Translation of "Genau auf den punkt" in English
Das
bringt
es
wohl
ziemlich
genau
auf
den
Punkt.
I
guess
that's
what's
you'd
call
putting'
it
right
on
the
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
geschafft,
meinen
Zapfenstreich...
genau
auf
den
Punkt.
I
made
it,
my
curfew
--
right
on
the
dot.
OpenSubtitles v2018
Wir
schicken
Sie
ins
dritte
Quartal
1996,
genau
auf
den
Punkt.
We're
sending
you
to
the
third
quarter
of
1
996.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
schon
sagen,
Sie
haben
es
genau
auf
den
Punkt
gebracht.
Upon
my
word,
you've
a
very
precise
grasp
of
the
matter.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bericht
kommt
genau
auf
den
Punkt.
It
is
a
focused
report.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
bringt
die
Sache
genau
auf
den
Punkt.
A
lot
of
companies
were
taken
in.
EUbookshop v2
Unsere
Schulungen
sind
informativ,
präzise
und
genau
auf
den
Punkt
gebracht.
Our
training
courses
are
informative,
accurate
and
brought
straight
to
the
point.
CCAligned v1
Das
Motto
von
JoSchis
Sporthaus
trifft
es
genau
auf
den
Punkt.
The
slogan
from
JoSchis
Sporthaus
takes
it
to
the
point.
CCAligned v1
Wir
treiben
es
voran
–
genau
auf
den
Punkt.
We
drive
ahead
–
right
to
the
spot.
CCAligned v1
Die
Songs
sind
extrem
melodisch
und
kommen
genau
auf
den
Punkt.
The
songs
are
extremely
melodic
and
to
the
point.
ParaCrawl v7.1
Grille
das
Fleisch
genau
auf
den
Punkt.
Grill
meat
to
the
point.
CCAligned v1
Damit
machte
er
ein
großes
Kompliment
und
traf
es
genau
auf
den
Punkt.
With
this
comment
he
described
exactly
the
style
of
this
band.
ParaCrawl v7.1
Die
perfekte
Kupplung
bietet
Dosierbarkeit
genau
auf
den
Punkt.
The
perfect
clutch
delivers
extremely
precise
application.
ParaCrawl v7.1
Das
Rindfleisch
ist
immer
genau
auf
den
Punkt
gekocht,
den
wir
bestellen.
The
beef
is
always
cooked
to
the
exact
point
we
order.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Mexperts
sind
genau
diese
Attribute
auf
den
Punkt
zu
finden!
These
are
exactly
the
attributes
that
Mexperts
demonstrates!
ParaCrawl v7.1
Das
Trio
spielt
knackigen
Bluesrock
genau
auf
den
Punkt.
The
trio
plays
Bluesrock
just
on
the
point.
ParaCrawl v7.1
Dies
tut
er
intelligent,
oft
witzig
und
immer
genau
auf
den
Punkt.
He
does
so
intelligently,
often
funny
and
always
hits
the
nail
on
the
head.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
Wärme
genau
auf
den
Punkt?
You
need
heat
precisely
to
the
spot?
ParaCrawl v7.1
Und
er
konnte
die
Dinge
manchmal
sehr
genau
auf
den
Punkt
bringen,
wenn
er
wollte.
And
he
could
be
quite
precise
if
he
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Dies
genau
auf
den
Punkt
zu
bringen
ist
extrem
schwer,
denn
es
ist
immer
situationsabhängig.
This
to
get
right
to
the
point
is
extremely
difficult,
because
it
is
always
dependent
on
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Das
spannende
und
avantgardistische
Parfum
wirkt
genau
auf
den
Punkt
und
besteht
aus
den
auserlesensten
Inhaltsstoffen.
Exciting
and
avantgarde,
it's
a
fragrance
that
goes
straight
to
the
point
and
is
made
of
the
most
exquisite
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Zeitlos,
melodiös,
alle
diese
Stilrichtungen
bedienend,
kommt
Erich
Lindenthaler
genau
auf
den
Punkt.
Classic
and
tuneful,
a
tribute
to
various
genres,
Erich
Lindenthaler
comes
straight
to
the
point.
ParaCrawl v7.1
Mit
Handzeichen
verständigen
wir
uns
auf
Breaks,
die
dann
genau
auf
den
Punkt
kommen.
It
is
groovy!
We
communicate
by
hand
(signals)
on
breaks
that
come
exactly
on
the
dot.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
glaube
ich
auch,
dass
die
Charta
der
Grundrechte,
die
ein
sehr
schöner
Text
ist,
den
jedes
Kind
in
einer
europäischen
Schule
lesen
sollte
und
über
den
jede
und
jeder
Studierende
in
unseren
Universitäten
nachdenken
sollte,
es
genau
auf
den
Punkt
bringt:
Es
gibt
keinen
Unterschied
zwischen
Männern
und
Frauen.
I
also
believe
in
this
sense
that
the
Charter
of
Fundamental
Rights,
which
is
a
beautiful
text
which
should
be
read
by
every
child
in
the
European
schools
and
which
should
be
worked
on
by
every
student
in
our
universities,
really
makes
the
right
point:
there
is
no
difference
between
men
and
women.
Europarl v8
Der
Aufruf
der
Kommission
zur
Lösung
struktureller
Probleme
als
vorrangige
Angelegenheit
kommt
genau
auf
den
Punkt,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
hohe
Überproduktion
und
die
Investitionen
in
innovative
Technologien.
The
call
made
by
the
Commission
to
resolve
structural
problems
as
a
matter
of
priority
is
to
the
point,
especially
with
regard
to
high
overproduction
and
investments
in
innovative
technologies.
Europarl v8
Er
ist
ein
Degen,
der
genau
auf
den
Punkt
zielt,
und
kein
Breitschwert,
das
mit
unnötigen
Änderungen
belastet
werden
sollte.
It
is
a
rapier
going
straight
to
the
point.
It
is
not
a
broadsword
that
has
to
be
weighted
down
with
unnecessary
amendments.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin
hat
diese
Fragen
genau
auf
den
Punkt
gebracht
und
der
Kommission
ganz
klare
Leitlinien
vorgegeben,
welche
Maßnahmen
sich
das
Parlament
wünscht.
The
rapporteur
has
addressed
these
issues
in
a
very
focused
way
and
gives
very
clear
guidelines
to
the
Commission
on
the
kind
of
measures
that
Parliament
would
like
to
see
adopted.
Europarl v8