Translation of "Geplante ausgaben" in English
In
Jordanien
wurden
geplante
Ausgaben
als
tatsächlich
getätigte
Ausgaben
ausgewiesen.
In
Jordan,
planned
expenditure
was
reported
as
actual
expenditure.
TildeMODEL v2018
Geplante
Ausgaben
öffentlicher
Unternehmen
bleiben
unberüoksicht
igt.
The
budgets
of
public
corporations,
and
nationalised
industries
are
excluded.
EUbookshop v2
Der
IT-Bereich
verzichtete
einstweilig
auf
geplante
Ausgaben
für
den
Fernzugriff
und
die
technische
Ausstattung
neuer
Mitarbeiter.
The
IT
sector
postponed
planned
expenditure
relating
to
remote
access
and
equipment
for
new
staff.
EMEA v3
Außerdem
konnten
einige
für
1995
geplante
Ausgaben
vorgezogen
werden,
was
die
ses
Haushaltsjahr
entsprechend
entlastete;
It
was
also
possible
to
bring
forward
some
of
the
expenditure
planned
for
1995,
thus
easing
the
constraints
relating
to
that
year.
EUbookshop v2
Sie
stehen
für
geplante
Ausgaben
und
werden
im
Laufe
der
Zeit
bis
2013
möglicherweise
geändert.
They
represent
planned
expenditure
and
may
be
subject
to
change
over
the
period
until
2013.
EUbookshop v2
Investitionen
und
geplante
Ausgaben
werden
daher
weiterhin
in
erster
Linie
aus
den
einzelstaatlichen
Haushalten
finanziert.
National
budgets
will
therefore
remain
the
main
source
of
investments
and
planned
spending.
TildeMODEL v2018
Wiederkehrende
Transaktionen
sind
geplante
Ausgaben
und
Einnahmen,
die
regelmäßig
mit
einer
bestimmten
Periodizität
stattfinden.
Recurring
transactions
are
planned
expenses
and
incomes
that
happen
with
a
certain
periodicity
on
a
regular
basis.
CCAligned v1
Es
ist
vorgesehen,
dass
Berichte
über
die
tatsächlich
vorgenommenen
Ausgaben
sowie
über
geplante
Ausgaben
jeden
Monat
der
Budgetgruppe
und
alle
drei
Monate
dem
Präsidium
vorgelegt
werden.
Reports
on
past
real
expenditure
and
forecasts
for
future
expenditure
will
be
sent
to
the
budget
group
every
month
and
to
the
Bureau
every
quarter.
TildeMODEL v2018
Hierzu
ist
festzuhalten,
dass
Rücklagen
ein
Konto
in
einer
Bilanz
bilden,
das
nur
für
langfristige
Anlageinvestitionsvorhaben
oder
für
andere
hohe
und
geplante
künftige
Ausgaben
verwendet
wird.
In
this
regard
it
should
be
noted
that
a
reserve
fund
is
a
type
of
account
on
a
balance
sheet
that
is
reserved
for
long-term
capital
investment
projects
or
any
other
large
and
anticipated
expenses
that
will
be
incurred
in
the
future.
DGT v2019
Zweitens
lehne
ich
den
von
der
Kommission
gewählten
Ansatz
ab,
das
Flexibilitätsinstrument
und
die
Soforthilfereserven
bereits
für
vorhersehbare
und
geplante
Ausgaben
einzusetzen.
Secondly,
I
reject
the
approach
chosen
by
the
Commission,
which
is
already
proposing
to
use
the
flexibility
instrument
and
emergency
aid
for
expenditure
that
is
actually
predictable
and
planned.
Europarl v8
Außerdem
sind
erhebliche
Umprogrammierungen
durch
Verlagerung
von
einem
Förderschwerpunkt
auf
den
anderen
festzustellen
(oft
werden
geplante
Ausgaben
vorgezogen,
um
die
Mittelverwendungsrate
zu
steigern).
Reprogramming
from
one
priority
to
another
often
occurs
(often
through
the
anticipation
of
envisaged
expenditures
in
order
to
accelerate
the
rate
of
consumption
of
available
funds).
EUbookshop v2
Wir
untersuchen
genau,
ob
das
Unternehmen
in
der
Lage
sein
wird,
den
Kredit
zurückzuzahlen,
indem
wir
zurückliegende
und
geplante
Einnahmen
und
Ausgaben
analysieren.
