Translation of "Genau an dieser stelle" in English

Liebe Freunde, genau an dieser Stelle wird ein grober Fehler begangen.
It is here, my friends, that you make your bloomer.
Europarl v8

Der Stockholmer Gipfel steht genau an dieser entscheidenden Stelle.
The Stockholm Summit comes precisely at this decisive moment.
Europarl v8

Genau an dieser Stelle kam die Wissenschaft ins Spiel.
It turns out this is exactly where the science comes in.
TED2020 v1

Würde es regnen, würden Sie genau an dieser Stelle ertrinken.
If it were raining, you'd drown where you're standing.
OpenSubtitles v2018

Und genau an dieser Stelle beinhaltet der Kommissionsent­wurf einen entscheidenden Denkfehler.
It is precisely here that the Commission's proposal contains a critical mistake.
TildeMODEL v2018

Genau an dieser Stelle sprossen Blüten hervor.
Flowers grew where the blood spilled on the ground.
OpenSubtitles v2018

Deswegen mussten sie es genau an dieser Stelle bauen.
That's why they needed to build it in that exact location.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir das Gespräch beim nächsten Mal genau an dieser Stelle fortsetzen.
Perhaps we could pick it up right there next time.
OpenSubtitles v2018

Genau an dieser Stelle kann ich wohnen.
I can live right there.
OpenSubtitles v2018

Und wir wollten genau da bleiben an dieser... Stelle.
And we wanted to stay right there in that place.
OpenSubtitles v2018

Alle Tiere sind da, "armadillo" ist genau an dieser Stelle.
The animals are all here; "armadillo" is right in that spot.
TED2020 v1

Genau an dieser Stelle werde ich Dich unterbrechen, Vince.
I'll stop you right there, Vince.
OpenSubtitles v2018

Und genau an dieser Stelle kann Sie die KODAK Info Insight-Plattform unterstützen.
And that’s exactly what the KODAK Info Insight Platform can help you do.
ParaCrawl v7.1

Und genau an dieser Stelle wird die Notwendigkeit des Spielplatz-Sponsorings offensichtlich.
And it is at this exact point when the need for playground sponsorship becomes visible.
ParaCrawl v7.1

Genau an dieser Stelle setzt der Grohe Sense Wassersensor an.
This is where the Grohe Sense water sensor comes in.
ParaCrawl v7.1

Meines Erachtens muss genau an dieser Stelle die Diskussion geführt werden.
So we are still in the middle of negotiations.
ParaCrawl v7.1

Genau an dieser Stelle braucht euer Herz die Hilfe des Kopfs.
This is where your heart needs the help of your head.
ParaCrawl v7.1

Kienzle: „Genau an dieser Stelle möchte ich schon widersprechen.
Kienzle: „This is exactly where I disagree.
ParaCrawl v7.1

Genau an dieser Stelle setzt die vorliegende Erfindung an.
The present invention begins precisely at this point.
EuroPat v2

Wir sind gerne Ihr zuverlässiger und diskreter Ansprechpartner genau an dieser Stelle.
At this point we are glad to become your reliable and discreet contact.
CCAligned v1

Und genau an dieser Stelle wird im Normalfall das Feuer entfacht.
And this point is where usually a fire is sparked.
ParaCrawl v7.1

Genau an dieser Stelle haben die Stadtwerke Münster und noventum ihre Zusammenarbeit begonnen.
That was the point where the cooperation of the Münster municipal works and noventum started out.
ParaCrawl v7.1

Erst danach errichtete man an genau dieser Stelle eine steinerne Kirche.
Only then one built a stony church on precisely this point.
ParaCrawl v7.1

Genau an dieser Stelle befindet sich das zauberhafte Hafenstädtchen Puerto de Sóller.
That is where the enchanting port of Sóller lies.
ParaCrawl v7.1

Und genau an dieser Stelle ist unser Mitgefühl fehlerhaft.
That is where our compassion is flawed.
ParaCrawl v7.1

Genau an dieser Stelle öffnen sich die Dinge.
That's where things open up.
ParaCrawl v7.1

Genau an dieser Stelle kommt Carnosin ins Spiel.
This is exactly where carnosine comes into play.
ParaCrawl v7.1

Genau an dieser Stelle kommt Social CRM ins Spiel.
That’s where social CRM comes in.
ParaCrawl v7.1