Translation of "Geographischen gebiets" in English

Schwellenwerte werden häufig anhand der Kenntnis eines bestimmten geographischen Gebiets abgeleitet.
Threshold values are very often derived from knowledge of a specific geographic area.
EUbookshop v2

Dies wird zu einer Reduzierung der Anzahl von Organen führen, die aufgrund des Fehlens eines geeigneten Empfängers innerhalb eines bestimmten geographischen Gebiets vergeudet werden.
As a result, there will be a reduction in the number of organs wasted due to the absence of a suitable recipient in a particular geographical area.
Europarl v8

Die HVPIs verwenden eine einheitliche Abgrenzung bezüglich der erfassten Güter , des geographischen Gebiets und der Bevölkerung ( alle drei Punkte stellen wichtige Gründe für die Unterschiede zwischen nationalen Verbraucherpreisindizes dar ) .
HICPs use a common coverage in terms of the items , the territory and the population included ( all three issues are major reasons for differences between national Consumer Price Indices ) .
ECB v1

Der betroffene Mitgliedstaat kann insbesondere zur Berücksichtigung des Stands von Wissenschaft und Technik oder im Hinblick auf eine neue Abgrenzung des geographischen Gebiets eine Änderung der Spezifikation beantragen.
The Member State concerned may request the amendment of a specification, in particular to take account of developments in scientific and technical knowledge or to redefine the geographical area.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Dekret wird außerdem die die zulässige Ausreifung des Käses außerhalb des geographischen Gebiets betreffende Übergangsbestimmung redaktionell angepaßt.
It also amends the wording of the transitional provision on the possibility of ripening the cheese outside the geographical area.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Erzeugnisse in der Zeit zwischen der Kontrolle und dem Verlassen des geographischen Gebiets der Gemeinschaft oder der Lieferung an die in Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2730/79 (4) genannten Bestimmungen nicht durch andere Erzeugnisse ersetzt werden können.
The Member States shall take the necessary measures to ensure that no substitution of products takes place between the time they are checked and the time they leave the Community's geographical territory or are delivered to the destinations referred to in Article 5 of Regulation (EEC) No 2730/79 (4).
JRC-Acquis v3.0

Bezeichnet den Namen eines Produkts, dessen Erzeugung, Verarbeitung und Herstellung innerhalb eines bestimmten geographischen Gebiets nach anerkanntem und bewährtem Fachwissen erfolgen muss.
Designates the name of a product the production, processing and preparation of which must take place within a defined geographical area using recognised, established know-how
TildeMODEL v2018

Der Begriff des geographischen Gebiets (Anhang II Kapitel A Absatz 2 Buch­stabe b)) wird in dem genannten Anhang nicht definiert und bedarf der Erläuterung (vgl. Absatz 7 Buchstabe d)).
The concept of "geographical area" (Annex II, Chapter A, point 2b) is not defined in the relevant annex and needs clarification in the light of point 7d.
TildeMODEL v2018

Die regionale Zusammenarbeit gehört zu einem Schwerpunkt eines jeden EPPD der DOM, um den regionalen Austausch und die Vernetzung innerhalb des geographischen Gebiets um die DOM zu fördern.
Regional cooperation is the priority for each FOD Single programming document (SPD) in order to facilitate regional exchanges and networking in the geographical area surrounding the FODs.
TildeMODEL v2018

Die betreffende Vereinigung oder natürliche oder juristische Person gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 2 kann insbesondere zur Berücksichtigung des Stands von Wissenschaft und Technik oder im Hinblick auf eine neue Abgrenzung des geographischen Gebiets eine Änderung der Spezifikation einer gemäß Artikel 12a eingetragenen Bezeichnung beantragen.
The group or physical or legal entity referred to in Article 5(1) and (2) may request amendment of the specification for a name registered under Article 12a, in particular to take account of the development of scientific and technical knowledge or to revise the geographical zone.
TildeMODEL v2018

