Translation of "Genau wie ihr" in English

Ich weiß genau, wie ihr euch fühlt.
I know exactly what you're feeling.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weiß genau, wie ihr euch fühlt.
Tom knows just how you feel.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es genau so verdient wie ihr.
Well, why not! I earn my share same as everybody.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen doch genau, wie Sie an Ihr Geld gekommen sind...
You know how you got a part of that money.
OpenSubtitles v2018

Sie sind genau wie Ihr Vater.
You are exactly like your father.
OpenSubtitles v2018

Ich machte Tauschgeschäfte, spielte mit bunten Scherben, genau wie ihr.
I bartered. I played with colorful glass shards just like you.
OpenSubtitles v2018

Ich seh sie jetzt zum ersten Mal - genau wie ihr.
I'm seeing her for the first time, like you.
OpenSubtitles v2018

Du bist genau wie dein Vater, ihr lacht und redet immer von...
You're just like your father.
OpenSubtitles v2018

Die Madonna weiß genau, wie Sie Ihr Geld verdienten.
The Madonna knows how you made your dough.
OpenSubtitles v2018

Genau wie ihr Cousin wurde sie hergeschickt, um zu helfen.
Like her cousin, she was sent here, too, to help us.
OpenSubtitles v2018

Und wie genau wollt ihr das anstellen?
How do you plan on doing that exactly?
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier aus Liebe zum Sport, genau wie ihr.
Same as you, I'm here for the love of sport.
OpenSubtitles v2018

Er sucht Gerechtigkeit, genau wie ihr.
He seeks justice like you.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben Dinge getan, genau wie ihr.
And we've done things... just like you.
OpenSubtitles v2018

Nur ein paar verdammt coole Jugendliche, genau wie ihr selbst!
Just a couple of freewheeling teenagers such as yourselves.
OpenSubtitles v2018

Sie ist genau wie ihr geworden.
You're mistaking her for one of you.
OpenSubtitles v2018

Ich will genau wie Ihr sein.
I want to be just like you.
OpenSubtitles v2018

Für einen Agenten gemacht, genau wie ihr Vater.
Built to be an agent, just like her father.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde genau wie ihr ausgewählt.
Like you, I was selected.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß genau, wie nah ihr euch gekommen seid.
I know exactly how close you were.
OpenSubtitles v2018

Catelyn Stark hasste mich genau so, wie Ihr es tut.
Catelyn Stark hated me just like you hate me.
OpenSubtitles v2018

Genau so, wie ihr Vater zu nachgiebig mit dir gewesen war.
Same way her father indulged you.
OpenSubtitles v2018

Genau wie ihr die Huren vor euch ersetzt habt.
Just like you replaced the whores before you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind wir Bauern, aber wir sind hier, genau wie ihr.
Cotters we may be, but we're here, same as you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin genau so wie ihr.
I'm just like you.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn zuletzt in der Küche, genau wie ihr.
I saw him he was in the kitchen. Same as you guys.
OpenSubtitles v2018

Er ging einen Handel mit der Hand ein, genau wie Ihr Vater.
He made an arrangement with the Hand, just like your father.
OpenSubtitles v2018

Unsere Leute riskieren in diesem Krieg ihr Leben, genau wie ihr.
We've got people risking their lives in this war, just like you.
OpenSubtitles v2018