Translation of "Genau zu" in English
Deswegen
ist
es
so
wichtig,
genau
diesen
Schritt
zu
tun.
This
is
why
it
is
so
important
to
take
this
particular
step.
Europarl v8
Der
Strategieplan
für
Energietechnologie
soll
genau
zu
diesem
Ziel
beitragen.
The
Strategic
Energy
Technology
Plan
aims
to
contribute
to
precisely
this
goal.
Europarl v8
Die
EU
ist
dabei,
genau
das
Gleiche
zu
tun.
The
EU
is
in
the
process
of
doing
just
the
same
thing.
Europarl v8
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
Situation
in
Zypern
genau
zu
überwachen.
The
Commission
intends
to
continue
monitoring
closely
the
situation
in
Cyprus.
DGT v2019
Überdies
muss
es
den
Abgeordneten
erlaubt
sein,
diese
Situation
genau
zu
überwachen.
Moreover,
MEPs
must
be
allowed
to
monitor
this
situation
closely.
Europarl v8
Er
schien
genau
das
Richtige
zu
sagen.
He
seemed
to
be
saying
all
the
right
things.
Europarl v8
Ich
zögere
nicht,
genau
das
zu
tun.
I
have
no
hesitation
in
doing
just
that.
Europarl v8
Wir
haben
somit
über
den
Elles-Bericht
abgestimmt,
ohne
genau
zu
wissen
worüber.
We
therefore
voted
on
the
Elles
report
without
knowing
exactly
what
we
were
voting
on.
Europarl v8
Einige
ehrenwerte
Abgeordnete
sind
tatsächlich
auf
genau
diesen
Punkt
zu
sprechen
gekommen.
A
number
of
honourable
Members
indeed
raised
this
as
a
particular
point.
Europarl v8
Genau
zu
diesem
bedeutenden
Jahrestag
sollten
die
Staatsund
Regierungschefs
den
bisherigen
Friedensprozeß
überprüfen.
It
is
timely
on
this
significant
anniversary
that
the
heads
of
state
and
government
should
review
the
peace
process
to
date.
Europarl v8
Dies
gilt
es
in
Zukunft
genau
zu
definieren.
This
will,
in
future,
need
to
be
specified
precisely.
Europarl v8
Meine
Änderungsanträge
und
die
anderer
Kollegen
versuchen,
genau
das
zu
tun.
My
amendments
and
those
of
other
colleagues
seek
to
do
just
that.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
habe
ich
die
Absicht,
das
sehr
genau
zu
verfolgen.
I
do
intend,
in
any
case,
to
keep
a
close
eye
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
genau
dies
zu
tun.
I
call
on
the
Commission
to
do
just
that.
Europarl v8
Herr
Präsident,
genau
zu
diesem
Ihrem
Tagungskalender
wollte
ich
etwas
sagen.
Mr
President,
the
vote
on
the
calendar
is
precisely
the
point
on
which
I
would
like
to
comment.
Europarl v8
Kein
Mensch
weiß
genau,
was
darunter
zu
verstehen
ist.
Nobody
knows
exactly
what
this
means.
Europarl v8
Wir
werden
sie
uns
genau
zu
Gemüte
führen.
We
shall
be
examining
it
closely.
Europarl v8
Sie
wussten
nämlich
ganz
genau,
was
sie
zu
tun
hatten.
In
fact,
they
knew
perfectly
well
what
they
had
to
do.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
heute
genau
diese
Vorstellungen
zu
Papier
gebracht.
Today
the
European
Parliament
has
set
down
these
very
aims
on
paper.
Europarl v8
Ich
möchte
die
britischen
Behörden
dringend
bitten,
genau
dies
zu
tun.
I
would
urge
the
British
authorities
to
do
exactly
that.
Europarl v8
Genau
zu
diesem
Zeitpunkt
hat
die
Kommission
jedoch
schnell
eine
negative
Empfehlung
gegeben.
However,
it
was
exactly
at
that
time
that
the
Commission
rushed
to
make
a
negative
recommendation.
Europarl v8
Wir
wissen
auch
sehr
genau,
was
zu
tun
ist.
We
also
know
exactly
what
needs
to
be
done.
Europarl v8