Übersetzung für "Ambitionen haben" in Englisch

Wird den KMU geholfen, die Ambitionen haben, grenzüberschreitend tätig zu werden?
Are your helping SMEs with cross-border ambitions?
TildeMODEL v2018

Unsere lieben Polizisten haben Ambitionen in der Wirtschaft.
It seems your officers were engaged in other matters.
OpenSubtitles v2018

Das nicht, aber nur einer von einem Paar kann große Ambitionen haben.
No, but only one person in a couple can have great ambitions.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein Signal an die Arbeitgeber, dass Sie bestimmte Ambitionen haben.
It will be a signal to the employer that you have certain ambitions.
CCAligned v1

Und ich weiß, dass wir alle noch größere Ambitionen für 2014 haben.
And, I know we've all got even bolder ambitions for 2014.
ParaCrawl v7.1

Welche Ambitionen haben Sie in diesem Jahr in Liga Endesa?
Which are your ambitions at Liga Endesa this year?
ParaCrawl v7.1

Unsere langfristigen Ambitionen haben wir mit der fortgeschriebenen Prognose untermauert.
We have substantiated our long-term ambition with the updated forecast.
ParaCrawl v7.1

Das Land der Ideen und Innovationen Ambitionen, die haben wir.
A country of ideas and innovations We have ambitions.
ParaCrawl v7.1

Unsere Jahresziele wie auch langfristigen Ambitionen haben wir mit unseren fortgeschriebenen Zielen untermauert.
We have substantiated our full-year guidance and our long-term ambitions with the updated targets.
ParaCrawl v7.1

Ambitionen haben, berühmt zu werden oder zumindest in der Öffentlichkeit zu sein.
To have ambitions to become famous or at least to be in the public eye.
ParaCrawl v7.1

Er lässt fragen, wie sich deine künstlerischen Ambitionen weiterentwickelt haben.
He wonders how your art studies are developing.
ParaCrawl v7.1

Ich versuchte, sie zu überzeugen, dass wir keine Ambitionen in Arabien haben.
I've told them that that's false, that we have no ambitions in Arabia.
OpenSubtitles v2018

Europa müsse die Mittel und die Ambitionen haben, um auf diese Herausforderungen ein zugehen.
Parliament should be turned into a real debating chamber with real political choices.
EUbookshop v2

Aber das zeigt vielleicht auch, dass Männer und Frauen unterschiedliche Vorlieben und berufliche Ambitionen haben.
But this may also show that men and women have different tastes, desires and professional ambitions .
ParaCrawl v7.1

Amy – Und nun zu den nächsten Schritten – Welche Ambitionen haben Sie für West Carolina?
Amy - And now for the next steps - What are your aspirations for West Carolina?
ParaCrawl v7.1

Ambitionen, die haben wir.
We have ambitions.
ParaCrawl v7.1

So erwartet auch Sie Ihre eigenen Ambitionen haben und gemeinsam helfen, sie zu erreichen,.
So also expect you to have your own ambitions and together they help to achieve.
ParaCrawl v7.1

So spät zu berufliche Ambitionen haben, Wenn nur Matthew keine wahre Phänomen war!
So late to have professional ambitions, If only Matthew was not a true phenomenon!
ParaCrawl v7.1

Daher ist diese Pamor für alle geeignet, die eine große Ziele und Ambitionen haben.
Therefore, this pamor is suitable for those who have a large goals and ambitions.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir große Ambitionen haben - und nicht nur das Parlament, sondern auch der Rat hat große Ambitionen -, dann müssen wir auch darüber sprechen, wie wir diese Pläne finanzieren.
If we have great ambitions - and not only Parliament, but also if the Council has great ambitions - we have to talk, too, about how to finance these plans.
Europarl v8

Das Urteil des Moskauer Gerichts zeigt einmal mehr die gravierenden Mängel des russischen Rechtssystems auf und bestärkt die Meinung, dass es diejenigen in Russland bestraft, die politische Ambitionen haben, deren Meinungen aber nicht mit der des Kreml übereinstimmen.
The ruling by the Moscow court once again revealed serious flaws in Russia's court system and strengthened the opinion that it punishes those in Russia who have political ambitions, but whose opinions do not coincide with those of the Kremlin.
Europarl v8

Nein, die Größe eines Landes ist davon abhängig, ob seine Führer, seine Völker und seine Bürger Ambitionen und Visionen haben.
No, a country is large or small depending on whether its leaders, its peoples and its citizens have ambition and vision.
Europarl v8

Kleine Unternehmen, die keine Ambitionen haben, über ihre lokalen Märkte hinauszugehen, bräuchten das nicht zu übernehmen.
Small enterprises with no aspirations beyond their local markets need not take it up.
Europarl v8

Die Grundlage für alle Überlegungen dieser Art ist natürlich die Genfer Konvention, aber wir sollten dabei auch weitreichendere Ambitionen haben.
The Geneva Convention must, of course, form the basis of any thinking about this subject, but we should also have ambitions over and above this.
Europarl v8

Ich frage mich, ob wir die sonstigen Maßnahmen, die auf diesem Frühjahrsgipfel zur Sprache kamen, diesen Ambitionen gegenüber immunisiert haben oder sagen wir gegenüber Ambitionen zur Förderung von Ausfuhrkrediten, die mit der nachhaltigen Entwicklung in Einklang stehen, wo doch zugleich bestimmte Mitgliedstaaten über 50 % ihrer Ausfuhrkredite für die Fortsetzung des Waffenhandels ausgeben.
I wonder if we have actually proofed some of the other policies that we came up with at this Spring Summit against those ambitions or, indeed, ambitions to encourage export credits that are consistent with sustainable development when certain Member States pay out over 50% of their export credits to enable arms deals to go ahead.
Europarl v8

So müssen wir feststellen, dass bestimmte Länder mit ihrer Drohung sowohl den Ländern, die angeblich die Annahme der Verfassung verhindert haben, einen Denkzettel verpassen als auch und vor allem einen Schritt zurück machen wollen, ohne die uns zukommende institutionelle Rolle und ohne die Ambitionen, die Europa haben müsste, zu berücksichtigen.
We understand that certain countries, by issuing their threats, actually wish both to launch a challenge to those countries that have, supposedly, prevented the Constitution from being adopted and, more importantly, to take a retrograde step, without taking into account either our institutional role or the ambitions that Europe ought to have.
Europarl v8

Es wird noch einige Jahre dauern, bevor wir entscheiden können, ob diese Ambitionen Früchte getragen haben.
It will be a few years yet before we can determine whether these ambitions have borne fruit.
News-Commentary v14

Ich möchte wissen, Sir, ob ich in Ihrem Namen sagen darf dass wir keine Ambitionen in Arabien haben.
I want to know, sir, if I can tell them in your name that we've no ambitions in Arabia.
OpenSubtitles v2018

Sie betont, dass die meisten der 26 Millionen Arbeitslosen in Europa keine unternehmerischen Fähigkeiten und/oder Ambitionen haben, und bemängelt die fehlende Unterstützung seitens der Europäischen Kommission für die Schaffung guter Unternehmensbedingungen.
She stressed that 26 millions of unemployed people in Europe mostly don’t have any business skills and/or ambitions and criticized the lack of support from the European Commission to create good conditions for business.
TildeMODEL v2018