Translation of "Generelle situation" in English

Herr Präsident, was die generelle Situation betrifft, schließe ich mich den Sorgen und der Kritik, die von meinen beiden Vorrednern geäußert wurde, uneingeschränkt an.
Mr President, as far as the general situation is concerned, I would echo fully the concerns and criticisms expressed by the two previous speakers.
Europarl v8

Der Rat räumt ein, dass die generelle Situation in Bezug auf die Verhandlungen von Doha über Entwicklungsfragen alles andere als zufriedenstellend ist, hauptsächlich weil die Fristen bei bestimmten Sektoren nicht eingehalten worden sind, wie die Festlegung der Einzelheiten bezüglich des Zugangs zu Medikamenten und der Details im Agrarsektor.
The Council acknowledges that the general situation as regards the Doha negotiations on development matters is far from satisfactory, mainly because the deadlines were not kept to as regards certain sectors, such as the details of access to pharmaceuticals and the details in the agricultural sector.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets werden aufgefordert, die generelle haushaltspolitische Situation im Euro-Währungsgebiet, einschließlich des haushaltspolitischen Kurses, weiter aufmerksam zu verfolgen und zu erörtern.
Euro area Member States are invited to continue monitoring closely and discussing the aggregate fiscal situation of the euro area, including the fiscal stance.
DGT v2019

Nie sah ich eine Versammlung aus Sorge über die generelle Situation von Männern und Jungen in diesem Kulturkreis.
I've never seen a gathering like this out of concern for the general state of affairs for men and boys in this culture.
OpenSubtitles v2018

Im Fünften Umwelt-Aktionsprogramm (5. UAP) erklärt die Europäische Kommission, daß „eine generelle Neubewertung der Situation vorgenommen wird und vor Ende 1995 ein aktualisierter Bericht über den Zustand der Umwelt und die Überprüfung der in diesem Programm dargelegten Politik und Strategie veröffentlicht werden" (EK, 1992).
In the fifth environmental action programme (5EAP) the European Commission states that 'a comprehensive reappraisal of the situation will be undertaken and an up-dated report on the state of the environment and a review of the policy-cum-strategy set out in this programme will be published before the end of 1 995' (European Commission, 1992).
EUbookshop v2

Im Fünften Umwelt-Aktionsprogramm (5. UAP) der Europäischen Kommission von 1992 heißt es: „... eine generelle Neubewertung der Situation [soll] unternommen werden und vor Ende 1995 ein aktuali­sierter Bericht über den Zustand der Umwelt und die Überprüfung der in diesem Programm dargelegten Politik und Strategie veröffentlicht werden".
In the Fifth Environmental Action Programme (5 EAP) the European Commission states that "a comprehen­sive reappraisal of the situation will be undertaken and an updated report on the state of the environ­ment and a review of the policy-cum-strategy set out in this Programme will be published before the end of 1995" (EC, 1992).
EUbookshop v2

Innerhalb dieses Projekts sind ein Rahmenbericht (7. Problembeschreibung) und ein konsolidierter Bericht über die generelle Situation und die Tarifstrukturierung in den Mitgliedstaaten (2. Beurteilung der Sachlage) erarbeitet worden.
The project has provided a framework report (I. Defining the Issues) and a consolidated report on the overall situation and bargaining structure in the Member States (2. Exploring the Situation).
EUbookshop v2

Der Bericht betont jedoch die immer noch unzulängliche generelle Gewichtung der Situation der mitarbeitenden Ehegattinnen/-gatten, obwohl die Richtlinie dezidiert darauf abzielt, deren beruflichen Status zu verbessern.
However, the report emphasises the still insufficient state of overall reflection into the situation of collaborating spouses, in spite of the firm intention of the Directive to improve their professional status.
EUbookshop v2

Diese öffentliche Initiative war eine Zusammenarbeit mit der Regierung und NRO, um umfangreiche Datensätze über die Lebensbedingungen und die generelle Situation der Roma, die in zerstreuten Gemeinden leben, deren Bedürfnisse und wie die Behörden damit umgingen, zu erheben.
This was a public initiative undertaken with government and NGO cooperation to gather complex data about the living conditions and general situation of Roma living in scattered communities, their needs and the authorities’ approach.
EUbookshop v2

Sie sei durch den ruinösen Wettbewerb der Luftverkehrsgesellschaften untereinander, durch auf gebaute Überkapazitäten und durch die generelle wirtschaftliche Situation hervorgerufen worden.
In response to this deteriorating situation affecting European film producers, MEPs voted 438 to 57 wkh 37 abstentions in favour of a resolution calling for an ambitious, integrated, multiannual plan to make the European film industry more competitive.
EUbookshop v2

