Translation of "Generelle politik" in English
Wir
können
keine
Staaten
dazu
veranlassen,
ihre
generelle
Politik
zu
ändern.
We
cannot
make
a
country
change
its
general
policies.
ParaCrawl v7.1
Sulzberger
informierte
eine
Anzahl
Reporter
und
Verleger
über
seine
generelle
Politik
der
Kooperation
mit
dem
CIA.
Sulzberger
informed
a
number
of
reporters
and
editors
of
his
general
policy
of
cooperation
with
the
Agency.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
dieses
Haus
über
ihre
generelle
Politik
gegenüber
Tibet
auf
dem
Laufenden
gehalten,
und
wird
das
auch
weiterhin
tun.
The
Commission
has
regularly
kept
this
Chamber
informed
regarding
its
overall
policy
vis-à-vis
Tibet
and
will
continue
to
do
so.
Europarl v8
Diese
Initiative
ist
ein
eindeutiges
Indiz
für
die
Fähigkeit
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten
",
gegebenenfalls
die
generelle
Koordinierung
der
Politik
des
Rates
zu
gewährleisten.
This
initiative
clearly
illustrates
the
capacity
of
the
General
Affairs
Council,
if
necessary,
to
guarantee
general
coordination
of
the
Council'
s
policy.
Europarl v8
Grundsätzlich
stimme
ich
dem
Rat
zu,
dass
alle
sich
in
Sparsamkeit
üben
sollen
und
dass
Bereiche,
in
denen
Einsparungen
vorgenommen
werden
können,
gefunden
werden
müssen,
aber
ich
bin
nicht
für
eine
generelle
2-%-Politik.
In
principle
I
agree
with
the
Council
that
everyone
needs
to
exercise
thrift
and
areas
where
savings
can
be
made
have
to
be
found,
but
I
am
not
in
favour
of
a
universal
2%
policy.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Präventivstrategien
für
die
Folgen
von
Massenentlassungen
von
Arbeitnehmern
hat
die
Union
eine
generelle
Politik
bezüglich
der
Umstrukturierung
von
Unternehmen
auseinander
zu
setzen.
With
regard
to
preventive
strategies
to
deal
with
the
consequences
of
mass
redundancies,
the
Union
has
developed
a
universal
policy
for
addressing
company
restructuring.
Europarl v8
Im
Anschluß
an
eine
generelle
Überprüfung
ihrer
Politik
im
Bereich
der
Menschenrechte
hat
die
Kommission
beschlossen,
in
alle
neuen
Abkommen
der
Gemeinschaft
mit
Drittländern
als
wesentlichen
Bestandteil
systematisch
die
Wahrung
der
Menschenrechte
miteinzubeziehen.
Following
a
general
rexamination
of
its
policy
on
human
rights
the
Commission
has
decided
that
it
must
systematically
include
respect
for
human
rights
as
an
essential
element
of
every
new
agreement
the
Community
signs
with
third
countries.
TildeMODEL v2018
Das
positive
Votum
für
eine
humanitäre
Hdfe
hindert
mich
nicht
daran,
mich
über
die
traurige
generelle
Politik
zu
schämen,
die
feige
ist
und
keinen
Beistand
leistet.
ARIAS
CAÑETE
(PPE),
rapporteur.
—
(ES)
Mr
President,
yesterday
during
the
debate
on
the
fisheries
agreements
with
Guinea-Bissau
and
Equatorial
Guinea
the
speakers
in
the
debate
referred
to
the
advantages
of
the
ongoing
policy
which
the
Commission
is
pursuing
in
negotiating
a
fisheries
agreement
with
third
countries
as
an
integral
part
of
the
common
fisheries
policy
which
is
essential
for
the
maintenance
of
an
active
Community
fleet.
EUbookshop v2
Selbst
wenn
es
stimmen
würde,
daß
General
Chemical
bei
dieser
Gelegenheit
Rockware
einen
Sonderpreis
anbot
(und
ICI
hat
sich
hier
ganz
offensichtlich
getäuscht),
liefert
dies
nicht
die
Erklärung
für
die
generelle
Politik
von
ICI,
schon
mindestens
drei
Jahre
vor
diesem
Zeitpunkt
„allen
größeren
Abnehmern"
Spitzenrabatte
einzuräumen.
Even
if
it
were
the
case
that
on
this
occasion
General
Chemical
offered
a
special
price
to
Rockware
(and
ICI
appears
in
faa
to
have
been
mistaken
on
this
point)
it
does
not
provide
the
explanation
for
ICI's
general
policy
of
giving
topslice
rebates
to
'all
major
bulk
customers'
for
at
least
three
years
prior
to
that
date.
EUbookshop v2
Es
gibt
einige
Punkte
in
der
Pressemitteilung
von
Frau
Haderthauer,
Mitglied
der
bayrischen
Regierung,
die
die
generelle
Politik
der
Regierung
deutlich
machen.
