Translation of "Genau zu beachten" in English
Empfehlungen
bezüglich
Ausrundungen,
Rippen
und
Ecken
sind
sehr
genau
zu
beachten.
Recommendations
concerning
fillets,
ribs
and
corners
should
be
followed
very
carefully.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
angebracht,
die
Regeln
genau
zu
beachten.
They
should,
however,
pay
close
attention
to
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgende
Verordnungen
und
DIN-Vorschriften
sind
ebenfalls
genau
zu
beachten.
The
following
regulations
and
DIN-standards
also
have
to
be
considered
exactly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
wichtig,
die
Anleitungen
der
Hersteller
genau
zu
beachten.
Therefore
it
is
important
to
follow
the
instructions
of
the
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen,
unsere
Hinweise
zu
Risiken
und
Nebenwirkungen
genau
zu
beachten.
We
recommend
to
carefully
make
notice
of
contra-indications
and
warnings.
CCAligned v1
In
jedem
Fall
sind
die
Einbauanleitungen
genau
zu
beachten!
In
any
case,
the
installation
instructions
must
be
strictly
observed!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
die
Dosierung
der
Substanz
genau
zu
beachten.
It
is
necessary
to
strictly
observe
the
dosage
of
the
substance.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
allen
Teilnehmer/innen,
die
Hinweise
genau
zu
beachten.
We
recommend
that
all
participants
follow
the
procedure
to
the
letter.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
ist
es
wichtig,
die
Formulierung
des
Textes
genau
zu
beachten.
And
now
it
is
important
to
pay
strict
attention
to
the
formulation
of
the
text.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegenden
Richtlinien
sind
in
allen
Fällen
genau
zu
beachten.
These
guidelines
should
be
followed
exactly
in
all
cases.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
Sie,
die
von
Ihnen
selbst
formulierten
Anweisungen
in
Zukunft
genau
zu
beachten.
I
would
ask
you,
in
future,
to
be
so
good
as
to
comply
with
the
instructions
that
you
yourself
have
formulated.
EUbookshop v2
Bei
der
Durchführung
der
Prüfung
sind
die
Gebrauchsanweisungen
für
das
Prüfgerät
genau
zu
beachten.
In
making
the
test,
the
operational
instructions
provided
with
the
springback
temper
tester
must
be
strictly
observed.
EUbookshop v2
Beim
Mischen
des
Klebers
sind
die
Anweisungen
des
Herstellers
auf
der
Packung
genau
zu
beachten.
To
mix
the
adhesive,
observe
strictly
the
manufacturer's
instructions
stated
on
the
packing.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
daß
es
auch
notwendig
sein
wird,
die
Kontrollen
bei
den
Mitgliedsländern
zu
verstärken,
die
Quoten
genau
zu
beachten,
und
unter
Umständen
auch
mehr
der
Geräte,
wie
es
sie
in
den
USA
zur
Auffindung
von
geschmuggelten
FCKW
gibt,
anzuschaffen.
I
believe
it
will
also
be
necessary
to
reinforce
control
measures
in
Member
States,
to
examine
quotas
carefully,
and
perhaps
to
buy
more
equipment
like
that
used
in
the
USA
to
detect
smuggled
CFCs.
Europarl v8
Aller
Wahrscheinlichkeit
nach
wird
es
sich
um
eine
Herausforderung
handeln,
die
von
den
Mitgliedstaaten
verlangen
wird,
die
Prioritäten
genau
zu
beachten
und
vielleicht
einige
schwierige
oder
zumindest
nicht
einfache
Entscheidungen
über
die
Zuweisung
von
Mitteln
zu
treffen.
This
will,
in
all
probability,
be
a
challenge
which
will
demand
that
the
Member
States
carefully
consider
the
priorities
and
perhaps
take
some
difficult
decisions
or,
at
least,
decisions
that
will
not
be
easy,
on
the
allocation
of
resources.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
es
gibt
gute
Gründe
dafür,
das
Subsidiaritätsprinzip
genau
zu
beachten,
damit
die
Mitgliedstaaten
nicht
die
Möglichkeit
zur
Entwicklung
ihrer
eigenen
Kulturpolitik
verlieren.
