Translation of "Vorzug haben" in English
Was
sagen
denn
Ihre
Freunde
zu
Ihrem
neuen
Glück,
dem
Vorzug
Kinder
zu
haben?
What
are
your
friends
oppinions
about
the
opportinuty
to
have
children?
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
es
nicht
bereuen,
der
Mini-Version
gegenüber
einem
Standard-Arduino-Board
den
Vorzug
gegeben
zu
haben.
You
will
not
regret
having
chosen
the
Mini
version
over
a
standard
Arduino
board.
ParaCrawl v7.1
Hoffentlich
wird
dieses
Büro
jedoch
zumindest
den
Vorzug
haben,
Asylfragen
und
-probleme
besser
zu
identifizieren,
um
Menschen
optimalen
Schutz
zu
gewähren,
die
Opfer
von
Verfolgung
sind
und
in
unserem
Land
Zuflucht
suchen.
Hopefully,
this
office
will
at
least
have
the
merit
of
contributing
to
improved
identification
of
asylum
issues
and
problems,
in
order
to
ensure
the
best
possible
protection
for
people
who
are
the
victims
of
persecution
and
are
seeking
refuge
in
our
country.
Europarl v8
Ich
habe
einfach
versucht
zu
erklären,
dass
die
Kommission
bereits
damit
begonnen
hatte,
Dokumente
vorzubereiten,
die,
wie
ich
glaube,
den
Vorzug
haben,
sehr
objektiv
zu
sein
und
sowohl
die
gegenwärtige
Situation
als
auch
die
nach
der
Ratifizierung
des
Verfassungsentwurfs
darzustellen.
Quite
simply,
I
tried
to
explain
that
the
Commission
had
already
undertaken
to
prepare
documents
that
I
believe
have
the
dual
merit
of
being
very
objective
and
of
presenting
the
situation
as
it
is
now
and
as
it
will
be
once
the
draft
Constitution
has
been
ratified.
Europarl v8
Die
Befürworter
der
Unabhängigkeit
denken,
dass
die
taiwanische
Sprache
oder
keine
Sprache
einen
Vorzug
haben
soll.
Supporters
of
Taiwan
independence
tend
to
believe
that
either
Taiwanese
should
be
preferred
or
that
no
language
should
be
preferred.
Wikipedia v1.0
Aus
diesen
Zahlen
geht
hervor,
dass
die
Mitgliedstaaten
Bürgschaftsregelungen
gegenüber
interventionistischeren
Maßnahmen
wie
Rekapitalisierungen
oder
Aktivabereinigungen
den
Vorzug
gegeben
haben,
um
den
Finanzsektor
zu
stabilisieren,
ohne
die
öffentlichen
Haushalte
zu
stark
zu
belasten.
This
data
suggests
that
Member
States
relied
mainly
on
guarantee
measures
which
had
a
stabilising
effect
for
the
financial
sector
without
weighing
heavily
on
the
public
finances
as
opposed
to
more
interventionist
instruments
such
as
recapitalisations
or
cleaning
of
impaired
assets.
TildeMODEL v2018