Translation of "Genehmigt wird" in English
Darüber
hinaus
fordert
die
überwältigende
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten,
dass
Thrombin
genehmigt
wird.
In
addition,
the
overwhelming
majority
of
Member
States
are
calling
for
thrombin
to
be
authorised.
Europarl v8
Die
Anwendung
der
betreffenden
Beihilfenregelung
wird
genehmigt.
Implementation
of
the
aid
is
accordingly
authorised.
DGT v2019
Das
der
Kommission
von
Italien
vorgelegte
Impfprogramm
gegen
Geflügelpest
wird
genehmigt.
The
vaccination
programme
against
avian
influenza
submitted
by
Italy
to
the
Commission
is
approved.
DGT v2019
Das
Protokoll
der
vorangegangenen
Sitzung
wird
genehmigt.
The
Minutes
of
the
previous
sitting
are
approved.
Europarl v8
Die
Fortbildungsakademie
hat
einen
Zweijahreshaushalt,
der
vom
Verwaltungsausschuss
für
Koordinierung
genehmigt
wird.
The
Staff
College
shall
have
a
biennial
budget
approved
by
the
Administrative
Committee
on
Coordination.
MultiUN v1
Das
entsprechend
geänderte
Protokoll
der
Sitzung
vom
6.
März
2007
wird
genehmigt.
Thus
amended,
the
minutes
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
entsprechend
geänderte
Protokoll
über
die
495.
Präsidiumssitzung
wird
genehmigt.
The
minutes,
thus
amended,
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
139.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
139th
section
meeting
are
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
100.
Sitzung
wird
genehmigt.
The
minutes
of
100th
Section
meeting
are
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
139.
Sitzung
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
139th
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
101.
Sitzung
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
101st
Section
meeting
are
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
102.
Sitzung
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
102nd
Section
meeting
are
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
140.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
140th
section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
103.
Sitzung
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
103rd
Section
meeting
are
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
104.
Sitzung
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
104th
Section
meeting
are
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
106.
Sitzung
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
106th
section
meeting
are
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
115.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
115th
section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
116.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
116th
section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
118.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
118th
section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
144.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
144th
section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
145.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
145th
section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
146.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
146th
section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
147.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
147th
section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
148.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
148th
Section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
150.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
150th
Section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
156.
Sitzung
der
Fachgruppe
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
156th
section
meeting
were
approved.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
440.
Plenartagung
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
440th
plenary
session
were
adopted.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
443.
Plenartagung
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
443rd
plenary
session
were
adopted.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
446.
Plenartagung
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
446th
plenary
session
were
approved.
TildeMODEL v2018