Translation of "Genau abstimmen" in English
Wäre
ich
Abgeordneter
dieses
Parlaments,
dann
würde
ich
genau
so
abstimmen.
If
I
were
a
Member
of
the
Parliament
I
would
vote
the
same
way.
Europarl v8
Mit
dem
iTunes-Equalizer
können
Sie
bestimmte
Frequenzen
des
Klangspektrums
genau
abstimmen.
With
the
iTunes
equalizer,
you
can
fine-tune
specific
frequencies
of
the
sound
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Menschen
kooperieren,
müssen
sie
ihre
Handlungen
ganz
genau
miteinander
abstimmen.
When
people
work
together,
they
have
to
coordinate
their
actions
very
closely.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
besteht
offensichtlich
Unklarheit
darüber,
über
was
wir
nun
genau
abstimmen.
That
is
why
there
is
clearly
some
confusion
over
exactly
what
we
are
voting
on.
Europarl v8
Ich
möchte
also
zunächst
einmal
vorlesen,
über
was
genau
wir
nun
abstimmen
werden.
I
shall
therefore
first
read
out
exactly
what
we
are
voting
on.
Europarl v8
Somit
kann
man
sein
Auto
genau
darauf
abstimmen,
wie
man
es
haben
möchte.
You
can
modify
your
car
in
a
way,
that
it
fits
exactly
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Demnach
muss
das
Gehirn
zum
Lesen
und
Schreiben
zahlreiche
Wahrnehmungs-
und
Denkfunktionen
genau
abstimmen.
To
read
and
write,
the
brain
must
coordinate
numerous
perceptual
and
cognitive
functions.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Einsatz
der
neuen
Einstellungen
können
Sie
das
je
nach
örtlichen
Gegebenheiten
genau
abstimmen.
Using
the
new
settings
you
can
fine-tune
this
according
to
local
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Gerne
bespreche
ich
das
vorab
persönlich,
so
kann
man
die
beste
Umsetzung
genau
abstimmen.
I
would
be
happy
to
discuss
this
personally
in
advance,
so
that
the
best
implementation
can
be
precisely
coordinated.
CCAligned v1
Bei
Josko
können
Sie
Wärme-
und
Schalldämmung
Ihrer
Fenster
je
nach
Anforderung
genau
abstimmen.
At
Josko,
you
can
adjust
the
thermal
and
noise
insulation
of
your
windows
to
your
exact
preference.
ParaCrawl v7.1
Wir
vereinbarten
auch,
dass
sich
das
Quartett
zu
diesen
Angelegenheiten
vor
Ende
des
Monats
genau
abstimmen
sollte.
We
also
agreed
that
the
Quartet
should
consult
closely
on
these
matters
before
the
end
of
the
month.
Europarl v8
Wenn
wir
im
Oktober
über
diese
Angelegenheit
abstimmen,
werden
wir
über
genau
denselben
Vertrag
abstimmen,
der
im
letzten
Jahr
abgelehnt
wurde
-
ohne
Änderungen,
ohne
Zusätze,
ohne
Streichungen.
When
we
vote
on
this
matter
in
October,
we
will
be
voting
on
the
exact
same
Treaty
that
was
rejected
last
year
-
without
any
amendment,
without
any
additional
matter,
without
any
deletion.
Europarl v8
Da
noch
nicht
klar
ist,
worüber
wir
am
Donnerstag
genau
abstimmen
werden,
will
ich
sagen,
was
meine
Fraktion
überzeugen
kann.
Since
it
is
as
yet
unclear
what
exactly
we
will
be
voting
on
on
Thursday,
I
will
indicate
which
issues
meet
with
agreement
within
my
group.
Europarl v8
Und
deshalb
ist
es
recht
sonderbar,
dass
die
Iren
jetzt
prompt
noch
einmal
über
genau
denselben
Vertrag
abstimmen
sollen.
That
is
why
it
is
rather
odd
that
Ireland
should
now
promptly
have
to
vote
once
again
on
exactly
the
same
treaty.
Europarl v8
Die
Abgeordneten
werden
dann
aufgefordert,
über
Satzteile,
die
von
Sprache
zu
Sprache
anders
ausfallen,
abzustimmen,
und
sind
oft
nicht
in
der
Lage,
die
Bedeutung
dessen,
worüber
sie
abstimmen,
genau
zu
verstehen.
Members
are
therefore
called
to
vote
on
parts
of
sentences
which
differ
from
one
language
to
another
and
they
are
often
unable
to
grasp
exactly
the
meaning
of
what
they
are
voting
on.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
heute
genau
so
abstimmen,
wie
es
in
der
Abstimmungsliste
vorgesehen
ist,
aber
ich
bitte,
die
rechtliche
Zulässigkeit
bis
morgen
zu
überprüfen.
