Translation of "Geografisch gesehen" in English

Die Türkei ist kein europäisches Land, weder geografisch noch kulturell gesehen.
Turkey is not a European country, either geographically or culturally.
Europarl v8

Europa ist historisch, kulturell und geografisch gesehen vereint in seiner Vielfältigkeit.
Europe is united in its diversity when it comes to its history, geography and culture.
TildeMODEL v2018

Geografisch gesehen konzentrieren sich die Risiken in den USA und Europa.
Geographically, the exposures are focused mainly on the US and Europe.
TildeMODEL v2018

Geografisch gesehen war der Dienstleistungsverkehr hochgradig auf die Europäische Union ausgerichtet.
Trade in services was, to a considerable degree, geographically oriented towards the European Union.
EUbookshop v2

Teil von Europa zu sein, ist geografisch gesehen unvermeidlich.
Being part of Europe is, geographically speaking, inevitable.
ParaCrawl v7.1

Jiftlik ist geografisch gesehen das längste Dorf Palästinas.
In geographical terms, Jiftlik is the longest village in Palestine.
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen ist Malta eine Ausnahmeerscheinung.
Geographically speaking, Malta is an anomaly.
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen befindet sich unser Territorium in der Mitte zwischen...
Geographically, our area is located between the Capitanata, the Adriatic...
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen setzt LOréal seine Eroberung in Nordamerika und den neuen Märkten fort.
In geographic terms, LOréal is continuing its conquests in North America, and in the New Markets.
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen war die Nachfrage im Nahen Osten und in Asien besonders stark.
Geographically, demand was particularly high in the Middle East and in Asia.
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen war die Nachfrage im Nahen Osten und in China besonders stark.
Geographically, demand was particularly high in the Middle East and in China.
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen war die Nachfrage im asiatisch-pazifischen Raum und in Europa besonders ausgeprägt.
Geographically, demand was particularly pronounced in Asia-Pacific and in Europe.
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen war die Nachfrage in Nordamerika und Europa besonders hoch.
Geographically, demand was particularly high in North America and in Europe.
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen sind das meistens Italien und Griechenland.
Geographically, this is most often Italy and Greece.
ParaCrawl v7.1

Die Alte Feuerwache liegt geografisch gesehen genau in der Mitte Berlins.
Geographically speaking, the „Alte Feuerwache“lies exactly in the middle of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen dürften die aufstrebenden Märkte Wachstumsmotoren bleiben.
Geographically, the emerging markets are expected to remain growth drivers for the company.
ParaCrawl v7.1

Aber im Allgemeinen reisen die Deutschen recht viel und sind der Tschechischen Republik geografisch gesehen nahe.
In general though Germans travel quite a lot and are geographically close to the Czech Republic.
EUbookshop v2

Geografisch gesehen waren Nordamerika und der Nahe Osten besonders positiv, Lateinamerika zeigte zudem hohes Wachstumspotenzial.
Geographically, North America and the Middle East were particularly positive, with Latin America showing high growth potential.
ParaCrawl v7.1

Nordirland gehört zu Großbritannien, aber geografisch gesehen, ist es ein Teil von Irland.
Northern Ireland belongs to Britain, but geographically it is part of Ireland.
ParaCrawl v7.1

Oradea in Rumänien, geografisch gesehen im ungarischen Tiefland, an der Grenze zu Siebenbür...
Oradea in Romania, geographically seen in the Hungarian lowlands, situated on the border of Transy...
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen gliedert sich Serbien in zwei Landschaftstypen, die durch die Sava-Donau-Linie geteilt werden.
Geographically speaking, the country is split in two by the Sava-Danube line.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Wahrscheinlichkeit war sie geografisch gesehen die nördlichste und am tiefsten gelegene deutsche Sprungschanze.
With large possibility it was geographically the most northern and lowest situated German ski jumping hill.
ParaCrawl v7.1

Geografisch gesehen hat Stikeman Elliott intensiv mit Mandanten in nahezu allen europäischen Ländern zusammengearbeitet.
From a geographical perspective, Stikeman Elliott has worked extensively with clients in nearly every corner of Europe.
ParaCrawl v7.1

Dies ist vollkommen gerechtfertigt, denn er ist auch einer der befahrensten weltweit und geografisch gesehen zählt er zu den kompliziertesten der Welt.
This is perfectly justified given that it is also one of the busiest in the world and, in geographical terms, one of the most complicated in the world.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass der Ausbruch geografisch gesehen auf ein Gebiet rund um die Stadt Hamburg begrenzt ist, es gibt also zum jetzigen Zeitpunkt keinerlei Anlass, auf europäischer Ebene derartige Maßnahmen zu ergreifen.
I would like to stress again that the outbreak is limited geographically to an area surrounding the city of Hamburg, so there is no reason, as of today, to take such measures at European level.
Europarl v8

Obgleich die Grenzen Europas geografisch gesehen nicht genau bestimmt werden können, ist der gemeinsame Raum der von der Europäischen Union vermittelten Grundsätze, Werte und Regeln heute genau bestimmbar.
Although geography does not enable Europe’s borders to be identified with certainty, the common area of principles, values and rules conveyed by the European Union is today fully identifiable.
Europarl v8