Translation of "Auf den punkt gebracht" in English

Der Bericht ist klar, präzis und auf den Punkt gebracht.
The report is clear, concise and to the point.
Europarl v8

Der Bericht ist verständlich, präzise und auf den Punkt gebracht.
The report is comprehensible, concise and to the point.
Europarl v8

Herr Marinescu hat es in meinen Augen auf den Punkt gebracht.
I think the point made by Mr Marinescu is important.
Europarl v8

Wie üblich hat er die Gedanken auf den Punkt gebracht.
As usual he has crystallized this whole idea and put it very well.
Europarl v8

Herr Hendrick hat das schon sehr gut auf den Punkt gebracht.
Mr Hendrick has highlighted this very well.
Europarl v8

Der deutsche Umweltminister hat es letztlich in einem Interview auf den Punkt gebracht.
The German environment minister put his finger on the problem in a recent interview.
Europarl v8

Der Vorsitzende der ELDR-Fraktion hat es auf den Punkt gebracht.
The chairman of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party used the word in all its harshness.
Europarl v8

Der Bericht ist klar, prägnant und auf den Punkt gebracht.
The report is clear, succinct and to the point.
Europarl v8

Das ist die Situation des Nahen Ostens auf den Punkt gebracht.
That is the Middle East’s situation in a nutshell.
News-Commentary v14

Auf den Punkt gebracht: Es bedeutet Zensur und Kontrolle der Benutzer.
In plain English, that means censorship and surveillance of their users.
TED2013 v1.1

Dein Leben auf den Punkt gebracht.
Your life in a nutshell.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, auf den Punkt gebracht.
That is the basic gist of what I'm saying.
OpenSubtitles v2018

Und Kato hat es auf den Punkt gebracht!
You've always taken advantage of me.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, du hast es auf den Punkt gebracht.
I'd say you nailed it.
OpenSubtitles v2018

Du hast es auf den Punkt gebracht.
You do have a point.
OpenSubtitles v2018

Der Mann hat es auf den Punkt gebracht, okay?
The guy nailed it, okay?
OpenSubtitles v2018

Sie haben es auf den Punkt gebracht, Sie blödes Arschloch.
Yes! I think that's a fair assessment of the situation, you fucking dick.
OpenSubtitles v2018

Ich muss schon sagen, Sie haben es genau auf den Punkt gebracht.
Upon my word, you've a very precise grasp of the matter.
OpenSubtitles v2018

Kein Spielchen, keine Tricks, direkt auf den Punkt gebracht?
No games, no subterfuge, just straight for the jugular?
OpenSubtitles v2018