Translation of "Genau an dieser stelle" in English
Liebe
Freunde,
genau
an
dieser
Stelle
wird
ein
grober
Fehler
begangen.
It
is
here,
my
friends,
that
you
make
your
bloomer.
Europarl v8
Der
Stockholmer
Gipfel
steht
genau
an
dieser
entscheidenden
Stelle.
The
Stockholm
Summit
comes
precisely
at
this
decisive
moment.
Europarl v8
Genau
an
dieser
Stelle
kam
die
Wissenschaft
ins
Spiel.
It
turns
out
this
is
exactly
where
the
science
comes
in.
TED2020 v1
Würde
es
regnen,
würden
Sie
genau
an
dieser
Stelle
ertrinken.
If
it
were
raining,
you'd
drown
where
you're
standing.
OpenSubtitles v2018
Und
genau
an
dieser
Stelle
beinhaltet
der
Kommissionsentwurf
einen
entscheidenden
Denkfehler.
It
is
precisely
here
that
the
Commission's
proposal
contains
a
critical
mistake.
TildeMODEL v2018
Genau
an
dieser
Stelle
sprossen
Blüten
hervor.
Flowers
grew
where
the
blood
spilled
on
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
mussten
sie
es
genau
an
dieser
Stelle
bauen.
That's
why
they
needed
to
build
it
in
that
exact
location.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
das
Gespräch
beim
nächsten
Mal
genau
an
dieser
Stelle
fortsetzen.
Perhaps
we
could
pick
it
up
right
there
next
time.
OpenSubtitles v2018
Genau
an
dieser
Stelle
kann
ich
wohnen.
I
can
live
right
there.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
wollten
genau
da
bleiben
an
dieser...
Stelle.
And
we
wanted
to
stay
right
there
in
that
place.
OpenSubtitles v2018
Alle
Tiere
sind
da,
"armadillo"
ist
genau
an
dieser
Stelle.
The
animals
are
all
here;
"armadillo"
is
right
in
that
spot.
TED2020 v1
Genau
an
dieser
Stelle
werde
ich
Dich
unterbrechen,
Vince.
I'll
stop
you
right
there,
Vince.
OpenSubtitles v2018
Und
genau
an
dieser
Stelle
kann
Sie
die
KODAK
Info
Insight-Plattform
unterstützen.
And
that’s
exactly
what
the
KODAK
Info
Insight
Platform
can
help
you
do.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
an
dieser
Stelle
wird
die
Notwendigkeit
des
Spielplatz-Sponsorings
offensichtlich.
And
it
is
at
this
exact
point
when
the
need
for
playground
sponsorship
becomes
visible.
ParaCrawl v7.1
Genau
an
dieser
Stelle
setzt
der
Grohe
Sense
Wassersensor
an.
This
is
where
the
Grohe
Sense
water
sensor
comes
in.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
muss
genau
an
dieser
Stelle
die
Diskussion
geführt
werden.
So
we
are
still
in
the
middle
of
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Genau
an
dieser
Stelle
braucht
euer
Herz
die
Hilfe
des
Kopfs.
This
is
where
your
heart
needs
the
help
of
your
head.
ParaCrawl v7.1
Kienzle:
„Genau
an
dieser
Stelle
möchte
ich
schon
widersprechen.
Kienzle:
„This
is
exactly
where
I
disagree.
ParaCrawl v7.1
Genau
an
dieser
Stelle
setzt
die
vorliegende
Erfindung
an.
The
present
invention
begins
precisely
at
this
point.
EuroPat v2
Wir
sind
gerne
Ihr
zuverlässiger
und
diskreter
Ansprechpartner
genau
an
dieser
Stelle.
At
this
point
we
are
glad
to
become
your
reliable
and
discreet
contact.
CCAligned v1
Und
genau
an
dieser
Stelle
wird
im
Normalfall
das
Feuer
entfacht.
And
this
point
is
where
usually
a
fire
is
sparked.
ParaCrawl v7.1
Genau
an
dieser
Stelle
haben
die
Stadtwerke
Münster
und
noventum
ihre
Zusammenarbeit
begonnen.
That
was
the
point
where
the
cooperation
of
the
Münster
municipal
works
and
noventum
started
out.
ParaCrawl v7.1
Erst
danach
errichtete
man
an
genau
dieser
Stelle
eine
steinerne
Kirche.
Only
then
one
built
a
stony
church
on
precisely
this
point.
ParaCrawl v7.1
Genau
an
dieser
Stelle
befindet
sich
das
zauberhafte
Hafenstädtchen
Puerto
de
Sóller.
That
is
where
the
enchanting
port
of
Sóller
lies.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
an
dieser
Stelle
ist
unser
Mitgefühl
fehlerhaft.
That
is
where
our
compassion
is
flawed.
ParaCrawl v7.1
Genau
an
dieser
Stelle
öffnen
sich
die
Dinge.
That's
where
things
open
up.
ParaCrawl v7.1
Genau
an
dieser
Stelle
kommt
Carnosin
ins
Spiel.
This
is
exactly
where
carnosine
comes
into
play.
ParaCrawl v7.1
Genau
an
dieser
Stelle
kommt
Social
CRM
ins
Spiel.
That’s
where
social
CRM
comes
in.
ParaCrawl v7.1