Translation of "Gepflegte umgangsformen" in English

Du bist eine gute Gesellschafterin und verfügst über gepflegte Umgangsformen?
You are a good companion with impeccable manners?
ParaCrawl v7.1

Sprachliche Gewandtheit, gepflegte Umgangsformen und Mobilität sind für Sie wie auch für uns selbstverständlich.
Language skills, good manners and mobility are as important to you as they are to us.
CCAligned v1

Dabei hatte er eine bezaubernde Stimme, einen sonoren Bass, und gepflegte Umgangsformen.
He had an enchanting voice, a sonorous bass, and cultivated manners.
ParaCrawl v7.1

Hier herrscht der Prinz, ein gelangweilter alter Wolf mit gepflegten Umgangsformen, aber grausamer Gesinnung.
The place is presided over by the Prince, a bored old wolf with perfect manners but a cruel disposition.
ParaCrawl v7.1

Abgeschlossene Berufsausbildung im Hotel- oder Gaststättengewerbe, Berufserfahrung, perfekte Umgangsformen, gepflegtes Äußeres, Teamfähigkeit, Belastbarkeit.
Successful completion of professional hotel and restaurant industry training, perfect manners, well-groomed appearance, the ability to work in a team and the ability to work under stress.
CCAligned v1

Hadaly – so heißt Edisons »Eva der Zukunft« – ist zudem hochintelligent und von gepflegten Umgangsformen, Eigenschaften, die sie umso begehrenswerter machen.
In addition, Hadaly—this is the name of Edison's «future Eve»—is also highly intelligent and has refined manners, traits that make her all the more desirable.
ParaCrawl v7.1