Geographische EP führen relevante Akteure oder Interessenvertreter in einem bestimmten geographischen Gebiet zusammen – beispielsweise im Bereich einer Gebietskörperschaft oder in einem "Tagespendelbereich" – , um deren Anstrengungen und Ressourcen zur Verwirklichung einer Strategie zu bündeln, die sie gemeinsam als Antwort auf ein wichtiges Problem innerhalb ihres geographischen Gebiets festgelegt und vereinbart haben.
Geographical DPs bring together relevant actors or interests in a given geographical territory – for example a local authority area or “travel to work” area – to pool their efforts and their resources in pursuit of a strategy which they have jointly defined and agreed in response to a major problem within their geographical territory.
TildeMODEL v2018

Um zu gewährleisten, dass die Fischerei schrittweise innerhalb eines begrenzten geographischen Gebiets betrieben wird, werden räumliche Beschränkungen und Aufwandsbeschränkungen erwogen;
Area and effort restrictions shall be considered to ensure fisheries occur on a gradual basis in a limited geographical area;
DGT v2019

Nach Antragstellung können der betreffende Mitgliedstaat oder der betreffende Auftraggeber mit Zustimmung der Kommission den Antrag in wesentlichen Punkten, insbesondere hinsichtlich der betreffenden Tätigkeiten oder des betreffenden geographischen Gebiets ändern.
After the submission of a request, the Member State or the contracting entity concerned may, with the Commission’s agreement, substantially modify its request, in particular as regards the activities or the geographical areas concerned.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Erzeugnisse in der Zeit zwischen der Kontrolle und dem Verlassen des geographischen Gebiets der Gemeinschaft oder der Lieferung an die in Artikel 36 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 der Kommission [4] genannten Bestimmungen nicht durch andere Erzeugnisse ersetzt werden können.
The Member States shall take the necessary measures to ensure that no substitution of products takes place between the time they are checked and the time they leave the Community's geographical territory or are delivered to the destinations referred to in Article 36 of Commission Regulation (EC) No 800/1999 [4].
DGT v2019

Für die Zwecke der Abgrenzung eines Teils der Schutzzone als ‚Gebiet mit geringerem Risiko‘ gemäß Artikel 7 Absatz 2a ist die Stichprobengröße der Erhebung so zu berechnen, dass mit 95-prozentiger Zuverlässigkeit eine monatliche Prävalenz von 2 % in der Population der empfänglichen Tierart des epidemiologisch relevanten geographischen Gebiets festgestellt werden kann;
For the purpose of demarcating a part of a protection zone as a “lower risk area” in accordance to Article 7(2a) the survey must have a sample size calculated to detect a monthly prevalence of 2 % with 95 % confidence in the susceptible species population of that epidemiologically relevant geographical area;
DGT v2019

Die Überwachung wird durch die obligatorische Vorausfestsetzung der Erstattungen erleichtert, und zwar unbeschadet der Möglichkeit, im Fall differenzierter Erstattungen die vorgesehene Bestimmung innerhalb eines geographischen Gebiets mit einheitlichem Erstattungssatz zu ändern.
Monitoring can be facilitated by the compulsory advance fixing of refunds, while allowing the possibility, in the case of differentiated refunds, of changing the specified destination within a geographical area to which a single refund rate applies.
TildeMODEL v2018