There
are
some
points
in
the
press
release
of
Mrs.
Haderthauer,
which
reveal
the
general
policies
of
the
government.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
würde
das
Proletariat
sich
selbst
ruinieren,
wenn
es
die
generelle
Linie
seiner
Politik
nach
formalen
und
unsicheren
Etiketten
wie
„für
den
Faschismus“
und
„gegen
den
Faschismus“
bestimmen
müsste.
That
is
why
the
proletariat
would
ruin
itself
if
it
were
to
determine
its
main
line
of
policy
by
the
formal
and
unstable
labels
of
“for
fascism”
and
“against
fascism”...
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
von
FREIGHTVISION
ist
es,
eine
langfristige
Vision
zu
entwickeln
(bis
2050),
sowohl
für
die
generelle
Politik
in
Sachen
Verkehr
und
Technologien
für
einen
nachhaltigen
Güterfernverkehr.
The
objective
of
FREIGHTVISION
is
to
develop
a
long-term
vision
(until
2050)
accompanied
by
robust
and
adaptive
action
plans
both
for
transport
and
technology
policy
for
sustainable
inter-urban
freight
transport,
which
are
supported
as
much
as
possible
by
the
relevant
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
offiziell
diese
Parteien
sich
als
antikommunistisch
präsentieren,
so
ist
ihre
generelle
Politik
die
Unterstützung
des
Kommunismus,
sowohl
in
der
Innenpolitik
wie
in
der
Aussenpolitik.
Whereas
these
parties
are
officially
presented
as
anti
communist
parties,
their
general
policy
is
the
support
of
communism,
concerning
the
policy
of
the
interior
and
the
exterior.
ParaCrawl v7.1
Ein
übergeordnetes
Ziel
des
METRASYS
Projekts
ist
es,
die
Entwicklung
des
Verkehrsmanagementsystems
in
die
generelle
Verkehrsplanung
und
-politik
von
Hefei
zu
integrieren.
Integrating
the
traffic
management
system
within
the
overall
transportation
planning
and
transportation
policy
framework
in
Hefei
is
one
objective
of
the
METRASYS
project.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beabsichtigt,
das
entwickelte
Verkehrsmanagementsystem
in
die
generelle
Verkehrsplanung
und
-politik
in
Hefei
zu
integrieren
und
so
den
Gedanken
des
Klimaschutzes
und
der
Energieeffizienz
auch
mit
anderen
staatlichen
Steuerungsaufgaben
zu
verknüpfen.
The
developed
traffic
management
system
is
to
be
integrated
into
the
general
transportation
planning
and
transportation
policy
scheme
in
Hefei,
thus
linking
climate
protection
and
energy
efficiency
with
other
governmental
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
meine
generelle
Politik
war,
den
schlüssigsten
Text,
unabhängig
davon,
in
welcher
Ausgabe
er
erscheint,
aufzunehmen,
musste
ich
von
dieser
Politik
in
einem
Bereich
Abstand
nehmen,
und
zwar
in
jenem,
der
Abwicklungsaussagen,
die
in
den
Gemeinschaftstreffen
verwendet
werden.
Although
my
general
policy
has
been
to
accept
the
most
coherent
reading
regardless
of
which
edition
it
appears
in,
I
have
had
to
depart
from
this
policy
in
one
area,
that
of
the
transaction
statements
used
in
Community
meetings.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Operative
Gesamtplan
(OGP)
wurde
im
Anschluss
an
den
diesbezüglichen
Beschluss
des
Rates
der
Gouverneure
vom
Juni
1998
ausgearbeitet.
Bei
diesem
jährlichen
Plan
handelt
es
sich
um
eine
Strategieunterlage,
die
vom
Verwaltungsrat
genehmigtwird
und
dazu
dient,
die
generelle
mittelfristige
Politik
(3
Jahre)
zu
definieren
und
operative
Prioritäten
im
Hinblick
auf
die
Ziele
festzulegen,
die
der
Bank
von
ihren
Gouverneuren
vorgegeben
werden.
Drawn
up
for
the
first
time
at
the
instigation
of
the
Board
of
Governors
in
June
1998,the
annual
Corporate
Operational
Plan
(COP)
is
a
strategic
document,
approved
by
the
Board
of
Directors,
for
defining
overall
mediumterm
policy
(3
years)
and
setting
operational
priorities
in
the
light
of
the
objectives
assigned
to
the
Bank
by
its
Governors.
EUbookshop v2
Unsere
generelle
Politik
besteht
jedoch
darin,
die
naturgegebene
Würde
und
den
einzigartigen
Beitrag
der
indigenen
Bevölkerung
für
die
Entwicklung
und
die
Pluralität
der
Gesellschaft
anzuerkennen.
