
ambitions.
ParaCrawl v7.1
So
erwartet
auch
Sie
Ihre
eigenen
Ambitionen
haben
und
gemeinsam
helfen,
sie
zu
erreichen,.
So
also
expect
you
to
have
your
own
ambitions
and
together
they
help
to
achieve.
ParaCrawl v7.1
So
spät
zu
berufliche
Ambitionen
haben,
Wenn
nur
Matthew
keine
wahre
Phänomen
war!
So
late
to
have
professional
ambitions,
If
only
Matthew
was
not
a
true
phenomenon!
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
diese
Pamor
für
alle
geeignet,
die
eine
große
Ziele
und
Ambitionen
haben.
Therefore,
this
pamor
is
suitable
for
those
who
have
a
large
goals
and
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
große
Ambitionen
haben
-
und
nicht
nur
das
Parlament,
sondern
auch
der
Rat
hat
große
Ambitionen
-,
dann
müssen
wir
auch
darüber
sprechen,
wie
wir
diese
Pläne
finanzieren.
If
we
have
great
ambitions
-
and
not
only
Parliament,
but
also
if
the
Council
has
great
ambitions
-
we
have
to
talk,
too,
about
how
to
finance
these
plans.
Europarl v8
Das
Urteil
des
Moskauer
Gerichts
zeigt
einmal
mehr
die
gravierenden
Mängel
des
russischen
Rechtssystems
auf
und
bestärkt
die
Meinung,
dass
es
diejenigen
in
Russland
bestraft,
die
politische
Ambitionen
haben,
deren
Meinungen
aber
nicht
mit
der
des
Kreml
übereinstimmen.
The
ruling
by
the
Moscow
court
once
again
revealed
serious
flaws
in
Russia's
court
system
and
strengthened
the
opinion
that
it
punishes
those
in
Russia
who
have
political
ambitions,
but
whose
opinions
do
not
coincide
with
those
of
the
Kremlin.
Europarl v8
Nein,
die
Größe
eines
Landes
ist
davon
abhängig,
ob
seine
Führer,
seine
Völker
und
seine
Bürger
Ambitionen
und
Visionen
haben.
No,
a
country
is
large
or
small
depending
on
whether
its
leaders,
its
peoples
and
its
citizens
have
ambition
and
vision.
Europarl v8
Kleine
Unternehmen,
die
keine
Ambitionen
haben,
über
ihre
lokalen
Märkte
hinauszugehen,
bräuchten
das
nicht
zu
übernehmen.
Small
enterprises
with
no
aspirations
beyond
their
local
markets
need
not
take
it
up.
Europarl v8
Die
Grundlage
für
alle
Überlegungen
dieser
Art
ist
natürlich
die
Genfer
Konvention,
aber
wir
sollten
dabei
auch
weitreichendere
Ambitionen
haben.
The
Geneva
Convention
must,
of
course,
form
the
basis
of
any
thinking
about
this
subject,
but
we
should
also
have
ambitions
over
and
above
this.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
ob
wir
die
sonstigen
Maßnahmen,
die
auf
diesem
Frühjahrsgipfel
zur
Sprache
kamen,
diesen
Ambitionen
gegenüber
immunisiert
haben
oder
sagen
wir
gegenüber
Ambitionen
zur
Förderung
von
Ausfuhrkrediten,
die
mit
der
nachhaltigen
Entwicklung
in
Einklang
stehen,
wo
doch
zugleich
bestimmte
Mitgliedstaaten
über
50
%
ihrer
Ausfuhrkredite
für
die
Fortsetzung
des
Waffenhandels
ausgeben.
I
wonder
if
we
have
actually
proofed
some
of
the
other
policies
that
we
came
up
with
at
this
Spring
Summit
against
those
ambitions
or,
indeed,
ambitions
to
encourage
export
credits
that
are
consistent
with
sustainable
development
when
certain
Member
States
pay
out
over
50%
of
their
export
credits
to
enable
arms
deals
to
go
ahead.
Europarl v8
So
müssen
wir
feststellen,
dass
bestimmte
Länder
mit
ihrer
Drohung
sowohl
den
Ländern,
die
angeblich
die
Annahme
der
Verfassung
verhindert
haben,
einen
Denkzettel
verpassen
als
auch
und
vor
allem
einen
Schritt
zurück
machen
wollen,
ohne
die
uns
zukommende
institutionelle
Rolle
und
ohne
die
Ambitionen,
die
Europa
haben
müsste,
zu
berücksichtigen.
We
understand
that
certain
countries,
by
issuing
their
threats,
actually
wish
both
to
launch
a
challenge
to
those
countries
that
have,
supposedly,
prevented
the
Constitution
from
being
adopted
and,
more
importantly,
to
take
a
retrograde
step,
without
taking
into
account
either
our
institutional
role
or
the
ambitions
that
Europe
ought
to
have.
Europarl v8
Es
wird
noch
einige
Jahre
dauern,
bevor
wir
entscheiden
können,
ob
diese
Ambitionen
Früchte
getragen
haben.
It
will
be
a
few
years
yet
before
we
can
determine
whether
these
ambitions
have
borne
fruit.
News-Commentary v14
Ich
möchte
wissen,
Sir,
ob
ich
in
Ihrem
Namen
sagen
darf
dass
wir
keine
Ambitionen
in
Arabien
haben.
I
want
to
know,
sir,
if
I
can
tell
them
in
your
name
that
we've
no
ambitions
in
Arabia.
OpenSubtitles v2018
Sie
betont,
dass
die
meisten
der
26
Millionen
Arbeitslosen
in
Europa
keine
unternehmerischen
Fähigkeiten
und/oder
Ambitionen
haben,
und
bemängelt
die
fehlende
Unterstützung
seitens
der
Europäischen
Kommission
für
die
Schaffung
guter
Unternehmensbedingungen.
She
stressed
that
26
millions
of
unemployed
people
in
Europe
mostly
don’t
have
any
business
skills
and/or
ambitions
and
criticized
the
lack
of
support
from
the
European
Commission
to
create
good
conditions
for
business.
TildeMODEL v2018