We
carefully
look
at
whether
the
company
will
be
able
to
repay
the
loan
on
the
basis
of
an
analysis
of
its
historical
and
planned
revenues
and
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Optimierung
der
Ausgaben,
welche
über
den
Europäischen
Verteidigungsfond
erzielt
werden
soll,
ist
dringend
notwendig.
The
planned
optimisation
of
costs
which
should
be
achieved
through
the
European
Defence
Fund
is
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
unter
"geplante"
Ausgaben
beziehen
sich
auf
die
künftigen
Ausgaben
während
Ihres
Studiums
in
Mannheim.
Your
"planned"
income
and
expenses
refer
to
future
costs
during
your
studies
in
Mannheim.
ParaCrawl v7.1
Im
beiliegenden
Formular
sollen
für
jedes
Jahr
auf
der
einen
Seite
geplante
Ausgaben
getrennt
nach
verschiedenen
Kategorien
und
auf
der
andern
Seite
deren
vorgesehene
Finanzierung
eingetragen
werden.
Please
indicate
in
the
form
for
each
year
of
the
project
on
one
hand
the
planned
expenses
according
to
the
different
categories
and
on
the
other
hand
the
financing
considered.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Informationen
sind
Annahmen
über
geplante
Einnahmen
und
Ausgaben
mit
eingeschlossen,
welche
sich
insbesondere
in
auf
zukünftige
Betriebsergebnisse
und
wirtschaftliche
Leistungen
des
Unternehmens
beziehen.
Implicit
in
this
information,
particularly
in
respect
of
future
operating
results
and
economic
performance
of
the
Company
are
assumptions
regarding
projected
revenue
and
expenses.
ParaCrawl v7.1
Im
beiliegenden
Formular
sollen
für
jedes
Jahr
auf
der
einen
Seite
die
geplante
Ausgaben
getrennt
nach
verschiedenen
Kategorien
und
auf
der
andern
Seite
deren
vorgesehene
Finanzierung
eingetragen
werden.
Please
indicate
in
the
form
for
each
year
of
the
project
on
the
one
hand
the
planned
expenses
according
to
the
different
categories,
and
on
the
other
hand
the
financing
considered.
ParaCrawl v7.1
Wie
gewohnt
finden
Sie
im
Serviceteil
umfangreiche
Zusammenstellungen
aktueller
Verlagsarbeiten:
neue
Ausgaben,
geplante
Uraufführungen,
Entdeckungen,
neu
in
Verlag
genommene
Werke,
CDs
und
DVDs
sowie
eine
Auswahl
der
wichtigsten
Konzerte.
As
usual,
the
service
section
contains
comprehensive
summaries
of
our
publishing
activities:
new
editions,
scheduled
première
performances,
discoveries,
new
additions
to
our
catalogue,
CDs
and
DVDs,
as
well
as
a
selection
of
important
concerts.
ParaCrawl v7.1
Somit
zielt
der
Standard
zielt
darauf
ab,
sicherzustellen,
dass
nur
echte
Verpflichtungen
im
Abschluss
abgebildet
werden
–
geplante
künftige
Ausgaben,
selbst
wenn
sie
durch
den
Vorstand
oder
ein
ähnliches
Organ
genehmigt
wurden,
sind
vom
Ansatz
ausgeschlossen.
The
Standard
thus
aims
to
ensure
that
only
genuine
obligations
are
dealt
with
in
the
financial
statements
–
planned
future
expenditure,
even
where
authorised
by
the
board
of
directors
or
equivalent
governing
body,
is
excluded
from
recognition.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Informationen
sind
Annahmen
über
geplante
Einnahmen
und
Ausgaben
mit
eingeschlossen,
welche
sich
insbesondere
auf
zukünftige
Betriebsergebnisse
und
wirtschaftliche
Leistungen
des
Unternehmens
beziehen.
Implicit
in
this
information,
particularly
in
respect
of
future
operating
results
and
economic
performance
of
the
Company
are
assumptions
regarding
projected
revenues
and
expenses.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
beim
Ebit
im
zweiten
Quartal
wird
hauptsächlich
verursacht
durch
höhere
geplante
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung
im
Automobilgeschäft
sowie
einen
saisonalen
Rückgang
im
Geschäft
mit
Power-
Management-Produkten
im
Industriebereich
und
im
ASIC-
&
-Design-Solutions-Geschäft,
die
beide
in
einem
gewissen
Ausmaß
mit
dem
Computer-
und
Endkundensegment
verbunden
sind.
