Translation of "Genehmigt wird" in English

Darüber hinaus fordert die überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, dass Thrombin genehmigt wird.
In addition, the overwhelming majority of Member States are calling for thrombin to be authorised.
Europarl v8

Die Anwendung der betreffenden Beihilfenregelung wird genehmigt.
Implementation of the aid is accordingly authorised.
DGT v2019

Das der Kommission von Italien vorgelegte Impfprogramm gegen Geflügelpest wird genehmigt.
The vaccination programme against avian influenza submitted by Italy to the Commission is approved.
DGT v2019

Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wird genehmigt.
The Minutes of the previous sitting are approved.
Europarl v8

Die Fortbildungsakademie hat einen Zweijahreshaushalt, der vom Verwaltungsausschuss für Koordinierung genehmigt wird.
The Staff College shall have a biennial budget approved by the Administrative Committee on Coordination.
MultiUN v1

Das entsprechend geänderte Protokoll der Sitzung vom 6. März 2007 wird genehmigt.
Thus amended, the minutes were approved.
TildeMODEL v2018

Das entsprechend geänderte Protokoll über die 495. Präsidiumssitzung wird genehmigt.
The minutes, thus amended, were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 139. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 139th section meeting are approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 100. Sitzung wird genehmigt.
The minutes of 100th Section meeting are approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 139. Sitzung wird genehmigt.
The minutes of the 139th meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 101. Sitzung wird genehmigt.
The minutes of the 101st Section meeting are approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 102. Sitzung wird genehmigt.
The minutes of the 102nd Section meeting are approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 140. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 140th section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 103. Sitzung wird genehmigt.
The minutes of the 103rd Section meeting are approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 104. Sitzung wird genehmigt.
The minutes of the 104th Section meeting are approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 106. Sitzung wird genehmigt.
The minutes of the 106th section meeting are approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 115. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 115th section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 116. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 116th section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 118. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 118th section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 144. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 144th section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 145. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 145th section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 146. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 146th section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 147. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 147th section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 148. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 148th Section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 150. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 150th Section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 156. Sitzung der Fachgruppe wird genehmigt.
The minutes of the 156th section meeting were approved.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 440. Plenartagung wird genehmigt.
The minutes of the 440th plenary session were adopted.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 443. Plenartagung wird genehmigt.
The minutes of the 443rd plenary session were adopted.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll der 446. Plenartagung wird genehmigt.
The minutes of the 446th plenary session were approved.
TildeMODEL v2018