Translation of "Gepackt hat" in English
Wer
die
Kiste
gepackt
hat,
wusste,
was
wir
brauchten.
Whoever
packed
this
certainly
knew
what
we
needed.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
nicht,
was
seine
Alte
gepackt
hat.
He
does
not
know
what
his
old
man
has
packed.
OpenSubtitles v2018
Was
Pater
Callaghan
nicht
gepackt
hat,
kaufen
Sie
in
Rom.
Father
Callahan
packed
a
bag
for
you.
Whatever
he
forgot,
you
can
buy
in
Rome.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
gesehen,
wer
das
Kind
gepackt
hat?
You
didn't
see
who
grabbed
the
child?
OpenSubtitles v2018
Das
Gleiche
wie
der
Mistkerl,
der
ihn
hier
hinein
gepackt
hat.
The
same
thing...
as
the
bastard
who
put
him
in
your
trunk.
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Ahnung,
wer
dich
dahin
gepackt
hat?
Any
idea
who
put
you
there?
OpenSubtitles v2018
Sobald
er
Sie
einmal
gepackt
hat,
frisst
er
Sie.
Once
he
has
ahold
of
you,
he
is
eating
you.
OpenSubtitles v2018
Als
er
sie
zuerst
gepackt
hat,
war
das
nicht
aggressiv.
The
initial
grab
was
not
an
act
of
aggression.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
wenn
er
in
Eile
gepackt
hat.
Looks
like
he
packed
in
a
hurry.
He's
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
echt
die
geringste
Ahnung,
was
mich
da
gepackt
hat.
I
don't
know
what
came
over
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
mich
gepackt
hat.
I
do
not
know
what
came
over
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
nicht,
dass
er
den
Koffer
gepackt
hat?
You
mean
you
don't
think
he
packed
that
case?
OpenSubtitles v2018
Jeremy
hat
gepackt,
als
ich
gegangen
bin.
Jeremy
was
packing
when
I
left
the
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
kein
Märchen
darüber,
wie
ein
Adler
dich
gepackt
hat.
I
don't
want
some
fairy
tale
about
being
snatched
up
by
an
eagle.
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
war
derjenige
erkältet,
der
diese
Kiste
gepackt
hat.
Well,
whoever
packed
that
case
was
probably
nursing
a
cold.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Metallkoffer,
den
sie
auf
ihr
Pferd
gepackt
hat.
That
metal
case
she
was
packing
on
her
horse.
OpenSubtitles v2018
Schwester,
prüfen
Sie,
ob
Kristen
alles
gepackt
hat?
Sister,
would
you
see
if
Kristen
has
everything
packed?
OpenSubtitles v2018
So
lange,
bis
es
mich
gepackt
hat.
As
long
as
it
took
me.
OpenSubtitles v2018
Als
er
mich
gepackt
hat,
hat
er
mir
meine
Kräfte
zurückgegeben.
When
he
grabbed
me
he
gave
me
my
powers
back.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
den
Mann
erkannt,
der
sie
gepackt
hat?
Did
you
get
a
good
look
at
the
man
who
grabbed
her?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
gesehen,
wie
es
Mr.
Jenkins
gepackt
hat.
But
I
saw
it
grab
Mr.
Jenkins.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
auf,
wenn
Francy
gepackt
hat.
We're
leaving
as
soon
as
Francie's
packed.
OpenSubtitles v2018
Ein
Problem
wortwörtlich
an
der
Wurzel
gepackt
hat
Messer
in
Wien.
Messer
has
literally
got
to
the
root
of
a
problem
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Ein
ernstes
Thema
in
eine
lustige
Geschichte
gepackt
hat
uns
zum
Lachen
gebracht.
A
serious
issue
packed
into
a
funny
story
that
made
us
laugh.
ParaCrawl v7.1