Translation of "Geografisch gesehen" in English
Die
Türkei
ist
kein
europäisches
Land,
weder
geografisch
noch
kulturell
gesehen.
Turkey
is
not
a
European
country,
either
geographically
or
culturally.
Europarl v8
Europa
ist
historisch,
kulturell
und
geografisch
gesehen
vereint
in
seiner
Vielfältigkeit.
Europe
is
united
in
its
diversity
when
it
comes
to
its
history,
geography
and
culture.
TildeMODEL v2018
Geografisch
gesehen
konzentrieren
sich
die
Risiken
in
den
USA
und
Europa.
Geographically,
the
exposures
are
focused
mainly
on
the
US
and
Europe.
TildeMODEL v2018
Geografisch
gesehen
war
der
Dienstleistungsverkehr
hochgradig
auf
die
Europäische
Union
ausgerichtet.
Trade
in
services
was,
to
a
considerable
degree,
geographically
oriented
towards
the
European
Union.
EUbookshop v2
Teil
von
Europa
zu
sein,
ist
geografisch
gesehen
unvermeidlich.
Being
part
of
Europe
is,
geographically
speaking,
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Jiftlik
ist
geografisch
gesehen
das
längste
Dorf
Palästinas.
In
geographical
terms,
Jiftlik
is
the
longest
village
in
Palestine.
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
ist
Malta
eine
Ausnahmeerscheinung.
Geographically
speaking,
Malta
is
an
anomaly.
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
befindet
sich
unser
Territorium
in
der
Mitte
zwischen...
Geographically,
our
area
is
located
between
the
Capitanata,
the
Adriatic...
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
setzt
LOréal
seine
Eroberung
in
Nordamerika
und
den
neuen
Märkten
fort.
In
geographic
terms,
LOréal
is
continuing
its
conquests
in
North
America,
and
in
the
New
Markets.
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
war
die
Nachfrage
im
Nahen
Osten
und
in
Asien
besonders
stark.
Geographically,
demand
was
particularly
high
in
the
Middle
East
and
in
Asia.
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
war
die
Nachfrage
im
Nahen
Osten
und
in
China
besonders
stark.
Geographically,
demand
was
particularly
high
in
the
Middle
East
and
in
China.
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
war
die
Nachfrage
im
asiatisch-pazifischen
Raum
und
in
Europa
besonders
ausgeprägt.
Geographically,
demand
was
particularly
pronounced
in
Asia-Pacific
and
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
war
die
Nachfrage
in
Nordamerika
und
Europa
besonders
hoch.
Geographically,
demand
was
particularly
high
in
North
America
and
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
sind
das
meistens
Italien
und
Griechenland.
Geographically,
this
is
most
often
Italy
and
Greece.
ParaCrawl v7.1
Die
Alte
Feuerwache
liegt
geografisch
gesehen
genau
in
der
Mitte
Berlins.
Geographically
speaking,
the
„Alte
Feuerwache“lies
exactly
in
the
middle
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
dürften
die
aufstrebenden
Märkte
Wachstumsmotoren
bleiben.
Geographically,
the
emerging
markets
are
expected
to
remain
growth
drivers
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Aber
im
Allgemeinen
reisen
die
Deutschen
recht
viel
und
sind
der
Tschechischen
Republik
geografisch
gesehen
nahe.
In
general
though
Germans
travel
quite
a
lot
and
are
geographically
close
to
the
Czech
Republic.
EUbookshop v2
Geografisch
gesehen
waren
Nordamerika
und
der
Nahe
Osten
besonders
positiv,
Lateinamerika
zeigte
zudem
hohes
Wachstumspotenzial.
Geographically,
North
America
and
the
Middle
East
were
particularly
positive,
with
Latin
America
showing
high
growth
potential.
ParaCrawl v7.1
Nordirland
gehört
zu
Großbritannien,
aber
geografisch
gesehen,
ist
es
ein
Teil
von
Irland.
Northern
Ireland
belongs
to
Britain,
but
geographically
it
is
part
of
Ireland.
ParaCrawl v7.1
Oradea
in
Rumänien,
geografisch
gesehen
im
ungarischen
Tiefland,
an
der
Grenze
zu
Siebenbür...
Oradea
in
Romania,
geographically
seen
in
the
Hungarian
lowlands,
situated
on
the
border
of
Transy...
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
gliedert
sich
Serbien
in
zwei
Landschaftstypen,
die
durch
die
Sava-Donau-Linie
geteilt
werden.
Geographically
speaking,
the
country
is
split
in
two
by
the
Sava-Danube
line.
ParaCrawl v7.1
Mit
großer
Wahrscheinlichkeit
war
sie
geografisch
gesehen
die
nördlichste
und
am
tiefsten
gelegene
deutsche
Sprungschanze.
With
large
possibility
it
was
geographically
the
most
northern
and
lowest
situated
German
ski
jumping
hill.
ParaCrawl v7.1
Geografisch
gesehen
hat
Stikeman
Elliott
intensiv
mit
Mandanten
in
nahezu
allen
europäischen
Ländern
zusammengearbeitet.
From
a
geographical
perspective,
Stikeman
Elliott
has
worked
extensively
with
clients
in
nearly
every
corner
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
vollkommen
gerechtfertigt,
denn
er
ist
auch
einer
der
befahrensten
weltweit
und
geografisch
gesehen
zählt
er
zu
den
kompliziertesten
der
Welt.
This
is
perfectly
justified
given
that
it
is
also
one
of
the
busiest
in
the
world
and,
in
geographical
terms,
one
of
the
most
complicated
in
the
world.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
der
Ausbruch
geografisch
gesehen
auf
ein
Gebiet
rund
um
die
Stadt
Hamburg
begrenzt
ist,
es
gibt
also
zum
jetzigen
Zeitpunkt
keinerlei
Anlass,
auf
europäischer
Ebene
derartige
Maßnahmen
zu
ergreifen.
I
would
like
to
stress
again
that
the
outbreak
is
limited
geographically
to
an
area
surrounding
the
city
of
Hamburg,
so
there
is
no
reason,
as
of
today,
to
take
such
measures
at
European
level.
Europarl v8
Obgleich
die
Grenzen
Europas
geografisch
gesehen
nicht
genau
bestimmt
werden
können,
ist
der
gemeinsame
Raum
der
von
der
Europäischen
Union
vermittelten
Grundsätze,
Werte
und
Regeln
heute
genau
bestimmbar.
Although
geography
does
not
enable
Europe’s
borders
to
be
identified
with
certainty,
the
common
area
of
principles,
values
and
rules
conveyed
by
the
European
Union
is
today
fully
identifiable.
Europarl v8