Translation of "Generelle politik" in English

Wir können keine Staaten dazu veranlassen, ihre generelle Politik zu ändern.
We cannot make a country change its general policies.
ParaCrawl v7.1

Sulzberger informierte eine Anzahl Reporter und Verleger über seine generelle Politik der Kooperation mit dem CIA.
Sulzberger informed a number of reporters and editors of his general policy of cooperation with the Agency.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat dieses Haus über ihre generelle Politik gegenüber Tibet auf dem Laufenden gehalten, und wird das auch weiterhin tun.
The Commission has regularly kept this Chamber informed regarding its overall policy vis-à-vis Tibet and will continue to do so.
Europarl v8

Diese Initiative ist ein eindeutiges Indiz für die Fähigkeit des Rates "Allgemeine Angelegenheiten ", gegebenenfalls die generelle Koordinierung der Politik des Rates zu gewährleisten.
This initiative clearly illustrates the capacity of the General Affairs Council, if necessary, to guarantee general coordination of the Council' s policy.
Europarl v8

Grundsätzlich stimme ich dem Rat zu, dass alle sich in Sparsamkeit üben sollen und dass Bereiche, in denen Einsparungen vorgenommen werden können, gefunden werden müssen, aber ich bin nicht für eine generelle 2-%-Politik.
In principle I agree with the Council that everyone needs to exercise thrift and areas where savings can be made have to be found, but I am not in favour of a universal 2% policy.
Europarl v8

In Bezug auf die Präventivstrategien für die Folgen von Massenentlassungen von Arbeitnehmern hat die Union eine generelle Politik bezüglich der Umstrukturierung von Unternehmen auseinander zu setzen.
With regard to preventive strategies to deal with the consequences of mass redundancies, the Union has developed a universal policy for addressing company restructuring.
Europarl v8

Im Anschluß an eine generelle Überprüfung ihrer Politik im Bereich der Menschenrechte hat die Kommission beschlossen, in alle neuen Abkommen der Gemeinschaft mit Drittländern als wesentlichen Bestandteil systematisch die Wahrung der Menschenrechte miteinzubeziehen.
Following a general rexamination of its policy on human rights the Commission has decided that it must systematically include respect for human rights as an essential element of every new agreement the Community signs with third countries.
TildeMODEL v2018

Das positive Votum für eine humanitäre Hdfe hindert mich nicht daran, mich über die traurige generelle Politik zu schämen, die feige ist und keinen Beistand leistet.
ARIAS CAÑETE (PPE), rapporteur. — (ES) Mr President, yesterday during the debate on the fisheries agreements with Guinea-Bissau and Equatorial Guinea the speakers in the debate referred to the advantages of the ongoing policy which the Commission is pursuing in negotiating a fisheries agreement with third countries as an integral part of the common fisheries policy which is essential for the maintenance of an active Community fleet.
EUbookshop v2

Selbst wenn es stimmen würde, daß General Chemical bei dieser Gelegenheit Rockware einen Sonderpreis anbot (und ICI hat sich hier ganz offensichtlich getäuscht), liefert dies nicht die Erklärung für die generelle Politik von ICI, schon mindestens drei Jahre vor diesem Zeitpunkt „allen größeren Abnehmern" Spitzenrabatte einzuräumen.
Even if it were the case that on this occasion General Chemical offered a special price to Rockware (and ICI appears in faa to have been mistaken on this point) it does not provide the explanation for ICI's general policy of giving topslice rebates to 'all major bulk customers' for at least three years prior to that date.
EUbookshop v2

Es gibt einige Punkte in der Pressemitteilung von Frau Haderthauer, Mitglied der bayrischen Regierung, die die generelle Politik der Regierung deutlich machen.
There are some points in the press release of Mrs. Haderthauer, which reveal the general policies of the government.
ParaCrawl v7.1

Deshalb würde das Proletariat sich selbst ruinieren, wenn es die generelle Linie seiner Politik nach formalen und unsicheren Etiketten wie „für den Faschismus“ und „gegen den Faschismus“ bestimmen müsste.
That is why the proletariat would ruin itself if it were to determine its main line of policy by the formal and unstable labels of “for fascism” and “against fascism”...
ParaCrawl v7.1

Das Ziel von FREIGHTVISION ist es, eine langfristige Vision zu entwickeln (bis 2050), sowohl für die generelle Politik in Sachen Verkehr und Technologien für einen nachhaltigen Güterfernverkehr.
The objective of FREIGHTVISION is to develop a long-term vision (until 2050) accompanied by robust and adaptive action plans both for transport and technology policy for sustainable inter-urban freight transport, which are supported as much as possible by the relevant stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Obwohl offiziell diese Parteien sich als antikommunistisch präsentieren, so ist ihre generelle Politik die Unterstützung des Kommunismus, sowohl in der Innenpolitik wie in der Aussenpolitik.
Whereas these parties are officially presented as anti communist parties, their general policy is the support of communism, concerning the policy of the interior and the exterior.
ParaCrawl v7.1

Ein übergeordnetes Ziel des METRASYS Projekts ist es, die Entwicklung des Verkehrsmanagementsystems in die generelle Verkehrsplanung und -politik von Hefei zu integrieren.
Integrating the traffic management system within the overall transportation planning and transportation policy framework in Hefei is one objective of the METRASYS project.
ParaCrawl v7.1