I
believe
we
shall
be
voting
today
as
stipulated
in
the
voting
list,
but
I
would
ask
that
the
question
of
legal
admissibility
be
reviewed
by
tomorrow.
Europarl v8
Am
Rande
der
ersten
Tagung
der
Konferenz
der
Vertragsstaaten
sollten
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Anwendung
dieses
Beschlusses
untereinander
und
mit
der
Kommission
eng
zusammenarbeiten
und
sich
genau
abstimmen —
In
the
margins
of
the
first
session
of
the
Conference
of
States
Parties,
Member States
should
cooperate
and
coordinate
closely,
with
each
other
and
with
the
Commission,
in
the
application
of
this
Decision,
DGT v2019
Die
Unterstützung
der
öffentlichen
Hand
muss
Strategie
und
Interventionen
genau
aufeinander
abstimmen,
damit
diese
Unterschiede
berücksichtigt
werden.
Public
support
needs
to
tailor
strategy
and
interventions
to
reflect
this
diversity.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
und
die
EU
sollten
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
eines
Europäischen
Raums
der
Hochschulbildung
ihre
Zuständigkeiten
teilen
und
genau
aufeinander
abstimmen.
National
and
EU
competences
should
be
shared
and
fine-tuned
in
order
to
create
a
European
Higher
Education
Area.
TildeMODEL v2018
Und
genau
das
hat
er
erreicht,
denn
ihr
werdet
gleich
genau
so
abstimmen,
wie
er
es
wollte.
And
that's
exactly
what
he
did
because
you
are
about
to
vote
exactly
as
he
wants
you
to
vote.
OpenSubtitles v2018
Der
Blasdruck
und
der
Saugdruck
sind
stufenlos
regulierbar,
um
das
Verhältnis
zwischen
Druckluft
und
Saugluft
genau
abstimmen
zu
können.
The
blowing
pressure
and
the
suction
pressure
can
be
adjusted
continuously
in
order
to
exactly
determine
the
ratio
between
compressed
air
and
vacuum.
EuroPat v2
In
Ihrer
Eigenschaft
als
Ratspräsident
möchte
ich
Sie
auch
bitten,
mir
zu
bestätigen,
daß
die
Dänen
bei
der
nächsten
Volksabstimmung
wiederum
über
genau
dieselben
Paragraphen
abstimmen
werden
wie
bei
dem
Referendum
am
2.
Juni.
In
your
capacity
of
PresidentinOffice
I
would
also
ask
you
to
confirm
that
the
Danes,
in
the
new
referendum,
will
be
voting
on
exactly
the
same
articles
as
in
the
referendum
held
on
2
June.
EUbookshop v2
Händler,
die
sowohl
über
einen
Laden
als
auch
über
einen
Onlineshop
verfügen,
müssen
die
Strategie
genau
aufeinander
abstimmen.
Dealers
who
have
both
a
shop
and
an
online
shop
must
coordinate
the
strategy
precisely.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
wir
unsere
Forschungsprogramme
genau
aufeinander
abstimmen“,
sagte
Andreae,
der
die
Vereinbarung
im
Namen
der
Max-Planck-Institute
für
Biogeochemie,
für
Chemie,
für
Meteorologie,
für
Dynamik
und
Selbstorganisation
und
für
marine
Mikrobiologie
unterschrieb.
We
will
therefore
coordinate
our
research
programs,”
said
Andreae,
who
signed
the
agreement
on
behalf
of
the
Max
Planck
Institutes
for
Biogeochemistry,
for
Chemistry,
for
Meteorology,
for
Dynamics
and
Self-Organization
and
for
Marine
Microbiology.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
beschriebene
Kopieren
von
Genauigkeitseigenschaften
lassen
sich
speziell
kooperierende
Roboter
sehr
genau
aufeinander
abstimmen,
da
nicht
jeder
lediglich
begrenzt
absolutgenau
ausgebildet
ist,
sondern
vielmehr
alle
Roboter
genau
die
gleichen
Positionierungs-
und
Bahnfahreigenschaften
besitzen.
As
a
result
of
the
described
copying
of
accuracy
characteristics,
specifically
cooperating
robots
can
be
very
accurately
matched
to
one
another,
because
each
is
not
merely
constructed
in
limited
absolutely
accurate
manner
and
instead
all
the
robots
have
precisely
the
same
positioning
and
path
travel
characteristics.
EuroPat v2
Dies
ist
für
erfahrene
Anwender
von
großem
Vorteil,
da
sie
genau
wissen,
wie
ihr
Körper
auf
bestimmte
Mengen
verschiedener
Hormone
reagiert
und
ihren
Zyklus
genau
auf
ihn
abstimmen
kann.
This
is
of
great
benefit
to
experienced
users
as
they
know
exactly
how
their
body
responds
to
specific
amounts
of
various
hormones
and
can
tailor
their
cycle
exactly
to
suit.
ParaCrawl v7.1