Translation of "Oberflächlich gesehen" in English

Es sieht, oberflächlich gesehen-- sieht es gleich aus.
It looks, on the surface of it-- it looks the same.
OpenSubtitles v2018

Oberflächlich gesehen scheint Teilzeitar­beit also die Arbeitslosenquoten insbesondere verheirateter Frauen niedrig zu halten.
Parttime work then, appears, super­ficially, to keep unemployment rates down for married women in particular.
EUbookshop v2

Oberflächlich gesehen scheint dieses Problem einfach, aber es ist wirklich schwierig.
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
Tatoeba v2021-03-10

Oberflächlich gesehen zielt diese Verfolgung auf Falun Gong-Praktizierende ab.
Superficially, this persecution targets Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Oberflächlich gesehen, scheint es mir, dass alle diese Elemente vorhanden waren.
On the surface, it seems to me that all these elements were there.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des Lebens scheint tatsächlich sehr einfach zu sein, oberflächlich gesehen.
The purpose of life seems really simple on the surface.
ParaCrawl v7.1

Oberflächlich gesehen war ich die Person, die das Management lernte.
On the surface, I was the person learning management.
ParaCrawl v7.1

Oberflächlich gesehen war es ein massiver Rückschlag.
On the surface, it was a massive setback.
ParaCrawl v7.1

Oberflächlich gesehen kann der Kontinent nicht viel zum spirituellen Wachstum beitragen.
Superficially seen, the continent doesn't have much to contribute to spiritual growth.
ParaCrawl v7.1

Oberflächlich gesehen ist Pakistan extrem konservativ, was Sex angeht.
Superficially, Pakistan is extremely conservative about sex.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich könnte meine Zusammenarbeit mit Ihnen und Mr. Stark oberflächlich als Verrat gesehen werden.
In fact, my involvement with you and Mr. Stark could, on the face of it, be considered treasonous.
OpenSubtitles v2018

Oberflächlich gesehen ist er zurückgetreten, aber er zieht immer noch hinter den Kulissen die Fäden.
On the surface he has retired, but he still manipulates behind the scenes.
ParaCrawl v7.1

Oberflächlich gesehen, scheint dies ein höheres Niveau von Charakter zu sein, eine reifere Menschheit.
On the surface, this seems to be a higher level of virtue, a maturation of humanity as it were.
ParaCrawl v7.1

Oberflächlich gesehen, tat ich die Drei Dinge, doch wie war die Qualität?
On the surface I was doing the Three Things. But what was the quality?
ParaCrawl v7.1

Oberflächlich gesehen, hat mich mein Mann verletzt und erschütternde Trübsal für unsere Familie heraufbeschworen.
On the surface, my husband hurt me and brought devastating tribulations to our family.
ParaCrawl v7.1

Oberflächlich gesehen mag es so scheinen, als hätten deine Cousine und du nicht viel gemeinsam.
On the surface it might seem as though you and your cousin don’t have much in common.
ParaCrawl v7.1

Jeder von uns würde zwar eine drastische Reduzierung der Tabakwerbungen begrüßen, aber es ist bedauerlich, daß die Notwendigkeit einer besseren Aufklärung der jungen Menschen von dem oberflächlich gesehen attraktiven Argument für ein generelles Tabakwerbeverbot in den Hintergrund gedrängt worden ist.
While all of us want to see a dramatic reduction in tobacco advertising, it is regrettable that the need for better education among young people has become overshadowed by the superficially attractive argument for a blanket ban on advertising.
Europarl v8

Obwohl sie oberflächlich gesehen eine gute Lösung sein können, wirken sie sich bei genauerer Betrachtung sehr selten nachhaltig positiv aus.
Although State aid may, on the surface, seem a good solution, when viewed in the longer term it very rarely produces lasting positive results.
Europarl v8

Oberflächlich gesehen, ist diese Unterscheidung stimmig, eine nähere Betrachtung lässt jedoch eine Verbindung beider Typen erkennen, die seine Sicht der Philosophie und der Rolle des Philosophen im politischen Leben reflektieren.
On the surface, this is a valid distinction, yet closer examinations of Bloom’s works reveal a direct connection between the two types of expression, which reflect his view of philosophy and the role of the philosopher in political life.
Wikipedia v1.0

Das Konzept ist seit Bestehen der Richt­linien diskutiert worden, es hat allerdings, auch wenn es oberflächlich gesehen vielverspre­chend ist, dieselben Schwachstellen und beruht auf einem ähnlichen Konzept wie das Schlichtungsverfahren.
The concept has been discussed since the early days of the directives but, superficially attractive though it is, it suffers the same defects as did the conciliation procedure, itself a similar concept.
TildeMODEL v2018

Das Konzept ist seit Bestehen der Richt­linien diskutiert worden, es hat allerdings, auch wenn es oberflächlich gesehen vielverspre­chend ist, dieselben Schwachstellen und beruht auf einem ähnlichen Konzept wie das Schlichtungs­verfahren.
The concept has been discussed since the early days of the directives but, superficially attractive though it is, it suffers the same defects as did the conciliation procedure, itself a similar concept.
TildeMODEL v2018

Das Konzept ist seit Bestehen der Richt­linien dis­kutiert worden, es hat allerdings, auch wenn es oberflächlich gesehen vielverspre­chend ist, dieselben Schwachstellen und beruht auf einem ähnlichen Konzept wie das Schlichtungs­ver­fahren.
The concept has been discussed since the early days of the directives but, superficially attractive though it is, it suffers the same defects as did the conciliation procedure, itself a similar concept.
TildeMODEL v2018