On
the
contrary,
there
is
good
reason
here
to
keep
a
close
eye
on
the
subsidiarity
principle,
so
that
Member
States
do
not
lose
the
option
of
developing
their
own
cultural
policies.
Europarl v8
Wenn
die
Hämoglobinkonzentration
pro
Monat
um
mehr
als
2
g/dl
(1,25
mmol/l)
ansteigt
oder
der
Hämoglobinspiegel
mehr
als
12
g/dl
(7,5
mmol/l)
beträgt,
sind
die
in
Abschnitt
4.2
genannten
Hinweise
zur
Dosisanpassung
genau
zu
beachten,
um
mögliche
Risikofaktoren
thrombotischer
Ereignisse
zu
minimieren
(siehe
Abschnitt
4.2).
If
the
rate
of
increase
in
haemoglobin
exceeds
2
g/
dl
(1.25
mmol/
l)
per
month
or
the
haemoglobin
level
exceeds
12
g/
dl
(7,5
mmol/
l),
the
dose
adjustment
detailed
in
section
4.2
should
be
thoroughly
performed
to
minimise
the
risk
of
thrombotic
events
(see
section
4.2).
EMEA v3
Die
Kommission
hat
keine
diesbezüglichen
Vorschläge
unterbreitet
oder
nur
sehr
ungenaue
Vorschläge
gemacht,
und
ich
möchte
auch
hier
daran
erinnern,
daß
es
notwendig
ist,
den
Grundsatz
der
Gemeinschaftspräferenz
für
diese
Erzeugnisse
sehr
genau
zu
beachten.
I
note
with
satisfaction
that
the
Committee
on
Agriculture
is
insisting
on
the
need
to
tighten
import
controls,
without
which
any
improve
ments
in
market
management
would
be
thrown
into
jeopardy.
EUbookshop v2
Deswegen,
meine
sehr
verehrten
Kolleginnen
und
Kollegen,
bitte
ich
Sie,
diesen
Un
terschied
sehr
genau
zu
beachten.
I
therefore
ask
you,
ladies
and
gentlemen,
to
be
very
careful
to
make
this
distinction.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
können
die
Produkteigenschaften
nochmals
im
gewünschten
Sinn
beeinflusst
werden,
wobei
bei
dieser
Fahrweise
die
Anlagenparameter
genau
zu
beachten
sind.
In
this
way,
the
product
properties
can
again
be
influenced
in
the
desired
sense,
it
being
necessary
to
observe
the
plant
parameters
precisely
in
this
procedure.
EuroPat v2
Auf
der
anderen
Seite
ist
ein
Ausschußvorsitzender
aber
auch
verpflichtet,
die
Rechtsvorschriften
äußerst
genau
zu
beachten,
vor
allem,
wenn
zu
erwarten
ist,
daß
die
Einhaltung
dieser
Rechtsvorschriften
unter
Umständen
in
einem
Ge
richtsverfahren
geprüft
wird.
The
really
serious
aspect
of
this
affair
is,
that
if
he
has
specific
responsibilities
as
an
accounting
officer,
if
he
acted
unprofessionally
by
not
obeying
the
Rules
of
Procedure,
it
is
because
nobody
listened
to
him
for
years,
when
he
was
saying
that
the
system
would
have
to
be
abandoned
at
all
costs
and
replaced
by
a
worthwhile
system.
EUbookshop v2
Diese
Grundsätze
sind
ebenso
sorgfältig
und
genau
zu
beachten
wie
die
folgenden
speziellen
Vorschriften
und
Empfehlungen
zu
Neuaufträgen.
These
principles
should
be
observed
as
carefully
and
accurately
as
the
following
specific
rules
and
recommendations
for
new
orders
received.
EUbookshop v2