Es ist beabsichtigt, das entwickelte Verkehrsmanagementsystem in die generelle Verkehrsplanung und -politik in Hefei zu integrieren und so den Gedanken des Klimaschutzes und der Energieeffizienz auch mit anderen staatlichen Steuerungsaufgaben zu verknüpfen.
The developed traffic management system is to be integrated into the general transportation planning and transportation policy scheme in Hefei, thus linking climate protection and energy efficiency with other governmental responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn meine generelle Politik war, den schlüssigsten Text, unabhängig davon, in welcher Ausgabe er erscheint, aufzunehmen, musste ich von dieser Politik in einem Bereich Abstand nehmen, und zwar in jenem, der Abwicklungsaussagen, die in den Gemeinschaftstreffen verwendet werden.
Although my general policy has been to accept the most coherent reading regardless of which edition it appears in, I have had to depart from this policy in one area, that of the transaction statements used in Community meetings.
ParaCrawl v7.1

Der erste Operative Gesamtplan (OGP) wurde im Anschluss an den diesbezüglichen Beschluss des Rates der Gouverneure vom Juni 1998 ausgearbeitet. Bei diesem jährlichen Plan handelt es sich um eine Strategieunterlage, die vom Verwaltungsrat genehmigtwird und dazu dient, die generelle mittelfristige Politik (3 Jahre) zu definieren und operative Prioritäten im Hinblick auf die Ziele festzulegen, die der Bank von ihren Gouverneuren vorgegeben werden.
Drawn up for the first time at the instigation of the Board of Governors in June 1998,the annual Corporate Operational Plan (COP) is a strategic document, approved by the Board of Directors, for defining overall mediumterm policy (3 years) and setting operational priorities in the light of the objectives assigned to the Bank by its Governors.
EUbookshop v2

Unsere generelle Politik besteht jedoch darin, die naturgegebene Würde und den einzigartigen Beitrag der indigenen Bevölkerung für die Entwicklung und die Pluralität der Gesellschaft anzuerkennen. Darauf sind wir im Rahmen der nördlichen Dimension, die wir zu entwickeln bemüht sind und die wir derzeit mit Nordamerika diskutieren, besonders bedacht.
Our general policy however, is to recognise the inherent dignity and the unique contribution of indigenous people to the development and plurality of society, something we are looking at particularly keenly in the context of the northern dimension which we are trying to develop and which we are discussing with North America.
Europarl v8

Sie ist ein Beispiel sozialer Gefühllosigkeit, die ihre volksfeindliche Politik generell kennzeichnet.
It is an example of the social insensitivity which characterises its more general anti-grass roots policy.
Europarl v8

Die Gesundheitsversorgung wird mehr und mehr in die generell volksfeindliche Politik der Europäischen Union integriert.
Health is increasingly being integrated into the more general anti-grass roots policy of the European Union.
Europarl v8

Später wird sie für generelle politische Zwecke eingesetzt, auch zur Verschärfung der Pressezensur.
It was later used for general political purposes, including for enforcing restrictions on the press.
ParaCrawl v7.1

Diese Balance zielt darauf ab, die generelle politische Ausrichtung so wachstumsfreundlich wie möglich zu gestalten.
This strikes a balance to make the overall policy as growth-friendly as possible.
ParaCrawl v7.1

Das gilt in der internationalen Zusammenarbeit für nachhaltige Entwicklung genauso wie in der internationalen Politik generell.
This applies in international cooperation for sustainable development just as it applies in international politics more generally.
ParaCrawl v7.1

Generell werden mit Politik Strukturen, Prozesse und Inhalte zur Steuerung eines Staates bezeichnet.
In general, politics refers to structures, processes and contents for controlling a state.
ParaCrawl v7.1

Unsere Debatte findet zu einer Zeit statt, da die Bedeutung der Parteien sowie der Politik generell in Frage gestellt wird.
Our debate is taking place at a time when the significance of parties and more generally, politics, is being called into question.
Europarl v8

Ich könnte mir vorstellen, daß man unter dem Eindruck der Probleme steht, die in Deutschland nach der Wiedervereinigung eingetreten sind, aber daß man solche Probleme zu einer generellen europäischen Politik verallgemeinert, geht mir viel zu weit, und es geht mir auf jeden Fall zu weit, daß in den Vorschlägen keinerlei Rahmen für so etwas zu finden ist.
I can well imagine that Germany's problems after unification have left an impression, but I think it is going much too far to extrapolate these problems into a general European policy. And I find it particularly unacceptable since there is no mention in the proposals of any framework for doing this.
Europarl v8

Wir unterstützen daher diese Initiative und treten dafür ein, dass wir im Rahmen der generellen Politik der Europäischen Union auf dem Gebiet der Menschenrechte einerseits um einer falschen Realpolitik willen nicht unsere Augen verschließen und uns andererseits nicht mit bloßen Verurteilungen oder Protesten bescheiden sollten.
We therefore support this initiative and we advocate that in terms of the European Union’s general policy, as far as human rights are concerned, we should not resort to closing our eyes, on the one hand, for the sake of a false , nor, on the other hand, be content with mere condemnations or protests.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Revision bestätigt, dass der einzige Weg, dem Stabilitätspakt und generell der volksfeindlichen Politik der Europäischen Union entgegenzuwirken, darin besteht, dass die Arbeitnehmer sich nicht weiter unterordnen, sie den Gehorsam verweigern und der Kampf der Arbeiterklasse verstärkt wird.
The proposed revision confirms that the only way to combat the Stability Pact and the anti-grass roots policy of the European Union in general is insubordination and disobedience on the part of the workers and by stepping up the working-class struggle.
Europarl v8