Translation of "Genau zu dieser zeit" in English
Genau
zu
dieser
Zeit
wurde
mein
Vater
sehr
krank.
And
at
about
this
time
actually
my
father
got
very
sick.
TED2013 v1.1
Genau
zu
dieser
Zeit
war
Odette
Courtois
die
Leiterin
dieses
Heims.
Actually,
at
that
time,
the
center's
director
was
Odette
Courtois.
OpenSubtitles v2018
Welcher
wusste,
dass
ich
mich
zu
genau
dieser
Zeit
dort
aufhalte?
Who
knew
I
would
be
there
at
that
exact
time?
OpenSubtitles v2018
Genau
zu
dieser
Zeit
entdeckten
wir,
dass
Mitsue
Krebs
hatte.
"It
was
right
at
that
time
we
discovered
that
Mitsue
had
cancer.
OpenSubtitles v2018
Genau
zu
dieser
Zeit
beginnt
der
Aufstieg
des
Westens.
This
is
exactly
the
time
where
we
see
the
rise
of
the
West.
OpenSubtitles v2018
Genau
zu
dieser
Zeit
der
Zwietracht
kam
Sarris...
And
it
was
in
this
time
of
dissension
that
Sarris...
OpenSubtitles v2018
Sei
zu
genau
dieser
Zeit
dort,
und
du
wirst
eine
Chance
haben.
Be
there
at
that
exact
time
and
you
will
have
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
sich
daran,
was
gestern
genau
zu
dieser
Zeit
geschah?
Tell
me.
I
want
you
to
try
to
remember,
at
precisely
this
time
yesterday,
did
you
see
descending
from
the
train
a
woman?
OpenSubtitles v2018
Und
genau
zu
dieser
Zeit
hatte
ich
eine
Vision!
It
was
in
that
bad
time
that
I
had
a
vision.
OpenSubtitles v2018
Leider
ging
einer
von
ihnen
genau
zu
dieser
Zeit
in
Urlaub.
Unfortunately,
one
of
them
was
going
on
holiday
just
around
that
time.
ParaCrawl v7.1
Genau
zu
dieser
Zeit
füllen
die
meisten
Privathaushalte
die
Tanks.
Exactly
to
this
time
most
private
households
fill
the
tanks.
ParaCrawl v7.1
Leider
besuchte
uns
genau
zu
dieser
Zeit
der
nette
Herr
Spitzer
aus
Belgrad.
Unfortunately
it
was
exactly
at
this
time
that
the
nice
Mr.
Spitzer
from
Belgrade
visited
us.
ParaCrawl v7.1
Aber
woher
wusste
er,
dass
Cade
Matthews
zu
genau
dieser
Zeit
eine
Fahrt
brauchte?
But
how
did
he
know
Cade
Matthews
needed
a
ride
at
that
exact
time?
OpenSubtitles v2018
Es
macht
alles
irgendwie
Sinn,
er
kommt
genau
zu
dieser
Zeit
nach
Metropolis.
It
all
fits
somehow,
this
coming
here
to
Metropolis
and
at
this
particular
time.
OpenSubtitles v2018
Bitte
zeig
mir
die
Erinnerung
davon,
was
Anthony
genau
zu
dieser
Zeit
gemacht
hat.
I
want
you
to
show
me
the
memory
of
what
Anthony
was
doing
at
that
exact
time.
OpenSubtitles v2018
Genau
zu
dieser
Zeit
wurde
Marika,
die
Fitnessmarke
für
Frauen
in
Los
Angeles,
gegründet.
It
was
exactly
at
this
time
that
Marika,
the
fitness
brand
for
women
in
Los
Angeles,
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
wie
Sie
sich
gewiß
erinnern,
wurden
zu
genau
dieser
Zeit
im
vergangenen
Jahr
weltweit
die
französischen
Atomtests
verurteilt,
und
dieses
Parlament
sagte
Präsident
Chirac
mit
unmißverständlichen
Worten
hier
in
diesem
Hemizyklus,
was
es
von
den
Aktionen
seiner
Regierung
hielt.
Mr
President,
at
exactly
this
time
last
year
you
will
recall
that
there
was
worldwide
condemnation
of
the
French
nuclear
tests
and
this
Parliament
told
President
Chirac
in
no
uncertain
terms
here
in
this
hemicycle
what
we
thought
of
his
government's
actions.