The
EBIT
decline
in
the
second
quarter
is
expected
to
be
primarily
driven
by
a
planned
increase
in
research
and
development
expenses
for
automotive
as
well
as
a
seasonal
decline
in
the
industrial
power
management
and
ASIC
&
Design
Solutions
businesses,
which
are
to
some
extent
related
to
the
computing
and
consumer
segment.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Schwerpunkt
„soziale
Eingliederung“
entfallen
21%
der
geplanten
Ausgaben.
Social
inclusion
accounts
for
21%
of
planned
spending.
TildeMODEL v2018
Dadurch
kann
eine
bessere
Auswahl,
Punktualisierung
und
Reduzierung
der
geplanten
Ausgaben
erfolgen.
This
can
enable
it
to
be
more
selective
and
precise
and
to
cut
expenditure.
TildeMODEL v2018
Für
CLAB
wurden
keine
weiteren
Ausgaben
geplant.
No
further
expenditure
has
been
programmed
for
CLAB.
TildeMODEL v2018
Für
technische
und
administrative
Hilfe
und
Unterstützung
sind
keine
Ausgaben
geplant.
No
technical
and
administrative
assistance
and
support
expenditure
is
foreseen.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
„Verkehr“
macht
8%
der
geplanten
Ausgaben
aus.
Transport
accounts
for
8%
of
planned
spending.
TildeMODEL v2018
Die
für
Mai
geplante
12.
Ausgabe
von
YOUNG
STAGE
ist
auf
September
verschoben.
The
12th
edition
of
YOUNG
STAGE
planned
for
May
has
been
postponed
to
September
CCAligned v1
Die
im
MFR
geplanten
Ausgaben
müssen
durch
Einnahmen
finanziert
werden.
The
expenditure
planned
in
the
MFF
must
be
financed
through
revenue.
ParaCrawl v7.1
Können
Regierungen
ihre
geplanten
zukünftigen
Ausgaben
Haushalten
und
Märkten
signalisieren?
Can
governments
signal
their
future
spending
plans
to
households
and
markets?
ParaCrawl v7.1
Das
genannte
Kollektiv
hat
aber
keine
der
drei
geplanten
Ausgaben
für
Gymnasien
realisiert.
However,
this
group
has
not
realised
any
of
the
three
planned
editions
for
higher
level
schools.
ParaCrawl v7.1
Hunderte
Avaazer
protestierten
mit
einem
Sitzstreik
gegen
die
geplanten
Ausgaben.
Hundreds
of
Avaazers
attended
a
sit-in,
in
opposition
to
the
proposed
spending.
ParaCrawl v7.1
Anhand
von
Wirtschaftsplänen
werden
Einnahmen
und
Ausgaben
geplant
und
kontinuierlich
überprüft.
Budgets
are
used
to
plan
and
continually
review
the
ongoing
income
and
expenses.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Hauptgründe
für
den
Überschuss
ist
der
Unterschied
zwischen
geplanten
und
tatsächlichen
Ausgaben.
One
of
the
main
reasons
for
the
surplus
is
the
difference
between
planned
and
actual
expenditure.
Europarl v8
Allerdings
fördern
die
geplanten
Ausgaben
für
die
Flotte
eine
verstärkte
Modernisierung
mehr
als
die
Stilllegung.
Nevertheless,
the
intended
expenditure
for
the
fleet,
is
in
relative
terms
centred
on
an
intensification
of
modernisation
rather
than
decommissioning.
TildeMODEL v2018
Der
Bereich
„Information
und
Kommunikationstechnologie“
macht
4%
der
geplanten
Ausgaben
aus.
Information
and
Communication
Technology
accounts
for
4%
of
planned
spending.
TildeMODEL v2018
Über
die
Hälfte
der
geplanten
Ausgaben
sind
operative
Ausgaben
(hauptsächlich
für
Fortbildungsmaßnahmen).
Operational
expenditure
—
mainly
for
training
activities
—
constitutes
over
half
of
planned
expenditure.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
„Unternehmertum
und
Beschäftigung“
macht
21%
der
geplanten
Ausgaben
aus.
Entrepreneurship
and
employment
accounts
for
21%
of
planned
spending.
TildeMODEL v2018