Die generelle Situation hat sich erst in jüngster Zeit geändert, weil in der Automobilindustrie die Reinheitsanforderungen an bestimmte Bauteile dramatisch steigen.
It was not until recently that bigger advancements in this area have been made The general situation has changed meanwhile, because of dramatically rising cleanliness requirements for certain components in the automotive industry.
WikiMatrix v1

Hintergrundbelastung, stellt die generelle Situation einer Stadt dar (basierend auf Messstationen für den städtischen Hintergrund)
Background, representing the general situation of the given agglomeration (based on urban background monitoring sites),
ParaCrawl v7.1

Obgleich an den Universitäten Prüfungen stattfinden, ist es schwierig vorherzusagen, wie die jungen Menschen reagieren werden, aber ich glaube, dass die generelle Situation sehr explosiv werden kann.
Although it is exam time at the university, it is difficult to foresee how young people are going to react, but I believe that the general situation could be very explosive.
ParaCrawl v7.1

Unlängst schlug er eine Strategie vor, um alle nach Harbin gehenden oder von Harbin kommenden Besucher über die Zivilrechtssituation, die Verfolgung von Minderheiten, die Konditionen für Studenten und die generelle Situation in Harbin, zu unterrichten.
He recently suggested a policy to educate all visitors going to or from Harbin, about the civil rights situation, the persecution of minorities, the conditions of students, and the situation in general in Harbin.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die generelle ökonomische Situation nicht besonders gut aussieht, haben die Celli Kunden sehr positiv auf die neuen Produkte und auf den neuen Stand reagiert.
Even though the general economic situation is not favourable, Celli customers have been interested both in the new products and in the fresh and colourful booth setting.
ParaCrawl v7.1

Obgleich die Xinhua Nachrichtenagentur immer noch das Regime von Jiang fürchtet, das dem vom Schicksal bestimmten Ende gegenübersteht, beginnt die generelle Situation der Medien in China aufzutauen.
Although the Xinhua News Agency is still in fear of the Jiang regime facing its fated end, the general situation of the media in China is beginning to thaw.
ParaCrawl v7.1

Im Kapitel 'Standortspezifische Hydrogeologie Nordschweiz' wird für jedes Standortgebiet die generelle hydrogeologische Situation charakterisiert und hydrogeologisch relevante Beobachtungen beispielsweise in Bohrungen, an Aufschlüssen oder in Tiefbauten zusammengefasst.
In the chapter on the site-specific hydrogeology of Northern Switzerland, the general hydrogeological situation is characterised for each siting region and hydrogeologically relevant observations (for example in boreholes, outcrops or underground structures) are summarised.
ParaCrawl v7.1

Anhand von Kenngrössen wurden in einem nächsten Schritt die generelle Situation im Rheintal erfasst und basierend darauf Evakuierungsszenarien entwickelt.
The general situation in the Rhine Valley was then assessed on the basis of the relevant parameters and the results were used to develop various evacuation scenarios.
ParaCrawl v7.1

In tektonisch stärker beanspruchten Gebieten werden teilweise formationsübergreifende Verbindungen beobachtet, beispielsweise die bekannten Thermalwasseraustritte von Baden/Ennetbaden und Schinznach Bad an der Jura-Hauptüberschiebung.Im Kapitel 'Standortspezifische Hydrogeologie Nordschweiz' wird für jedes Standortgebiet die generelle hydrogeologische Situation charakterisiert und hydrogeologisch relevante Beobachtungen beispielsweise in Bohrungen, an Aufschlüssen oder in Tiefbauten zusammengefasst.
In areas more strongly affected by tectonics, connections that partly extend beyond single formations can be observed, for example the well known thermal water springs of Baden/Ennetbaden and Schinznach Bad located on the Jura Main Thrust. In the chapter on the site-specific hydrogeology of Northern Switzerland, the general hydrogeological situation is characterised for each siting region and hydrogeologically relevant observations (for example in boreholes, outcrops or underground structures) are summarised.
ParaCrawl v7.1

Die schlimmsten Auswirkungen dieser generellen Situation waren unter den jüdischen Kindern offensichtlich.
The most serious results of this general situation were evident among Jewish children.
ParaCrawl v7.1

Generell diese ganze Situation wirklichEs sieht aus wie eine professionell ausgebildete Öffentlichkeitsarbeit.
Generally speaking, this whole situation reallyIt looks like a professionally trained public relations.
ParaCrawl v7.1

Das ist generell eine schwierige Situation für Schweizer Export-Firmen.
It's a difficult position for the Swiss export business in general.
ParaCrawl v7.1

Generell ist die Situation zufrieden stellend, zufrieden geben sollten wir uns damit aber nicht.
Generally, the situation is satisfactory but there is no room for complacency.
TildeMODEL v2018