Europarl v8
Das
ist
völlig
in
Ordnung,
denn
wie
Sie
wissen,
konnte
ich
an
der
Konferenz
der
Präsidenten
ausnahmsweise
nicht
teilnehmen,
da
ich
genau
zu
dieser
Zeit
beim
Europäischen
Rat
war.
You
are
right
to
want
to
do
so,
because
for
once,
as
you
know,
I
could
not
attend
the
Conference
of
Presidents.
I
was
at
the
European
Council
at
that
very
time.
Europarl v8
In
einem
Punkt
sind
wir
wohl
alle
einer
Meinung:
Den
Landwirten
in
der
Europäischen
Union
kam
diese
Seuche
zu
genau
dieser
Zeit
sicherlich
mehr
als
ungelegen,
und
die
Landwirte
im
Vereinigten
Königreich
hätten
gern
ganz
auf
sie
verzichtet.
We
can
all
agree
on
one
thing:
farmers
everywhere
in
the
European
Union
certainly
did
not
need
this
disease
to
come
upon
them
at
this
moment
in
time,
and
certainly
the
farmers
in
the
United
Kingdom
did
not
need
it
at
all.
Europarl v8
Genau
zu
dieser
Zeit
saß
Asharaf
Barati,
ein
13-jähriger
Junge,
der
zur
ethnischen
Gruppe
der
Hazara
gehört,
in
der
Provinz
Ghazni
in
Zentralafghanistan
zum
letzten
Mal
mit
seiner
Familie
beim
Abendessen
zusammen.
At
that
time,
in
a
small
village
in
Ghazni
province
in
central-eastern
Afghanistan,
Asharaf
Barati,
a
13-year-old
boy
from
the
Hazara
ethnic
group
was
having
his
final
supper
with
his
family.
GlobalVoices v2018q4
So
hätten
1980
zwar
bestimmte
Marktteilnehmer
die
Tätigkeit
des
Kommissionärs
aufgegeben,
doch
sei
die
SIDE
selbst
genau
zu
dieser
Zeit
eingerichtet
worden,
um
auf
dem
Markt
tätig
zu
werden.
Whilst
it
is
true
that
some
actors
had
withdrawn
from
the
export
agency
business
in
1980,
SIDE
recalls
that
it
was
precisely
at
this
time
that
it
was
itself
created
to
intervene
on
the
market.
DGT v2019
Genau
zu
dieser
Zeit
sah
sie
eine
Anzeige
in
der
Zeitschrift
„The
Christian“,
in
der
eine
Halle
aus
einer
Eisenkonstruktion
angeboten
wurde,
die
500
Personen
fassen
konnte
und
500
£
kostete.
At
this
time
Amy
saw
an
advertisement
in
The
Christian,
for
an
iron
hall
that
could
be
erected
for
£500
and
would
seat
500
people.
WikiMatrix v1
Warum
ist
es
auch
so
wichtig,
daß
dieses
Flugzeug
reserviert
werden
muss,
und
ihr
euch
darüber
sorgen
müßt,
und
genau
zu
dieser
Zeit
weggehen
müßt?
Why
is
it
so
important
that
this
plane
must
be
reserved
and
you
must
worry
about
this
plane.
ParaCrawl v7.1
Das
war
im
Jahr
1997
-
und
genau
zu
dieser
Zeit
ist
die
Idee
für
ein
Trainingsgerät
zum
SOLO-TRAINING
entstanden.
That
was
in
1997
-
and
it
was
at
this
time
that
the
idea
for
a
training
device
for
SOLO-TRAINING
was
born.
CCAligned v1
Genau
zu
dieser
Zeit
flog
der
König
der
Tauben
mit
seinem
Gefolge
umher,
auf
der
Suche
nach
Futter.
Just
then,
the
king
of
doves
with
his
courtiers
was
flying
around
in
search
of
food.
ParaCrawl v7.1
Pater
Kentenich
war
bei
der
Beerdigung
vermutlich
dabei,
denn
genau
zu
dieser
Zeit
verlässt
er
ohne
Begründung
einen
Priesterkurs.
It
is
probable
that
Fr
Kentenich
was
present,
because
at
precisely
this
time
he
absented
himself
from
a
course
for
priests
without
giving
a
reason.
ParaCrawl v7.1