In beiden Fällen ist eine abgestimmte europäische Reaktion gerechtfertigt, da jede Entscheidung über die Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen - selbst innerhalb eines befristeten Zeitraums und eines begrenzten geographischen Gebiets - mit humanen und wirtschaftlichen Auswirkungen verbunden ist, die über den betroffenen Mitgliedstaat hinausreichen.
In both instances, a coordinated European response is warranted, as it is inherent in any decision to reintroduce internal controls at internal borders – even for a limited period of time and within a limited geographic area – that the human and economic implications will be felt beyond the Member State resorting to such measures.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, gefährliche Abfälle, die im Sinne der Verordnung 259/93 verwertet werden sollen, in Länder außerhalb der Gemeinschaft zu exportieren, darf den Blick dafür nicht verstellen, dass das von gefährlichen Stoffen ausgehende Risiko entsprechend der Länge des Transportweges, der Ausweitung des geographischen Gebiets und der Zunahme der Personen, die mit den Substanzen zu tun haben, wächst.
While Regulation 259/93 provides for the option to export hazardous waste for recovery, including to third countries, it cannot be denied that the risk posed by hazardous substances increases with the length of the journey, given the larger geographic area covered and the increase in the number of people exposed.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt nicht für Wettbewerbe, die die Auftraggeber zu anderen Zwecken als der Durchführung der in den Artikeln 3 bis 6 genannten Tätigkeiten oder zur Durchführung derartiger Tätigkeiten in einem Drittland in einer Weise, die nicht mit der tatsächlichen Nutzung eines Netzes oder geographischen Gebiets in der Gemeinschaft verbunden ist, veranstalten.
This Directive shall not apply to design contests which the contracting entities organise for purposes other than the pursuit of their activities as described in Articles 3 to 6 or for the pursuit of such activities in a third country, in conditions not involving the physical use of a network or geographical area within the Community.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt nicht für Aufträge, die die Auftraggeber zu anderen Zwecken als der Durchführung ihrer in den Artikeln 3 bis 6 beschriebenen Tätigkeiten oder zur Durchführung derartiger Tätigkeiten in einem Drittland in einer Weise vergeben, die nicht mit der physischen Nutzung eines Netzes oder geographischen Gebiets in der Gemeinschaft verbunden ist.
This Directive shall not apply to contracts which the contracting entities award for purposes other than the pursuit of their activities as described in Articles 3 to 6 or for the pursuit of such activities in a third country, in conditions not involving the physical use of a network or geographical area within the Community.
TildeMODEL v2018

Mit der Genehmigung geht für den Inhaber die Verpflichtung einher, bestimmte Tätigkeiten, die vom Staat auch entsprechend der Spezifität des geographischen Gebiets festgelegt werden, innerhalb eines bestimmten zeitlichen Rahmens durchzuführen.
Authorization includes an obligation upon the licensee to carry out specific operations in accordance with a specified timetable, laid down in advance by the State in line with local geographical circumstances.
TildeMODEL v2018

Mit der Genehmigung geht für den Inhaber die Verpflichtung einher, bestimmte Tätigkeiten, die vom Staat auch entsprechend der Spezifizität des geographischen Gebiets festgelegt werden, innerhalb eines bestimmten zeitlichen Rahmens durchzuführen.
Authorization includes an obligation upon the licensee to carry out specific operations in accordance with a specified timetable, laid down in advance by the State in line with local geographical circumstances.
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung des geographischen Gebiets und der Bevölkerungsdichte sind die Dienststellen der Kommission der Ansicht, dass mindestens 476 Verbindungsstellen notwendig sind.
Given the geographical area to be covered and the population density, Commission departments put the minimum number of relays required at 476.
TildeMODEL v2018

Herr Präsident, beim Aufbau von Beziehungen zum Mittelmeerraum kommt die Union nicht umhin, die Bedeutung dieses geographischen Gebiets unserer Erde gebührend zu berücksichtigen.
Mr President, in the development of relations with the Mediterranean, Europe cannot fail to give due importance to this geographical area of the world.
Europarl v8

Diese Richtlinie gilt nicht für Aufträge oder Wettbewerbe, die die Auftraggeber zu anderen Zwecken als der Durchführung der in Artikel 2 Absatz 2 beschriebenen Aufgaben oder zur Durchführung derartiger Aufgaben in einem Drittland in einer Weise, die nicht mit der tatsächlichen Nutzung eines Netzes oder geographischen Gebiets in der Gemeinschaft verbunden ist, vergeben bzw. veranstalten.
This Directive shall not apply to contracts or design contests which the contracting entities award for purposes other than the pursuit of their activities as described in Article 2(2) or for the pursuit of such activities in a non-member country, in conditions not involving the physical use of a network or geographical area within the Community.
EUbookshop v2