Translation of "Zu oberflächlich" in English
Ich
finde
nämlich,
daß
diese
Formulierung
viel
zu
oberflächlich
ist.
I
think
this
formulation
is
far
too
superficial.
Europarl v8
Doch
diese
Deutung
der
Sachlage
ist
zu
oberflächlich.
But
that
interpretation
is
too
glib.
News-Commentary v14
Ich
weiß,
dass
ich
zu
oberflächlich
bin.
I
really
didn't
mean
it.
I
know
I'm
superficial.
OpenSubtitles v2018
Wir
beurteilen
die
Dinge
auf
diese
Weise
viel
zu
oberflächlich.
We're
judging
things
far
too
superficially
that
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbrennungen
um
seine
Augen
herum
scheinen
nur
oberflächlich
zu
sein.
The
burns
around
his
eyes
appear
to
be
superficial.
OpenSubtitles v2018
Nach
6
Ziehvorgängen
begann
der
Graphittiegel
oberflächlich
zu
verspröden.
After
6
pulling
operations,
the
surface
of
the
graphite
crucible
started
to
become
brittle.
EuroPat v2
Er
bemerkte
die
Torheit,
so
oberflächlich
zu
sein.
He
realized
the
folly
of
being
so
shallow.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Hauptrolle
wäre
sein
Charakter
auch
viel
zu
oberflächlich
gewesen.
As
the
main
lead
his
character
would
have
been
too
shallow
anyway.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
kann
ein
Image
Risiko
sein,
wenn
zu
oberflächlich
behandelt.
Sustainability
can
be
harmful
to
the
image,
if
dealt
with
too
superficial.
CCAligned v1
Mann
kehrte
sich
gegen
das
Realismus
und
Naturalismus,
weil
zu
oberflächlich
gefunden.
They
turned
themselves
against
realism
and
naturalism,
because
they
believed
it
too
superficial.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
gewissen
Zeit
des
Praktizierens
empfand
ich
mein
Verständnis
als
zu
oberflächlich.
After
a
period
of
practise,
I
found
my
understanding
to
be
too
shallow.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
uns
in
der
WALA
aber
viel
zu
oberflächlich
und
einseitig.
But
for
us
at
WALA
that
is
much
too
superficial
and
one-sided.
ParaCrawl v7.1
Werden
Fachinhalte
bei
Chemie
im
Kontext
zu
unstrukturiert
und
oberflächlich
vermittelt?
Is
the
subject
knowledge
taught
in
an
unstructured
and
superficial
manner
in
Chemie
im
Kontext?
ParaCrawl v7.1
Sie
schafft
es
zu
motivieren,
ohne
dabei
unehrlich
oder
oberflächlich
zu
wirken.
She
is
able
to
motivate
without
seeming
fake
or
superficial.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
zentrale
Frage
wird
zwar
im
Bericht
erörtert,
jedoch
viel
zu
oberflächlich
abgehandelt.
The
second
problem,
which
is
also
a
major
one,
is
in
fact
touched
upon
in
the
report,
but
too
superficially.
Europarl v8
Diese
Inspektionen
sind
unzureichend
und
zu
oberflächlich
oder
beziehen
sich
auf
rein
administrative
Aspekte!
They
are
insufficient,
too
superficial
and
administrative
TildeMODEL v2018
Zu
glatt
und
oberflächlich
und
es
zeigt
nicht,
wie
Sie
wirklich
sind
in
Ihrem
Inneren.
It's
like
a
mask,
it's
smooth
and
superficial
and
shows
nothing
of
who
you
are.
Deep
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Silberhalogenidkristalle
dieser
Emulsionen
können
ein
latentes
Innenbild
bilden
und
sind
oberflächlich
zu
Silberjodid
konvertiert.
The
silver
halide
crystals
of
these
emulsions
can
form
a
latent
internal
image
and
are
superficially
converted
to
silver
iodide.
EuroPat v2
Sie
sind
zu
oberflächlich
",
sagte
ich
(und
bei
Gleichzeitig
habe
ich
mich
dachte:
You
are
too
superficial,"
I
said
(and
at
the
same
time
I
was
thinking
to
myself:
QED v2.0a
Unter
den
litauischen
Kenner
war
solche
Methode:
erstens
allen
Talmud
zu
unterrichten
ist
oberflächlich.
Among
the
Lithuanian
experts
there
was
such
method:
at
first
to
learn
all
Talmud
superficially.
ParaCrawl v7.1