Dieses Prinzip in der derzeitigen Situation generell abzuschaffen, könnte viele menschliche Tragödien verursachen, nicht zuletzt unter den Flüchtlingen.
In the current situation, to generally abolish this principle could lead to great human tragedies, not least among refugees.
Europarl v8

Alle Mitgliedstaaten sind betroffen, und wir müssen daher die Situation generell ebenso wie die Bereitstellung von Anschlußflügen in diese schöne Stadt überprüfen.
We need to look into this situation as it affects all countries, and the management of connecting flights to this otherwise beautiful town.
Europarl v8

Daher möchte ich Sie bitten, Herr Präsident, an den Parlamentspräsidenten Kambodschas ein Schreiben zu richten und ihn wissen zu lassen, welche Bedeutung das Europäische Parlament und die Europäische Union generell dieser Situation beimessen.
Consequently, I would ask you, Mr President, to kindly send a letter to the Cambodian Head of Government to tell him how important the European Parliament and the European Union in general consider this situation to be.
Europarl v8

Der Ausschuß bekräftigt den bereits in früheren Stellungnahmen zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, daß gemeinschaftliche Anforderungen auf internationalen Übereinkommen der IMO und der IAO beruhen sollten, und begrüßt die Tatsache, daß diese Situation generell bei den Anforderungen des Richtlinienvorschlags in Betracht gezogen wurde.
It reiterates the views expressed in its previous Opinions that Community requirements should be based on international instruments adopted by the IMO and the ILO and welcomes the fact that this situation generally underlies the requirements of the present Directive.
TildeMODEL v2018

Den Ergebnissen der Konsultation zufolge wurde die Änderung der Art der Zulassung im Vergleich zur derzeitigen Situation generell positiv gesehen (Optionen 2-4).
According to the consultation results changing the type of authorisation decision was generally viewed as beneficial (options 2-4) compared with the present situation.
TildeMODEL v2018

Er bekräftigt den bereits in früheren Stellungnahmen zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, daß gemeinschaftliche Anforderungen auf internationalen Übereinkommen der IMO und der IAO beruhen sollten, und begrüßt die Tatsache, daß diese Situation generell bei den Anforderungen des Richtlinienvorschlags in Betracht gezogen wurde.
It reiterates the views expressed in its previous Opinions that Community requirements should be based on international instruments adopted by the IMO and the ILO and welcomes the fact that this situation generally underlies the requirements of the present Directive.
TildeMODEL v2018

Generell wirft diese Situation die Frage auf, ob der gegenwärtig im EU-Recht anerkannte Rechtekatalog ausreichend und passend konzipiert ist.
More broadly, the situation raises questions about whether the current set of rights recognised in EU law is sufficient and well-designed.
TildeMODEL v2018

Sie bekräftigt den bereits in früheren Stellungnahmen zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, daß gemeinschaftliche Anforderungen auf internationalen Übereinkommen der IMO und der IAO beruhen sollten, und begrüßt die Tatsache, daß diese Situation generell bei den Anforderungen des Richtlinienvorschlags in Betracht gezogen wurde.
It reiterates the views expressed in its previous Opinions that Community requirements should be based on international instruments adopted by the IMO and the ILO and welcomes the fact that this situation generally underlies the requirements of the present Directive.
TildeMODEL v2018

Zwar wird die Verordnung im Vergleich zu der früheren Situation generell als Verbesserung betrachtet, doch haben die verschiedenen zusätzlichen Anforderungen des Vereinigten Königreichs, Irlands, Schwedens, Finnlands und Maltas Verwirrungen und Unannehmlichkeiten für die Reisenden zur Folge.
While in general the Regulation is considered to be an improvement compared to the previous situation, the various additional requirements maintained by the UK, Ireland, Sweden, Finland and Malta continue to cause confusion and discomfort amongst travellers.
TildeMODEL v2018

Sami: Wie beurteilst du generell die Situation, was Filterung und Zensur in eurem Land angeht?
Sami: How do you assess the the general filtering and censorship situation in your country ?
GlobalVoices v2018q4

Generell ist die Situation der Weiterbildung im Betrieb so, daß die betriebliche Weiterbildungsabteilung zwar die Planung und Durchführung von Maßnahmen übertragen bekommt, aber von der Formulierung übergreifender Bildungskonzepten und -zielen ausgeschlossen ist (Winter/Tholen, 1983).
Temporary trainers Temporary trainers are company employees who are prepared and in a position to train other employees and colleagues in a given technical field. Preparation for this activity takes place in the continuing training department on the basis of a division of roles: the temporary trainer contributes his technical know-how, the pedagogical employee his methodological skills.
EUbookshop v2

Das Projekt betrifft sieben Länder der EU und geht von der generellen Situation im Jahre 1992 im Bereich Tourismus und Umwelt aus.
The project concerned seven EU countries and was based on the general situation on tourism and the environment in the year 1992.
EUbookshop v2