Translation of "Genau wie ihr" in English
Ich
weiß
genau,
wie
ihr
euch
fühlt.
I
know
exactly
what
you're
feeling.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weiß
genau,
wie
ihr
euch
fühlt.
Tom
knows
just
how
you
feel.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
genau
so
verdient
wie
ihr.
Well,
why
not!
I
earn
my
share
same
as
everybody.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
doch
genau,
wie
Sie
an
Ihr
Geld
gekommen
sind...
You
know
how
you
got
a
part
of
that
money.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
genau
wie
Ihr
Vater.
You
are
exactly
like
your
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
Tauschgeschäfte,
spielte
mit
bunten
Scherben,
genau
wie
ihr.
I
bartered.
I
played
with
colorful
glass
shards
just
like
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
seh
sie
jetzt
zum
ersten
Mal
-
genau
wie
ihr.
I'm
seeing
her
for
the
first
time,
like
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
genau
wie
dein
Vater,
ihr
lacht
und
redet
immer
von...
You're
just
like
your
father.
OpenSubtitles v2018
Die
Madonna
weiß
genau,
wie
Sie
Ihr
Geld
verdienten.
The
Madonna
knows
how
you
made
your
dough.
OpenSubtitles v2018
Genau
wie
ihr
Cousin
wurde
sie
hergeschickt,
um
zu
helfen.
Like
her
cousin,
she
was
sent
here,
too,
to
help
us.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
genau
wollt
ihr
das
anstellen?
How
do
you
plan
on
doing
that
exactly?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
aus
Liebe
zum
Sport,
genau
wie
ihr.
Same
as
you,
I'm
here
for
the
love
of
sport.
OpenSubtitles v2018
Er
sucht
Gerechtigkeit,
genau
wie
ihr.
He
seeks
justice
like
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
Dinge
getan,
genau
wie
ihr.
And
we've
done
things...
just
like
you.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
paar
verdammt
coole
Jugendliche,
genau
wie
ihr
selbst!
Just
a
couple
of
freewheeling
teenagers
such
as
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
genau
wie
ihr
geworden.
You're
mistaking
her
for
one
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
genau
wie
Ihr
sein.
I
want
to
be
just
like
you.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Agenten
gemacht,
genau
wie
ihr
Vater.
Built
to
be
an
agent,
just
like
her
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
genau
wie
ihr
ausgewählt.
Like
you,
I
was
selected.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
genau,
wie
nah
ihr
euch
gekommen
seid.
I
know
exactly
how
close
you
were.
OpenSubtitles v2018
Catelyn
Stark
hasste
mich
genau
so,
wie
Ihr
es
tut.
Catelyn
Stark
hated
me
just
like
you
hate
me.
OpenSubtitles v2018
Genau
so,
wie
ihr
Vater
zu
nachgiebig
mit
dir
gewesen
war.
Same
way
her
father
indulged
you.
OpenSubtitles v2018
Genau
wie
ihr
die
Huren
vor
euch
ersetzt
habt.
Just
like
you
replaced
the
whores
before
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sind
wir
Bauern,
aber
wir
sind
hier,
genau
wie
ihr.
Cotters
we
may
be,
but
we're
here,
same
as
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
genau
so
wie
ihr.
I'm
just
like
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
ihn
zuletzt
in
der
Küche,
genau
wie
ihr.
I
saw
him
he
was
in
the
kitchen.
Same
as
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Er
ging
einen
Handel
mit
der
Hand
ein,
genau
wie
Ihr
Vater.
He
made
an
arrangement
with
the
Hand,
just
like
your
father.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Leute
riskieren
in
diesem
Krieg
ihr
Leben,
genau
wie
ihr.
We've
got
people
risking
their
lives
in
this
war,
just
like
you.
OpenSubtitles v2018