Translation of "Auf den punkt gebracht" in English
Der
Bericht
ist
klar,
präzis
und
auf
den
Punkt
gebracht.
The
report
is
clear,
concise
and
to
the
point.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
verständlich,
präzise
und
auf
den
Punkt
gebracht.
The
report
is
comprehensible,
concise
and
to
the
point.
Europarl v8
Herr
Marinescu
hat
es
in
meinen
Augen
auf
den
Punkt
gebracht.
I
think
the
point
made
by
Mr
Marinescu
is
important.
Europarl v8
Wie
üblich
hat
er
die
Gedanken
auf
den
Punkt
gebracht.
As
usual
he
has
crystallized
this
whole
idea
and
put
it
very
well.
Europarl v8
Herr
Hendrick
hat
das
schon
sehr
gut
auf
den
Punkt
gebracht.
Mr
Hendrick
has
highlighted
this
very
well.
Europarl v8
Der
deutsche
Umweltminister
hat
es
letztlich
in
einem
Interview
auf
den
Punkt
gebracht.
The
German
environment
minister
put
his
finger
on
the
problem
in
a
recent
interview.
Europarl v8
Der
Vorsitzende
der
ELDR-Fraktion
hat
es
auf
den
Punkt
gebracht.
The
chairman
of
the
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party
used
the
word
in
all
its
harshness.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
klar,
prägnant
und
auf
den
Punkt
gebracht.
The
report
is
clear,
succinct
and
to
the
point.
Europarl v8
Das
ist
die
Situation
des
Nahen
Ostens
auf
den
Punkt
gebracht.
That
is
the
Middle
East’s
situation
in
a
nutshell.
News-Commentary v14
Auf
den
Punkt
gebracht:
Es
bedeutet
Zensur
und
Kontrolle
der
Benutzer.
In
plain
English,
that
means
censorship
and
surveillance
of
their
users.
TED2013 v1.1
Dein
Leben
auf
den
Punkt
gebracht.
Your
life
in
a
nutshell.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
auf
den
Punkt
gebracht.
That
is
the
basic
gist
of
what
I'm
saying.
OpenSubtitles v2018
Und
Kato
hat
es
auf
den
Punkt
gebracht!
You've
always
taken
advantage
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht.
I'd
say
you
nailed
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht.
You
do
have
a
point.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
hat
es
auf
den
Punkt
gebracht,
okay?
The
guy
nailed
it,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
auf
den
Punkt
gebracht,
Sie
blödes
Arschloch.
Yes!
I
think
that's
a
fair
assessment
of
the
situation,
you
fucking
dick.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
schon
sagen,
Sie
haben
es
genau
auf
den
Punkt
gebracht.
Upon
my
word,
you've
a
very
precise
grasp
of
the
matter.
OpenSubtitles v2018
Kein
Spielchen,
keine
Tricks,
direkt
auf
den
Punkt
gebracht?
No
games,
no
subterfuge,
just
straight
for
the
jugular?
OpenSubtitles v2018