Translation of "Generelle bestimmungen" in English
Das
Gesetz
Nr.
863
von
1984
legt
einige
generelle
Bestimmungen
der
Teilzeitarbeit
fest.
Act
No.
863
of
1984
lays
down
certain
general
provisions
concerning
parttime
work.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2008
widerriefen
Deutschland,
die
Niederlande
und
die
Slowakei
für
einige
Blutspendeeinrichtungen
aus
verschiedenen
Gründen
–
zum
Beispiel
nicht
ordnungsgemäße
Untersuchung
der
Spender,
fehlende
Einrichtungen
zur
Spenderbefragung
und
fehlende
Fragebogen
sowie
generelle
Nichteinhaltung
geltender
Bestimmungen
–
Erstzulassungen
oder
setzten
diese
aus.
During
2008,
Germany,
the
Netherlands
and
Slovakia
revoked
or
suspended
initial
approvals
given
to
some
blood
establishments
for
various
reasons
such
as
incorrect
donor
testing,
lack
of
appropriate
donor
interview
facilities
and
questionnaires,
and
general
lack
of
compliance
with
applicable
regulations.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
sowohl
generelle
Bestimmungen
zu
den
Voraussetzungen,
unter
denen
ein
Arbeitgeber
sein
Recht
auf
Kündigung
anwenden
kann,
als
auch
eine
exemplarische
Aufzählung
von
Fällen,
bei
denen
davon
ausgegangen
werden
kann,
daß
der
Arbeit
geber
keinen
Grund
zur
Kündigung
hat.
The
Act
contains
a
general
reference
to
the
conditions
determining
an
employer's
right
to
issue
notices
of
termination
and
examples
of
situations
in
which
an
employer
would
be
considered
to
have
no
reason
for
issuing
notices
of
termination.
EUbookshop v2
Wird
mit
ausgereiften
Risikoanalysetechniken
gearbeitet,
so
reicht
für
diese
zweite
Kategorie
eine
sehr
niedrige
Kontrollquote
aus,
um
die
generelle
Einhaltung
der
Bestimmungen
zu
prüfen
und
zu
gewährleisten.
Depending
on
how
sophisticated
the
risk
analysis
techniques
are,
this
second
category
may
be
subject
to
a
minimum
mandatory
low
interception
rate
to
ensure
and
check
general
levels
of
compliance.
EUbookshop v2
Die
anwendbaren
Rechtsvorschriften
schließen
generell
Bestimmungen
für
die
Entsendung
von
Arbeitnehmern
ein.
The
applicable
legislation
rules
generally
include
'posting'
provisions.
TildeMODEL v2018
Eine
generelle
Bestimmung
könnte
zu
der
Formulierung
„Treu
und
Glauben
und
Fairness“
entstehen.
A
general
provision
could
be
built
round
the
phrase
“good
faith
and
fair
dealing”.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wollen
wir
uns
in
den
Ratsverordnungen
auf
die
generellen
Bestimmungen
beschränken
und
die
übrigen
in
die
Durchführungsbestimmungen
aufnehmen.
Nevertheless,
we
want
to
limit
the
Council
regulations
to
general
provisions
and
to
cover
the
remaining
provisions
in
implementing
regulations.
Europarl v8
Der
Mitgliedstaat
kann
unter
Berücksichtigung
der
nationalen
Gepflogenheiten
bei
der
Zulassung
von
Sprachausbildungseinrichtungen
generell
zusätzliche
Bestimmungen
zur
Präzisierung
dieser
Option
vorsehen.
The
Member
State
may
lay
down
supplementary
provisions
to
specify
the
use
of
this
option
taking
into
account
national
practice
regarding
the
certification
of
all
language
training
centres.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
der
Richtlinie
89/109/EWG
erlassenen
Einzelrichtlinien
enthalten
generell
Bestimmungen,
die
den
Mitgliedstaaten
geringen
Spielraum
bei
ihrer
Umsetzung
lassen
und
die
häufiger
Änderungen
zwecks
rascher
Anpassung
an
den
technischen
Fortschritt
bedürfen.
The
specific
directives
adopted
under
Directive
89/109/EEC
in
general
contain
provisions
which
leave
little
room
for
the
exercise
of
discretion
by
the
Member
States
in
their
transposition
besides
being
subject
to
frequent
amendments
required
to
adapt
them
rapidly
to
technological
progress.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
müßte
generell
mit
den
Bestimmungen
über
die
Vertraulichkeit
abgestimmt
werden,
die
im
Rat
derzeit
im
Rahmen
der
7.
Änderung
der
Richtlinie
67/548/EWG
ausgearbeitet
werden.
This
Article
should
in
general
terms
concur
with
the
provisions
on
confidentiality,
to
be
defined
by
the
Council
in
the
Seventh
Amendment
to
Directive
67/548/EEC.
TildeMODEL v2018
In
dem
neuen
Artikel
werden
zwar
die
geltenden
Bestimmungen
generell
beibehalten,
doch
wird
das
Wort
„ernsthaft“
gestrichen,
da
es
in
diesem
Zusammenhang
überflüssig
erscheint.
While
retaining
the
current
provisions
generally,
the
new
Article
deletes
the
word
‘seriously’
as
its
use
in
context
appears
redundant.
TildeMODEL v2018
Zudem
könnte
eine
generelle
Bestimmung
nützlich
sein
bei
der
Auslegung
von
Klauseln
in
Angeboten
oder
Verträgen
und
könnte
außerdem
der
Kritik
entgegen
treten,
dass
bestimmte
Richtlinien
oder
Bestimmungen
nicht
zeitlos
seien.
In
addition,
a
general
provision
may
also
be
a
useful
tool
when
interpreting
clauses
contained
in
offers
or
contracts
and
it
may
as
well
respond
to
the
criticism
that
certain
directives
or
provisions
are
not
time-proof.
TildeMODEL v2018