Darauf
sind
wir
im
Rahmen
der
nördlichen
Dimension,
die
wir
zu
entwickeln
bemüht
sind
und
die
wir
derzeit
mit
Nordamerika
diskutieren,
besonders
bedacht.
Our
general
policy
however,
is
to
recognise
the
inherent
dignity
and
the
unique
contribution
of
indigenous
people
to
the
development
and
plurality
of
society,
something
we
are
looking
at
particularly
keenly
in
the
context
of
the
northern
dimension
which
we
are
trying
to
develop
and
which
we
are
discussing
with
North
America.
Europarl v8
Sie
ist
ein
Beispiel
sozialer
Gefühllosigkeit,
die
ihre
volksfeindliche
Politik
generell
kennzeichnet.
It
is
an
example
of
the
social
insensitivity
which
characterises
its
more
general
anti-grass
roots
policy.
Europarl v8
Die
Gesundheitsversorgung
wird
mehr
und
mehr
in
die
generell
volksfeindliche
Politik
der
Europäischen
Union
integriert.
Health
is
increasingly
being
integrated
into
the
more
general
anti-grass
roots
policy
of
the
European
Union.
Europarl v8
Später
wird
sie
für
generelle
politische
Zwecke
eingesetzt,
auch
zur
Verschärfung
der
Pressezensur.
It
was
later
used
for
general
political
purposes,
including
for
enforcing
restrictions
on
the
press.
ParaCrawl v7.1
Diese
Balance
zielt
darauf
ab,
die
generelle
politische
Ausrichtung
so
wachstumsfreundlich
wie
möglich
zu
gestalten.
This
strikes
a
balance
to
make
the
overall
policy
as
growth-friendly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
in
der
internationalen
Zusammenarbeit
für
nachhaltige
Entwicklung
genauso
wie
in
der
internationalen
Politik
generell.
This
applies
in
international
cooperation
for
sustainable
development
just
as
it
applies
in
international
politics
more
generally.
ParaCrawl v7.1
Generell
werden
mit
Politik
Strukturen,
Prozesse
und
Inhalte
zur
Steuerung
eines
Staates
bezeichnet.
In
general,
politics
refers
to
structures,
processes
and
contents
for
controlling
a
state.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Debatte
findet
zu
einer
Zeit
statt,
da
die
Bedeutung
der
Parteien
sowie
der
Politik
generell
in
Frage
gestellt
wird.
Our
debate
is
taking
place
at
a
time
when
the
significance
of
parties
and
more
generally,
politics,
is
being
called
into
question.
Europarl v8
Ich
könnte
mir
vorstellen,
daß
man
unter
dem
Eindruck
der
Probleme
steht,
die
in
Deutschland
nach
der
Wiedervereinigung
eingetreten
sind,
aber
daß
man
solche
Probleme
zu
einer
generellen
europäischen
Politik
verallgemeinert,
geht
mir
viel
zu
weit,
und
es
geht
mir
auf
jeden
Fall
zu
weit,
daß
in
den
Vorschlägen
keinerlei
Rahmen
für
so
etwas
zu
finden
ist.
I
can
well
imagine
that
Germany's
problems
after
unification
have
left
an
impression,
but
I
think
it
is
going
much
too
far
to
extrapolate
these
problems
into
a
general
European
policy.
And
I
find
it
particularly
unacceptable
since
there
is
no
mention
in
the
proposals
of
any
framework
for
doing
this.
Europarl v8
Wir
unterstützen
daher
diese
Initiative
und
treten
dafür
ein,
dass
wir
im
Rahmen
der
generellen
Politik
der
Europäischen
Union
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
einerseits
um
einer
falschen
Realpolitik
willen
nicht
unsere
Augen
verschließen
und
uns
andererseits
nicht
mit
bloßen
Verurteilungen
oder
Protesten
bescheiden
sollten.
We
therefore
support
this
initiative
and
we
advocate
that
in
terms
of
the
European
Union’s
general
policy,
as
far
as
human
rights
are
concerned,
we
should
not
resort
to
closing
our
eyes,
on
the
one
hand,
for
the
sake
of
a
false
,
nor,
on
the
other
hand,
be
content
with
mere
condemnations
or
protests.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
Revision
bestätigt,
dass
der
einzige
Weg,
dem
Stabilitätspakt
und
generell
der
volksfeindlichen
Politik
der
Europäischen
Union
entgegenzuwirken,
darin
besteht,
dass
die
Arbeitnehmer
sich
nicht
weiter
unterordnen,
sie
den
Gehorsam
verweigern
und
der
Kampf
der
Arbeiterklasse
verstärkt
wird.
The
proposed
revision
confirms
that
the
only
way
to
combat
the
Stability
Pact
and
the
anti-grass
roots
policy
of
the
European
Union
in
general
is
insubordination
and
disobedience
on
the
part
of
the
workers
and
by
stepping
up
the
working-class
struggle.
Europarl v8